Quantum Break

que excelente noticia entonces vendrá en castellano!!! doblado igual que alan wake, el cual tiene un excelente doblaje!!!!

que bueno... y pues si no le gusta el "español neutro o castellano" pues tiene la opción de escucharlo en ingles y subtitulos en español, ya quisiera yo poder hacer eso en alíen insolation actualmente.

voy a decirles algo... la decisión que toman los desarroladores (sobre el doblaje) se debe sencillamente a que solo ustedes entienden el "gilipollas, joder tío, ostias tío" mientras que el castellano es un idioma universal que manejamos todos los latinoamericanos , americanos y es el español que se enseña a lo extranjeros, debido a que es un idioma mas puro y genérico.

Ademas de ser el idioma que nos introdujeron en la conquista... (somos mas países que manejamos ese idioma) por eso no me parece tan desacertada la decisión.

creo que esto se solucionaría con un selector de idioma y subtitulos.
Kenwood escribió:https://xbox.uservoice.com/forums/251647-gaming-achievements/suggestions/11341809-quantum-break-debe-de-llegar-a-españa-traducido-y

VAMOS VAMOS ya está en la página 3!!! que se vea nuestra queja!!! VOTAD VOTAD!!!


¡Ánimo, que vean nuestra queja! ¡VOTAD!
darcomix escribió:que excelente noticia entonces vendrá en castellano!!! doblado igual que alan wake, el cual tiene un excelente doblaje!!!!

que bueno... y pues si no le gusta el "español neutro o castellano" pues tiene la opción de escucharlo en ingles y subtitulos en español, ya quisiera yo poder hacer eso en alíen insolation actualmente.

voy a decirles algo... la decisión que toman los desarroladores (sobre el doblaje) se debe sencillamente a que solo ustedes entienden el "gilipollas, joder tío, ostias tío" mientras que el castellano es un idioma universal que manejamos todos los latinoamericanos , americanos y es el español que se enseña a lo extranjeros, debido a que es un idioma mas puro y genérico.

Ademas de ser el idioma que nos introdujeron en la conquista... (somos mas países que manejamos ese idioma) por eso no me parece tan desacertada la decisión.

creo que esto se solucionaría con un selector de idioma y subtitulos.

El castellano es de Castilla, provincia española. Tu hablas español socio.
Por otro lado al menos puedo tener doblaje latino, algo es algo.
supremegaara escribió:
indigo_rs escribió:
KindapearHD escribió:Lo que cansa es el fanboyismo de algunos y el querer dejar siempre a la one y a todo lo relacionado con MS por encima de todo.


Nadie ha dicho eso, pero recurrir a Ryse para decir que es lo peor de Xbox ya cansa.


Yo es que me lo pasé en PC [hallow]


Yo también me lo pasé en PC y es un truño como una catedral, lo peor que ha hecho Crytek sin duda alguna.

Edito: ya he votado por si sirve de algo.

Saludos.
El-puto-amo escribió:
darcomix escribió:que excelente noticia entonces vendrá en castellano!!! doblado igual que alan wake, el cual tiene un excelente doblaje!!!!

que bueno... y pues si no le gusta el "español neutro o castellano" pues tiene la opción de escucharlo en ingles y subtitulos en español, ya quisiera yo poder hacer eso en alíen insolation actualmente.

voy a decirles algo... la decisión que toman los desarroladores (sobre el doblaje) se debe sencillamente a que solo ustedes entienden el "gilipollas, joder tío, ostias tío" mientras que el castellano es un idioma universal que manejamos todos los latinoamericanos , americanos y es el español que se enseña a lo extranjeros, debido a que es un idioma mas puro y genérico.

Ademas de ser el idioma que nos introdujeron en la conquista... (somos mas países que manejamos ese idioma) por eso no me parece tan desacertada la decisión.

creo que esto se solucionaría con un selector de idioma y subtitulos.

El castellano es de Castilla, provincia española. Tu hablas español socio.
Por otro lado al menos puedo tener doblaje latino, algo es algo.


estas equivocado, el idioma que llego por parte de la colonización a latinoamericana fue el Castellano de castilla, el español de españa es el idioma nativo de ustedes... pero bueno no hay lio, acá lo importante es que el idioma predominante no es el español, y supongo que se basan en mayorias para los doblajes, en este caso el en latinoamerica hablamos otro "español" con referente a modismos y con acento mas neutro.
indigo_rs está baneado por "saltarse el ban con un clon"
darcomix escribió:
El-puto-amo escribió:
darcomix escribió:que excelente noticia entonces vendrá en castellano!!! doblado igual que alan wake, el cual tiene un excelente doblaje!!!!

que bueno... y pues si no le gusta el "español neutro o castellano" pues tiene la opción de escucharlo en ingles y subtitulos en español, ya quisiera yo poder hacer eso en alíen insolation actualmente.

voy a decirles algo... la decisión que toman los desarroladores (sobre el doblaje) se debe sencillamente a que solo ustedes entienden el "gilipollas, joder tío, ostias tío" mientras que el castellano es un idioma universal que manejamos todos los latinoamericanos , americanos y es el español que se enseña a lo extranjeros, debido a que es un idioma mas puro y genérico.

Ademas de ser el idioma que nos introdujeron en la conquista... (somos mas países que manejamos ese idioma) por eso no me parece tan desacertada la decisión.

creo que esto se solucionaría con un selector de idioma y subtitulos.

El castellano es de Castilla, provincia española. Tu hablas español socio.
Por otro lado al menos puedo tener doblaje latino, algo es algo.


estas equivocado, el idioma que llego por parte de la colonización a latinoamericana fue el Castellano de castilla, el español de españa es el idioma nativo de ustedes... pero bueno no hay lio, acá lo importante es que el idioma predominante no es el español, y supongo que se basan en mayorias para los doblajes, en este caso el en latinoamerica hablamos otro "español" con referente a modismos y con acento mas neutro.


El español neutro es el español deslocalizado, un español estandard para que lo entienda todo el mundo.
darcomix escribió:
El-puto-amo escribió:
darcomix escribió:que excelente noticia entonces vendrá en castellano!!! doblado igual que alan wake, el cual tiene un excelente doblaje!!!!

que bueno... y pues si no le gusta el "español neutro o castellano" pues tiene la opción de escucharlo en ingles y subtitulos en español, ya quisiera yo poder hacer eso en alíen insolation actualmente.

voy a decirles algo... la decisión que toman los desarroladores (sobre el doblaje) se debe sencillamente a que solo ustedes entienden el "gilipollas, joder tío, ostias tío" mientras que el castellano es un idioma universal que manejamos todos los latinoamericanos , americanos y es el español que se enseña a lo extranjeros, debido a que es un idioma mas puro y genérico.

Ademas de ser el idioma que nos introdujeron en la conquista... (somos mas países que manejamos ese idioma) por eso no me parece tan desacertada la decisión.

creo que esto se solucionaría con un selector de idioma y subtitulos.

El castellano es de Castilla, provincia española. Tu hablas español socio.
Por otro lado al menos puedo tener doblaje latino, algo es algo.


El problema es que el español que van a doblar no pertenece a ninguna zona en concreta... es un español como el de halo 2.
estas equivocado, el idioma que llego por parte de la colonización a latinoamericana fue el Castellano de castilla, el español de españa es el idioma nativo de ustedes... pero bueno no hay lio, acá lo importante es que el idioma predominante no es el español, y supongo que se basan en mayorias para los doblajes, en este caso el en latinoamerica hablamos otro "español" con referente a modismos y con acento mas neutro.
BILBOKOA escribió:
Kenwood escribió:https://xbox.uservoice.com/forums/251647-gaming-achievements/suggestions/11341809-quantum-break-debe-de-llegar-a-españa-traducido-y

VAMOS VAMOS ya está en la página 3!!! que se vea nuestra queja!!! VOTAD VOTAD!!!


¡Ánimo, que vean nuestra queja! ¡VOTAD!


Votado. QB junto con Gears 4 y Scalebound han sido mis motivos para pillar una ONE. Menuda semana me ha dado Microsoft.
indigo_rs escribió:
KindapearHD escribió:Lo que cansa es el fanboyismo de algunos y el querer dejar siempre a la one y a todo lo relacionado con MS por encima de todo.


Nadie ha dicho eso, pero recurrir a Ryse para decir que es lo peor de Xbox ya cansa.


Nadie ha dicho que Ryse sea lo peor de xbox. Simplemente digo que es el the order de xbox one, no quantum break. Por qué? Porque ambos solo brillan graficamente. Ya está.

@laleshe es que por ahora así es. No lo digo yo, lo dicen las ventas. Y ojo, que a mi me gusta, por eso la tengo y no tengo la otra. Lo que no me gusta es la necesidad que hay en el subforo por parte de un sector de tener que dejarla siempre por encima.

Pero bueno, el tema es que este QB no es el the order de xbox, que xbox ya tiene el suyo.
KindapearHD escribió:Nadie ha dicho que Ryse sea lo peor de xbox. Simplemente digo que es el the order de xbox one, no quantum break. Por qué? Porque ambos solo brillan graficamente. Ya está.


Hombre, eso de que es el the order de one ..., suena mas a mala justificacion del pufo que resulto ser the order, pero en fin ... es por quedar por encima y eso xD ...
Kain SirKoT escribió:
KindapearHD escribió:Nadie ha dicho que Ryse sea lo peor de xbox. Simplemente digo que es el the order de xbox one, no quantum break. Por qué? Porque ambos solo brillan graficamente. Ya está.


Hombre, eso de que es el the order de one ..., suena mas a mala justificacion del pufo que resulto ser the order, pero en fin ... es por quedar por encima y eso xD ...


No, suena a lo que es. Nadie ha hablado de mejor juego o peor. Se habla de que son iguales porque a ninguno se le recordará por mas allá de sus graficos. Juegos buenos graficamente, que duran 5-6h y fin. Uno es el ryse de ps4 y el otro el The order de one. Peor me parece que se diga que este QB es el the order de Xbox xD
KindapearHD escribió:
Kain SirKoT escribió:
KindapearHD escribió:Nadie ha dicho que Ryse sea lo peor de xbox. Simplemente digo que es el the order de xbox one, no quantum break. Por qué? Porque ambos solo brillan graficamente. Ya está.


Hombre, eso de que es el the order de one ..., suena mas a mala justificacion del pufo que resulto ser the order, pero en fin ... es por quedar por encima y eso xD ...


No, suena a lo que es. Nadie ha hablado de mejor juego o peor. Se habla de que son iguales porque a ninguno se le recordará por mas allá de sus graficos. Juegos buenos graficamente, que duran 5-6h y fin. Uno es el ryse de ps4 y el otro el The order de one. Peor me parece que se diga que este QB es el the order de Xbox xD



Habla por ti compañero, a mi casualmente me han encantado los dos, pero Ryse me gustó más por la puesta en escena como explicaban la historia de la daga de Marius. Será porque la temática romana me chifla y me he leído todos los libros de Simón Scarrow, y esa mezcla del la historia con la mitología romana a mi me fascinó, decir que son juegos que nadie los recordará en base a tu criterio pues no es muy acertado. Siento el offtopic pero es que tenía que responder. Saludos.
indigo_rs está baneado por "saltarse el ban con un clon"
Ni Ryse es tan malo como dicen algunos ni lo será Quantum Break, sobre todo siendo de Remedy. El único problema es que para disfrutar de este espectáculo hay que tener una Xbox y algunos intentan consolarse como pueden. Con un poco de suerte saldrá en PC un año después [fumando]
Lo que me hace sentir que nos toman por bobos es la excusa del no doblaje por la naturaleza única del juego...leñe, ésta será la misma en todos los países y en algunos sí llegará doblado a su idioma.
Esto sería únicamente creíble si el juego se lanzase al mercado con el Inglés como único idioma disponible.

Y tampoco creo que sea inconcebible doblar el juego y mantener la serie en V.O...si este fuese el problema real, claro...
A mí que este juego en cuestión no venga doblado no me importa mucho, pero sí que me preocupa de cara al futuro de otros juegos. Por ejemplo un supuesto Alan Wake 2. Éste sí que me gustaría doblado al castellano. Y ya fuera de lo que es Remedy, qué decir de un Gears Of War... TIENE que venir completamente doblado al castellano.

Espero que no veamos estas cosas muy amenudo...
A ver si sale algún gameplay nuevo... por lo menos para saciar la espera para lo que lo esperamos como agua de mayo.
Ya van casi 1.050 votos pero no sería suficiente

https://xbox.uservoice.com/forums/25164 ... raducido-y

Lo mismo no lo hacen, pero quedaría muy en evidencia de que NO hacen caso a lo que la comunidad pide, así que votemos, empujemos a ver en qué queda todo esto
Ellos te exponen un producto: Quantum Break en inglés subtitulado al español.
El consumidor puede ejercer su derecho: comprarlo o no.

Aquí se acaba la relación entre la empresa y el consumidor, no se puede pedir más, ellos proponen y tu eliges. Si no estás conforme es muy muy fácil, ejercita tu derecho, no compres y punto.

Y si Sony ha traducido Until Down por ejemplo, es porque le compensaba económicamente. No hay más.

Tengo hasta abril para pensar si me compensa jugarlo en inglés o no.

Un saludo![/quote]

Lo siento pero bajo mi punto de vista esto no es así, y lo digo como empresario que soy, lo que no pueden hacer es por querer "ganar dinero" recortar, y crear descontento en sus clientes, por que esto es muy fácil, cuando uno a comprado algo y no esta contento con ello que hace, o bien reclamas, o bien no lo compras más, así que si Microsoft quiere "ganar dinero" más vale no cabrear al personal, por que ahora es esto, pero ya en su día la estuvieron a punto de liar cuando anunciaron la consola y todo lo que querían hacer, y algunas mas que ha hecho Microsoft, y esperemos que esto mismo que han hecho con QB no lo quiera hacer con futuros títulos, porque el consumidor lo tiene muy fácil, ¿no me gusta lo que están haciendo? vendo la consola me compro la de la competencia y adiós muy buenas, entonces a ver quien gana dinero...

Siempre e dicho, es mejor tener al cliente contento aunque ganes lo justo, que perderle y ganar 0....[/quote]

Correcto, ese es el funcionamiento, sino compramos el juego dirán: ei! cuidado que en España sino está doblado no vamos a ganar dinero!! hay que doblarlos!! pero al tener tan pocas perspectivas de venda en este país prácticamente venderán lo mismo doblado o sin doblar, entre muy poco y nada.

El juego siempre es el mismo: ganar dinero. Ellos han hecho un esfuerzo doblando sunset, halo y demás y habrán vendido realmente muy poco hasta que han visto que no les salen los números.

Y me juego el cuello que han tenido en cuenta incluso las ventas de la remota/posible versión de PC del juego y aun así coste-ventas no les debe de valer la pena.

Te hago una pregunta ya que eres empresario, si te esfuerzas mucho para vender puertas de madera en 20 ciudades y en una de ellas la competencia vende el 90 por ciento de la cuota y llevas dos años esforzándote y no solo no has reducido la distancia sino que la has aumentado, que harías?? centrarte en las otras 19 o meter pasta a fondo perdido en la que la competencia domina el mercado??

Un saludo![/quote]

Primero, ver cual es el problema de por qué no se vende, localizarlo e intentar solucionarlo, está claro que no siempre se puede solucionar, pero aquí yo creo que el problema que tiene microsoft es el abusivo precio de nuestro mercado, además de que estamos en un país donde claramente vende más la competencia, soluciones? No sabría decir todo es ver donde reside el problema e intentar resolverlo, pero siempre digo que los juegos no valen ni en broma los abusivos precios que salen de salida, que si dl'c y pases de temporada... Es una vergüenza y si a eso le sumamos el iva, pues ya ves la broma por lo que sale, si microsoft no vende aquí debería recapacitar e intentar al menos intentar cambiar el por qué de que no funcione nuestro mercado...

Lo que no puedes hacer es, ah no funciona? Bueno pues que le den por el culo, abandonar sin ni siquiera intentar arreglar el descontento del cliente...[/quote]

Y es que a caso no lo han intentado? Rebajas permanentes de la consola, te permiten comprar en bazares extranjeros, retrocompatibilidad, calidad de construcción, doblaje en todos los juegos first o second party, un online de calidad...Creo que se puede pedir más, pero no son tontos y miran por sus beneficios. No puedes estar siempre invirtiendo en potenciar un mercado que no responde ni por asomo con sus compras.
Por otro lado, hablas de descontento. Qué descontento? Precisamente los usuarios de One están bien contentos con la consola en general y con el hacer de Xbox. Tienen salidas de tono, pero para nada me parece que la gente esté descontenta.
Por otro lado, el precio de los juegos. El precio de los juegos no es el problema de Xbox en España. Sony tiene exactamente los mismos precios, mismo IVA y mismo todo, y se hinchan a vender. Y no solo tienen el mismo precio, sino que me atrevería a decir sin miedo a equivocarme que incluso es más barato jugar en One que en PS4. Y Nintendo, que con su política de precios se hincha a vender igual.
Te aseguro que han intentado buscar una solución, agradar a los posibles clientes, pero en este país no hay absolutamente nada que hacer. Nada.
Se que voy a encontrarme un juegazo viniendo de Remedy, pero esta noticia escuece mucho cuando ves que solo el castellano se verá afectado... Es una lastima, porque demuestra el casi monopolio que existe en España. Nintendo empezó a doblar sus juegos al castellano, pero han ido abandonando ese objetivo hasta tal punto de que tanto Project Zero V como Devil's Thirds, ni los subtitulos se han salvado. Vale que es una noticia mala para Xbox One, pero hay que acorcarse de lo que hizo Konami con la saga Metal Gear y su doblaje y ya nadie lo repudia por ello. Otra cosa que me asusta es ver como Ubisoft no dobló el juego de South Park o Warner el juego de Mad Max. Realmente el mercado español es tan bajo? O será cosa de las compras digitales en bazares extrangeros? Algo pasa, ya que no es solo cosa de Microsoft... SONY aprovecha la ventaja, pero me huelo que tarde o temprano se subira al carro...
A este paso la próxima generación vamos a tener que pedir la Xbox de importación.
Echadle un vistazo a esto:
Videojuegos más vendidos en España durante el mes de noviembre

Todas las plataformas
Call of Duty: Black Ops III (PS4)
Fallout 4 (PS4)
Call of Duty: Black Ops III (PS3)
FIFA 16 (PS4)
Star Wars: Battlefront Preorder (PS4)
FIFA 16 (PS3)
Star Wars: Battlefront (PS4)
Need for Speed (PS4)
Assassin's Creed Syndicate (PS4)
Call of Duty: Black Ops III (Xbox One)

noticia_los-videojuegos-mas-vendidos-en-espana-durante-el-mes-de-noviembre_27541


El primer juego de Xbox One aparece en el puesto número 10. Los nueve puestos anteriores son para juegos de PS4 y PS3. Y el 27 de octubre había salido nada más y nada menos que Halo 5, el cual no está ni en el top 10.

¿De verdad no entendéis que Quantum Break no venga doblado al castellano?
Muy curioso que vayaís al cine y no le conteis la misma historia al dueño para que os la ponga VOS porque no os gusta el doblaje y no sé si es que no teneis hermanos, familiares o amigos a los que luego le prestaís el juego que recuerdo que salen por una pasta; de todas formas los que aplaudís por egoismo no debeis de ser concientes de lo bien que funciona el boca a boca en este país y a lo mejor el siguiente no viene ni con subtitulos y no os quejeis que va a seguir valiendo sus casi 60 eurillos
soyun escribió:Echadle un vistazo a esto:
Videojuegos más vendidos en España durante el mes de noviembre

Todas las plataformas
Call of Duty: Black Ops III (PS4)
Fallout 4 (PS4)
Call of Duty: Black Ops III (PS3)
FIFA 16 (PS4)
Star Wars: Battlefront Preorder (PS4)
FIFA 16 (PS3)
Star Wars: Battlefront (PS4)
Need for Speed (PS4)
Assassin's Creed Syndicate (PS4)
Call of Duty: Black Ops III (Xbox One)

noticia_los-videojuegos-mas-vendidos-en-espana-durante-el-mes-de-noviembre_27541


El primer juego de Xbox One aparece en el puesto número 10. Los nueve puestos anteriores son para juegos de PS4 y PS3. Y el 27 de octubre había salido nada más y nada menos que Halo 5, el cual no está ni en el top 10.

¿De verdad no entendéis que Quantum Break no venga doblado al castellano?


Y esto de quien es culpa? Los españoles por ser de plei cerrados y no tener ni idea? De MS por empezar una generacion ya muerta? España es un pais de play, sin duda. Pero es que otros mercados que no lo eran, ya lo son tambien. A Sony se lo pusieron en bandeja y va durante toda la generacion como pedro por su casa apenas sin sacar nda de chicha, mientras ms se saca pesos pesados como Halo y ni entran en el top 10. Y cuando Sony vaya a apretar, va a ser peor y no van a tener competencia ninguna, pese a que nos pese a los compradores.
Lazebrazul escribió:Muy curioso que vayaís al cine y no le conteis la misma historia al dueño para que os la ponga VOS.


Curioso, sí, porque hace años que decidí no pagar ni un solo euro más por ir al cine a ver películas dobladas .
Lazebrazul escribió:Muy curioso que vayaís al cine y no le conteis la misma historia al dueño para que os la ponga VOS porque no os gusta el doblaje y no sé si es que no teneis hermanos, familiares o amigos a los que luego le prestaís el juego que recuerdo que salen por una pasta; de todas formas los que aplaudís por egoismo no debeis de ser concientes de lo bien que funciona el boca a boca en este país y a lo mejor el siguiente no viene ni con subtitulos y no os quejeis que va a seguir valiendo sus casi 60 eurillos

No es ninguna historia. Ahí he puesto los datos de ventas, échales un vistazo y si después de eso no entiendes que este juego no venga doblado...

KindapearHD escribió:Y esto de quien es culpa? Los españoles por ser de plei cerrados y no tener ni idea? De MS por empezar una generacion ya muerta? España es un pais de play, sin duda. Pero es que otros mercados que no lo eran, ya lo son tambien. A Sony se lo pusieron en bandeja y va durante toda la generacion como pedro por su casa apenas sin sacar nda de chicha, mientras ms se saca pesos pesados como Halo y ni entran en el top 10. Y cuando Sony vaya a apretar, va a ser peor y no van a tener competencia ninguna, pese a que nos pese a los compradores.

Pues un poco de todo. La política de Mattrick hizo mucho daño a Xbox, y yo fui el primero en criticarlo (menudas discusiones tuve con dicanio cuando se anunció One xD). Pero también en España la gente es de ideas fijas y no les sacas de su plei hagas lo que hagas. Esta segunda mitad del año Microsoft lo está partiendo (Halo 5, Rise of the Tomb Raider, Forza 6, retrocompatibilidad, la consola tirada de precio, packs de consola + juego a 299€ en Game...) y aún así PlayStation sigue vendiendo 9 a 1.
Supongo que en brasil venderán mucho mas para que si venga doblado al portugues de brasil. Manda huevos, hasta en el tuiter de remedy han apoyado la firma para que venga doblado. manda cojones.
La excusa de que "España es de la play" está ya muy trillada y no cuela. Hay mucha gente que efectivamente compra las cosas por el nombre o la marca, pero también hay mucha gente que antes de comprar se informan de lo que compran y deciden en función a lo que les parezca mejor para ellos, así que la excusa no vale, sobre todo porque la paliza es inmensa (y más que lo va a ser durante este año). Por cierto, la diferencia de ventas no sólo es aquí en España.

Un saludo.
Songoku19101010 está baneado por "Troll"
Ellacopter escribió:Supongo que en brasil venderán mucho mas para que si venga doblado al portugues de brasil. Manda huevos, hasta en el tuiter de remedy han apoyado la firma para que venga doblado. manda cojones.


Ni caso a la gente conformista o que os diga que para que quejaros.

Esto no lo quiere ni los creadores del juego.

Ha sido algo trapero y la verdad es que adi solo hace que el cliente no esté contento.

Quejaros.

No hagáis caso a esa gente.. Pasad de ellos.
Quejaros. quejaros por todo lados lo que haga falta.pero no os dejéis callar por esta gente que pasa de todo.

Las críticas están siendo duras. Así que quizás para esta vez no valga..pero se lo pensará para la siguiente.

Ánimo!!


Repito pasad de esta gente que van de listo..y todo es mejor V.O. PASAD DE ELLOS.
Lazebrazul escribió:Muy curioso que vayaís al cine y no le conteis la misma historia al dueño para que os la ponga VOS porque no os gusta el doblaje y no sé si es que no teneis hermanos, familiares o amigos a los que luego le prestaís el juego que recuerdo que salen por una pasta; de todas formas los que aplaudís por egoismo no debeis de ser concientes de lo bien que funciona el boca a boca en este país y a lo mejor el siguiente no viene ni con subtitulos y no os quejeis que va a seguir valiendo sus casi 60 eurillos


En 3ds con el kingdom hearts DDD hubo bastante follón por el mismo tema. Nintendo españa se encarga de distribuir y dar publicidad a todos los juegos que vienen traducidos. Square dijo que KH DDD iba a ser localizado al español y al final no li hizo. La gente se quejó, nintendo dijo que o había traducción o no distribuían, y square lo dejó correr. Nintendo españa no distribuyó, ni les hizo publicidad, El juego no vendió una mierda aunque lo pusieron a 24€.

La gente está bastante hartita con el tema de las localizaciones. No todo el mundo tiene o ha tenido la oportunidad de aprender inglés. Ni tampoco el inglés es la lengua más hablada del mundo. Si las compañías ponen barreras es normal que les cueste aún más vender un juego.
La verdad que me he llevado un palo al ver que el juego más esperado por mi parte para este año no va a venir doblado. Entiendo la postura de cada uno pero este juego era para que tuviese un doblaje de calidad y pudiéramos disfrutarlo todos como mejor nos venga (VOSE o íntegro castellano). No es lo mismo centrarte en lo que ocurre en pantalla que estar leyendo unos subtítulos diminutos (no sería la primera vez).
KindapearHD escribió:
No, suena a lo que es. Nadie ha hablado de mejor juego o peor. Se habla de que son iguales porque a ninguno se le recordará por mas allá de sus graficos. Juegos buenos graficamente, que duran 5-6h y fin. Uno es el ryse de ps4 y el otro el The order de one. Peor me parece que se diga que este QB es el the order de Xbox xD


No, si yo lo digo porque mientras uno es un juego enfocado para 360 que en un principio iba enfocado a ser controlado con kinect y termino cambiando de generación asi como su enfoque, el otro se vendio como el vendeconsolas y termino siendo un juego que hasta reciclaba los enfrentamientos con jefes a modo de qte, que si, que se recordaran por sus gráficos, aunque igual the order se recuerda también por esas bandas negras "cinematográficas", lo ilógico de sus personajes y como dije antes las peleas recicladas, que no queráis vender la moto.
Veo a mucha gente dar como razón para que no se doble el que no sea rentable. Y seguramente sea así, no será rentable pero en mi opinión no se trata de eso. ¿Pierdes dinero doblandolo? Pues mala suerte pero la imagen de marca no la puedes destruir dejando sin doblar uno de tus exclusivos estrella. Es que no deberian pensar si es rentable doblar Quantum Break en función de sus ventas potenciales. Lo que deberian pensar es como de dañino para "Xbox" sería NO Doblarlo.

Y yo no tengo ni idea de cuanto puede costar un buen doblaje de un juego y 4 capitulillos de una serie, pero poniendome en modo cuñado, no se, 30, 40, 50 mil euros? Y cuanto le va a costar a Xbox reponerse del daño que le va a suponer el no hacerlo?
Oa dejó la respuesta oficial de Microsoft Internacional sobre el asunto de la traducción:

http://www.somosxbox.com/comunicado-des ... lano/60797
Es cierto que suena a excusa el tema de la serie, pero está claro que no va a dejar de ser un juegazo por el doblaje.
Así que yo le sigo teniendo las mismas ganas que antes de conocer la noticia. XD
Lo que no entiendo es como puede ser que empresas como EA o Ubisoft traigan absolutamente todos sus productos doblados y que la gran multimillonaria microsoft que se limpia el culo con billetes cada vez que va a cagar, se pase por el forro el doblaje de este juego el cual no le supondría ninguna pérdida para llevarse las manos a la cabeza, y la gente lo defiende que si las ventas que si tal, estamos tontos en este país o que coño pasa?

Y ya la excusa para no doblarlo es patético no, lo siguiente, muy bien que sigan por este camino a ver hasta donde llegamos...
caesariuS2 escribió:Señores leean esto.. a mi me dejan las cosas muy pero que muy claras.. xbox españa sabe lo que pasa, todo parece indicar que no es cosa de ellos si no que viene de arriba.. creo que estamos vendidos.. y lo mas preocupante es que todo parece indicar que es la punta del iceberg.. ojalá me equivoque.. léanlo y saquen conclusiones. No se si se ha puesto ya.. pero es muy esclarecedor de lo que pasa, ha pasado y puede pasar con futuros exclusivos de Xbox. Yo ya he sacado mi propia conclusión y me siento engañado.. valoren...
http://www.truegamers.org/newspage.php?news=1407


Gracia compañero, muy interesante... Pasta para localizar tienen, lo que los de arriba no dejan. Ya no existimos para Philps.
Lastima, tiene pinta de ser un juegazo pero que no venga doblado al castellano sumado al hecho de que en el comunicado ponen como opcion o como virtud del juego que vendra subtitulado al castellano cuando eso tendria que darse por hecho hace que pierda el interes por este titulo, por mi parte no contaran con mi dinero, faltaria mas que un juego asi a estas alturas no venga doblado a un idioma como el castellano...
Songoku19101010 está baneado por "Troll"
Esta muy bien el artículo.
Algo que ya se estaba viendo que era así.

Bueno no piedo dejar de jugar al juego..pero ahora si q no me corre ninguna prisa. Disfrutar lo disfrutaré igual.

Lo comprare pero seguiré criticando. Que no se piense que nos da igual.
Lo ideal sería que toda la comunidad de Xbox en España se movilizase para hacer algo de presión a ver si sonaba la flauta, pero eso va a ser casi imposible...
Al menos, ¿por qué no doblan lo que es el juego aunque no doblen los putos capítulos de la serie?

Es que no hay excusa, y menos cuando la propia Lidia deja claro que tenían el dinero en España y todo listo pra localizarlo y que desde ARRIBA les dijeron que NO.

Es un desprecio a España y a su comunidad y un boicot. Y lo que decía Lidia Pitzalis, que más que preocuparle que mucha gente no lo comprará, le preocupaba el daño a XBOX ONE, daño claro y evidente, y las dudas que se ciernen ahora sobre los juegos y la consola, sabiendo además que el Fable Legends también vendrá en inglés con subtítulos.

La mala publicidad y la mala prensa que se está generando desde el día 7, cuando salta todo, es irreparable. El daño a ONE es enorme. Si así lo reconocen en la propia Microsoft España, no te quiero ni contar.
montrovat escribió:Oa dejó la respuesta oficial de Microsoft Internacional sobre el asunto de la traducción:

http://www.somosxbox.com/comunicado-des ... lano/60797

Que no cuenten chorradas, porque si fuese así no lo hubiesen localizado al portugués para Portugal y Brasil.

Desde este punto de inflexión y si todo viene decantándose igual tengo el pensamiento de cambiar de añadir la play 4 a mi colección y la One dejarla para lo justo.
Sus excusas no valen de nada desde el momento en el que el juego va a venir completamente localizado en bastantes idiomas. No hay excusa, así de simple. Y con esos 'comunicados' se ríen de nosotros, desprecian a España y a toda la comunidad de XBOX en España. :(
Songoku19101010 escribió:Esta muy bien el artículo.
Algo que ya se estaba viendo que era así.

Bueno no piedo dejar de jugar al juego..pero ahora si q no me corre ninguna prisa. Disfrutar lo disfrutaré igual.

Lo comprare pero seguiré criticando. Que no se piense que nos da igual.

Si lo compras de salida ya demuestras q te da igual...la unica manera de protestar contra esto es no comprando.

Y las declaraciones me parecen un insulto, osea el castellano compromete a la calidad del titulo, pero el portugues no, no? Que le vayan a tomar el pelo a otro.
”Valoramos los deseos de nuestros fans y tomamos sus opiniones muy en cuenta pero, debido a la escala tan ambiciosa y sin precedentes de la experiencia que estamos creando con Quantum Break, algo que transciende a la jugabilidad tradicional proporcionando jugabilidad interactiva y acción en vivo, y debido al ciclo de desarrollo tan agresivo del proyecto, no permite proporcionar una localización completa al castellano. Sin embargo, queremos asegurarnos de que nuestros fans en España puedan disfrutar de Quantum Break de una forma tan plena y auténtica como sea posible, por lo que incluiremos subtítulos en castellano para acompañar a las voces en inglés.”


Me han convencido, por ello y, debido a la escala tan ambiciosa y sin precedentes de la experiencia que encontraré con Quantum Break, cuando lo encuentre a menos de 15€ lo compraré y no habrá precedentes en mi caso porque suelo gastarme siempre más de 15€ en juegos como estos, ya que los compro de salida.
Así que este será un juego en el que habrá que seguir un proyecto diferente y hacer algo que no he hecho hasta ahora.
Tras haber leído la entrevista (muy interesante por otra parte) me esperaré a que el juego baje de precio para comprármelo. Me sabe mal por Remedy pero creo que es lo más lógico
Lazebrazul escribió:Muy curioso que vayaís al cine y no le conteis la misma historia al dueño para que os la ponga VOS porque no os gusta el doblaje y no sé si es que no teneis hermanos, familiares o amigos a los que luego le prestaís el juego que recuerdo que salen por una pasta; de todas formas los que aplaudís por egoismo no debeis de ser concientes de lo bien que funciona el boca a boca en este país y a lo mejor el siguiente no viene ni con subtitulos y no os quejeis que va a seguir valiendo sus casi 60 eurillos


Yo al cine suelo ir a ver las películas en Vo. pero en mi ciudad no todas las ponen en Vo. Si no la puedo ver en Vo. la veo en español no digo que como esa película no está en vo. no la voy a ver y que vergüenza de cine...
Y si un juego viene en castellano pues lo juego en castellano, si viene en Inglés pues lo prefiero pero ninguna de las dos cosas a MI PERSONALMENTE me quita la diversión.
Aunque seamos una maravillosa minoría la que nos guste mas en V.O. las cosas no nos teneis que dar palos a nosotros, únicamente son GUSTOS!!!!
Tras leer el comunicado infame de Microsoft (EE.UU:) en SomosXbox, me quedo perplejo y siento vergüenza.

Aunque el fan en España no podrá disfrutar de las voces, queremos remarcar que los subtítulos si estarán en castellano.”


Es decir, que encima tenemos que darles las gracias por tener subtítulos...¡no me jodas!

Por tanto, la verdad es que aquel usuario al que se acusó de troll y que destapó todo esto tenía razón, porque según dijo en su momento, al principio ni tenían pensado poner subtítulos. Después de todo lo ocurrido, ahora sí le creo y le creo también que en un principio ni pensaran poner subtítulos, tal es su desprecio y boicot a España.

Al final nos 'perdonan la vida' y en un acto de enorme generosidad nos regalan unos maravillosos subtítulos en castellano. Gracias Microsoft.

Por otra parte, lamentable los responsables de la webSomosXbox, que se quedan conformes y tranquilos con esa respuesta por parte de Microsoft. La verdad es que con este tipo de gente que tanto abunda por este país, lo que me sorprende es que aún se doblen juegos. Lamentable.
esta gente se lo ha ganado, juego que pensaba comprar de salida y si tenia alguna edición especial comprarla, ahora por mi parte que se lo metan en el ojete y si sale en pc caerá via jack sparrow. ratataaaa ratataaaa ratataaaa

boicot es el que tendriamos que hacer y no comprarlo nadie, por mas ganas que le tengamos. ratataaaa ratataaaa ratataaaa
bokeron76 escribió:
Lazebrazul escribió:Muy curioso que vayaís al cine y no le conteis la misma historia al dueño para que os la ponga VOS porque no os gusta el doblaje y no sé si es que no teneis hermanos, familiares o amigos a los que luego le prestaís el juego que recuerdo que salen por una pasta; de todas formas los que aplaudís por egoismo no debeis de ser concientes de lo bien que funciona el boca a boca en este país y a lo mejor el siguiente no viene ni con subtitulos y no os quejeis que va a seguir valiendo sus casi 60 eurillos


Yo al cine suelo ir a ver las películas en Vo. pero en mi ciudad no todas las ponen en Vo. Si no la puedo ver en Vo. la veo en español no digo que como esa película no está en vo. no la voy a ver y que vergüenza de cine...
Y si un juego viene en castellano pues lo juego en castellano, si viene en Inglés pues lo prefiero pero ninguna de las dos cosas a MI PERSONALMENTE me quita la diversión.
Aunque seamos una maravillosa minoría la que nos guste mas en V.O. las cosas no nos teneis que dar palos a nosotros, únicamente son GUSTOS!!!!


Pues con ese perfil de usuario tu consola de aqui en adelante es xbox one sin duda XD
Por mi parte quantum break se queda en la estanteria de game hasta que este de segunda mano barato
10573 respuestas