Me encanta el Half life. Es una de mis sagas preferidas, y aunque este baneado, pensaba comprarlo para tener todos los episodios juntitos y agradecerles el haber creado uno de los mejores juegos de la historia...
Pero va a ser que no....
leonidas escribió:Aprended idiomas de una vez y dejad de quejaros.He vivido en 5 paises,soy español que conste,y este tercermundismo de "pa que voy a aprende ingle" sólo pasa aqui.Eso si es penoso.Y para Valve el mercado hispano real,por volumen,es Sudamerica,y te aseguro que ahí nadie deja de comprar un juego porque no lo traduzcan al "idioma del imperio".Mira que somos provincianos.Que verguenza
Como lo flipo. A mi me encanta la V.O. pero con subtitulos, quien quiere los activa y quien no, pues no lo hace. No hay que traducir nada, solo hacerlo bien, y coger los archivos de audio que ya están grabados desde hace años, o los de subitulos, que son simples archivos de texto. Las películas que no fueron dobladas en su momento, antiguas en general, las venden con subtitulos, y cuestan menos de 20 euros, mientras que este juego vale 70. La culpa no es nuestra. No somos nosotros lo que lo hacemos mal, si no EA y Valve, que ademas, nos dejan a un lado, doblándolos para ps3 y Pc.
Me encantaría dominar el ingles pero, de momento, no tengo tiempo ni dinero.
Sabras ingles muy bien, pero si no eres capaz de entender nuestra postura, significa que tienes muchas otras carencias en cuanto a conocimientos se refiere.
Pero vamos, que aquí quien pierde pasta son ellos. O es que te crees que la web de xbox en España (por poner un ejemplo) esta en español por nuestra cara bonita? Esta claro que así recibirán más visitas. Lo tercermundista es que haya pasado esto a estas alturas.
Saludos.