Buenos días, queridísimos amigos y amigas de EOL, y en especial a Blue Trek y danibus.
Intervengo fundamentalmente a raíz de vuestros últimos comentarios, ya que precisamente cuando empecé a planificar el número y leí el artículo sobre los 40 años del ZX Spectrum en la inglesa, pensé: "hace falta, imprescindible, obligatorio, ¡será de ley! que incluyamos un artículo complementario a este que recoja y refleje cómo vivimos y gozamos el Spectrum en España, desde sus orígenes, igual que el texto de la edición inglesa, recogiendo su maquetación incluso para dar una compatibilidad estética"... y además, añadiré, me sorprendió muchísimo la no-inclusión en el artículo inglés mención alguna a juegos, compañías, logros españoles. Que oye, en nuestra ingente producción, raro es que no haya alguna compañía, juego, etc... destacable para ellos por calidad, gráficos, originalidad...
Os dejo la primera página del artículo, con "nuestro" 128K.
Y el sumario que, aunque se ha puesto ya alguna vez por aquí, nunca está de más. Y un repasín por encima reflejando la punta del iceberg de los contenidos del número:
https://postimg.cc/3kvPK0BPhttps://postimg.cc/hJ0ZjL73https://twitter.com/Adonias8bits/status ... XW6Druh0igY lo mismo que me pasó con el artículo, me sucedió con la portada. Muchos sprites en la portada inglesa de juegos extranjeros, y cómo no incluir personajes de "nuestros" juegos, incluyendo la gota famosa del ABU SIMBEL PROFANATION. Como un personaje más (uno un tanto cabrón, pero eh
), vaya que sí.
Si nuestro trabajo, el trabajo del equipo de Retro Gamer edición española, pasa en gran medida (como ya he dicho en alguna ocasión) por adaptar la edición inglesa traduciendo sus artículos (a la realidad que aquí vivimos; por ejemplo, en el reportaje de THE SIMPSONS: HIT & RUN mencionan capítulos de la serie televisiva con el título que "allí" tuvieron, qué menos que nombrar dichos capítulos con el título que aquí tuvieron. Ídem con personajes, canciones, citas, expresiones, etc). Esto es de recibo y no hacerlo denotaría una vagancia o dejadez que... no tenemos. Esto es lo mínimo.
Lo lógico, hacer lo que os comento -por ejemplo, en este caso, ya que hablamos de este caso- de incluir un artículo de seis páginas (cortos nos quedamos) con la historia de los 40 años del ZX Spectrum en España, año por año, igual que la inglesa. O incluir sprites de juegos españoles en la portada.
Lo suyo y lo que intentamos, mejorar número tras número incluyendo contenido original siempre interesante, que en el contexto global de la publicación, siempre resulte ameno, curioso, descubra realidades insospechadas o cuente historias inéditas, a poder ser. Se lo decía el otro día Julen Zaballa, autor del maravilloso reportaje "3, 2... ONE! EL DESPEGUE DE DIGITAL LEGENDS", que los primeros días, cuando hablamos del número en RRSS, mostramos y comentamos mucho los contenidos más "para todos los públicos" o que interesarán (a priori) a más gente: Paco Menéndez (reportajazo), AFTER BURNER, ECCO THE DOLPHIN, MIKIE, etc. Pero para mí lo más maravilloso de este tipo de publicaciones es que, ojalá incluso de forma inesperada, me cuente algo de lo que no sé, mejor si no tengo ni idea de la materia tratada. Pienso que eso en un momento dado podría ser aplicable a todo el mundo (yo soy muy de cine independiente, y llegar a ver la cartelera y que no me suene nada, y entrar a ver lo que más sugerente me resulte o que más me apetezca en ese momento, sin saber nada de nada o apenas nada sobre lo que voy a encontrarme). Como ese fabuloso artículo sobre ONE de Julen. Como digo siempre, en el equilibrio está la virtud, perdonadme si no acierto, pero me desvivo (todo el equipo nos desvivimos) por hacerlo, por lograr esa mesura en contenidos: mi intención siempre es que en Retro Gamer España se disfrute todo o prácticamente todo, pero siempre, que haya algo de especial interés para cierto tipo de gustos, público, querencias y pasiones: Spectrum, CPC, Commodore, MSX, Arcade, 8 bits, 16, 32 (y posteriores: de ahí lo de GOD OF WAR entre otro contenido, si muchos de nosotros empezamos a jugar con ordenadores clásicos -yo con un ZX81, soy del 72- habrá otro tipo de usuarios más jóvenes que se iniciaron con la primera PlayStation, y sus juegos, son su "retro". Eso lo disfruta, y goza y aprende y descubre mil cosas sobre época pasadas a "la suya" con el resto de la revista ), asuntos musicales, que Retro Radar (la sección de noticias) sorprenda en cada número por lo inesperado y porque sus "noticias" sean pura actualidad retro, noticias de verdad, vaya, información curiosa o auténticamente despeje incógnitas sobre temas "candentes" (dentro de lo retro), homebrew de todo pelaje, exclusivas (el regalo de los juegos de Dinamic, adaptados y con instrucciones para jugarlos cómodamente en la máquina)...
"Y luego lo del artículo del A500 Mini, que no está mal pero no acaba de encajar con el total del resto de la revista, quizá por ser técnico o por ser muy diferente del estilo de resto de artículos. Por cierto, ¿alguien más ha observado que en algunos textos como el del Amiga no hay casi maquetación mientras que los que son traducciones de la inglesa tienen una presentación bastante más elaborada? Me ha llamado la atención esta disparidad de estilos, la verdad."
Esto que comentas, por ejemplo, amigo Blue Trek. Este artículo concreto me parece maravilloso, por venir de Jaime González "alt" en primer lugar, que siempre sorprende con maravillas inéditas (es el autor del repor del prototipo del CPC del número 39, para más datos). Pero para el artículo del THEA500 Mini, tener acceso a Mauri Muñoz "SyX" y que nos cuente de primera mano como funciona WHDLoad, me parece un absoluto privilegio. Y su maquetación, tipografía... decir que a mí también me sorprendió al principio cuando la maquetadora me lo hizo llegar. Pero si lo piensas, es tan amiguero en su conjunto. Susana, nuestra genial maquetadora (que maquetaba MicroHobby, el número 1 de Hobby Consolas... para el artículo de Paco Menéndez le pasé las páginas de MH con el artículo de La Abadía del Crimen que se publicó en su momento para que se "inspirara", y me dijo, "ese texto lo maqueté yo" :_____), revisa fuentes, anuncios de la época, prueba mil tipos de letra... y trata de que haya armonía estética y legibilidad, y se referencie visualmente la época de la materia tratada.
Y sobre los textos y su tamaño... qué decir. También ahí, intentando ser lo más legibles posible, claro; contaros, que desde los primeros números venimos aumentando el tamaño de la fuente con respecto a la inglesa (en los pies de foto, sobre todo).
Con todo, como siempre: os leo, y gracias a vosotros, intentaremos, entre todos, tener la mejor Retro Gamer España que podamos tener. ¡Abrazos y gracias infinitas!