seria manga mas mitica

Encuesta
serie manga mas mitica
75%
156
9%
19
1%
3
 0%
1
3%
6
4%
9
 0%
1
 0%
1
2%
4
3%
7
Hay 207 votos.
Cual es la serie manga mas mitica de todos los tiempos, la que mas os ha influenciado.



Otra cosa, ¿creeis que hicieron bien aquella asociacion de padres que compro los caballeros del zodiaco para que no se emtiera? yo creo que, despues de pensarlo, la respuesta es SI, sin dudas. Algunos mangas en general, pero aquel especialmente, fomentan la ira, la rabia y la razon es muy sencilla, los protas siempre iban perdiendo de paliza hasta que el prota daba rienda suelta a su ira, asi sacaba todo su poder y hacia pedazos a su oponente de un solo ataque. Y se de lo que hablo porque para mi es la que mas me ha influenciado junto a bola de dragon.
Dragon Ball, almenos en mi genereacion que la vimos desde pequeños es la mas mitica, en los patios siempre cambiando cromos y tarjetas, todo el mundo con los comics ya que iban adelantados una semana a la serie de tv (en tv3)... No se si los que soys del 86 opinais lo mismo.
Llum, foc, destrucció, el món potser nomes una runa, això no ho consentirem!

Dragon Ball de toda la vida X-D
No se debe haber forrado akira toriyama ni nada...
Para mi la primera bola de dragon, y la segunda caballeros del zodiaco.

Esos intercambios de fotocopias en el colegio eran miticos XD.
DB.. ke recuerdos, como bien dicen, compraba comics, cromos, hacia dibujos de ellos.. luego por la tarde cuando acababa el colegio recuerdo ke estaba en el salon a eso de las 18:30-19:00 para ver el capitulo en TV3, así cada dia hasta tragarme la serie normal entera, la Z entera y algo de GT...

Ya luego un liston por debajo estaria Los caballeros del Zodiaco, Oliver y Benji y Musculman.
dragon ball, como no!, en catalan :D

me gustaba ver a songohan pero luego odiava le canviar de canal y ver a goku decir ONNDAA VIITAL [buaaj] [buaaj] [buaaj]

esta claro que aki hay mucha gente que se crio con dragon ball
Sagat0 está baneado por "Clon de usuario baneado"
Dragon ball sin duda !
yo no sabría por cual decidirme todas fueron miticas, pero por reposiciones me quedo con DB, que grande esa serie XD
dragon ball en gallego que doblao al español da asco [plas]
Dragon Ball de calle..

Toda mi infancia estuvo marcada por esto.. XD
Dragon Ball en catalan por supuesto, que el doblaje al castellano es algo................. "curioso"? XD [mad]
Aunque obviamente sea Dragon Ball, esto iría en el foro Manganime o en CINeol XD
Para mi esta entre caballeros del zodiaco y dragon ball,auqnue he votado caballeros por que a mi me gusta mas.

Aunque esta votacion es mas por gustos no??
vaya me olvide, tampoco se puede olvidar que despues de dragon ball, me vino dr.slump, musculman..... lastima que no las pueda ver
Pues para mi el Dr. Slump, aun recuerdo los descojones que me pegaba con esa serie de pequeño. Luego tambien estan Dragon Ball y el Capitan Harlock. La verdad es que TV3 nos a tratado muy bien con el anime desde siempre X-D
Dragoi Bola Euskeraz. MEnuda diferencia de verlo en ETB1 a verlo en A3

Songoanda, onda vital... [enfa] [enfa] [enfa]
konac escribió:dragon ball en gallego que doblao al español da asco [plas]

Pues yo lo prefiero en castellano, eso de "Onda vital, XA!" me daba repelús [mad]

Dragon Ball of course, y medio escalón por debajo, Campeones.

salu2.
WTF!

¿Qué hace esto aquí? [comor?] [comor?]
Ains, y dale con lo de "que malo es el doblaje en castellano"...en fin xD.

Yo voto por Dragon Ball y seguido muy de cerquita por Oliver y Benji, Los caballeros del Zodiaco y Mazinger Z. También se podria añadir a la lista Ranma, otra mitica y otras menos miticas como Bola de Dan...

Pd: La verdad que esto debería estar en manganime, lo que pasa que allí esto tará ya mu visto xD

Saludoxs!
He votado del tirón Dragon Ball, pero la verdad es que Caballeros del Zodíaco y Campeones tiran mucho.

Entre Dragon Ball y Caballeros del Zodíaco andaba el tema... Qué tiempos aquellos :D.

Taiyou
Dragon ball, seguido de los caballeros del zodiaco, lastima que ambas series perdieran mucho debido a los horribles doblajes.

Los de dragon ball, yo creo que ni se molestaron en traducir, para mi que se lo inventaban sobre la marcha, sobre todo me acuerdo lo que dijo una vez cell cuando intentaba convencer a vegeta para que le diera tiempo para completar su perfeccion, le dijo: Eres un gran guerrero de una noble estirpe de samurais. ..... ya me dira que fumaban los encargados de traducir eso.

y los caballeros igual, aunque no es tan horrible como dragon ball, creo que solo habria 5 o 6 personas para doblar todas las voces, ya que mas de la mitad de los caballeros que aparecen en la serie tienen las mismas voces, a veces a seiya le cambiaban la voz para volver a ponerle la misma de siempre, etc etc.
Menos ponerle calidad dvds a series antiguas y mas ponerle un doblaje decente, como las que tuvieron las cadenas autonomicas.
Como a la mayoría, Dragon Ball, mi infancia no hubiera sido igual sin esa serie.
Melkorian escribió:Dragon ball, seguido de los caballeros del zodiaco, lastima que ambas series perdieran mucho debido a los horribles doblajes.

Los de dragon ball, yo creo que ni se molestaron en traducir, para mi que se lo inventaban sobre la marcha, sobre todo me acuerdo lo que dijo una vez cell cuando intentaba convencer a vegeta para que le diera tiempo para completar su perfeccion, le dijo: Eres un gran guerrero de una noble estirpe de samurais. ..... ya me dira que fumaban los encargados de traducir eso.

y los caballeros igual, aunque no es tan horrible como dragon ball, creo que solo habria 5 o 6 personas para doblar todas las voces, ya que mas de la mitad de los caballeros que aparecen en la serie tienen las mismas voces, a veces a seiya le cambiaban la voz para volver a ponerle la misma de siempre, etc etc.
Menos ponerle calidad dvds a series antiguas y mas ponerle un doblaje decente, como las que tuvieron las cadenas autonomicas.


por estas razones me encanta el doblaje al gallego, es perfecto

que recuerdos, creo que me la voy a volver a ver un dia de estos cuando mi amiga la burra me la deje enterita en gallego
Bola de Drac => Dragon Ball

El doblaje de a3n era.. [mad][mad] [tomaaa][tomaaa]
Dragon Ball en catalan por supuesto [sonrisa]
Ahí faltan Ranma, Robotech, Kimagure orange road... candy candy... xDDDD
dragon ball y yo no se que teneis contra los doblajes, a mi me gustaban, nose no pondria ninguna pega, pero bueno me supongo que como la habeis visto en varios idiomas pues resulta raro pero nose...
Lo que me parece ilogico es que pongan kenshin que es relativamente nueva, e ignoren Ranma o Robotech O_O
Si no salta alguien con lo del doblaje en catalán, revienta.

PD: y esto en manganime
Bola de Drac... Z !!!

[fies]

Eso si con los años me he dado cuenta que Bola de Drac era mucho mejor, pero en aquella epoca me tiraba mas Z.
Pero es que nadie se acuerda del Capitan Harlock?! Dios mio que viejo soy [buuuaaaa]

Imagen
A los que les gusta el doblaje español... es porque no han oido ninguno mejor. Lo que da verdadera pena es la poca originalidad de los nombres... tenemos la Onda vital y la Onda vital, creo que en un episodio llego a usar las dos ondas vitales en un espacio de 5 segundos O.o
Metal_Nazgul escribió:Si no salta alguien con lo del doblaje en catalán, revienta.

PD: y esto en manganime


Ya te digo macho...y con el gallego, y con el otro y el otro...
Que sí que el doblaje de vuestras comunidades autonomas son lo mejor de lo mejor y el doblaje castellano apesta, que sí ¬_¬

Siempre que sale una votación de estas sale lo del tema doblaje, no falla X-D

Saludoxs!
Campeones!!!

Oliver y benji Rules!!!
dragon ball...hoy es el dia que si piyo que echan me quedo viendolo

ademas estan repitiendolo en euskara y jode, hacia mucho que no lo veia en euskara y cuando volvi a ver me emocione y todo...
EMo-Kun escribió:
Ya te digo macho...y con el gallego, y con el otro y el otro...
Que sí que el doblaje de vuestras comunidades autonomas son lo mejor de lo mejor y el doblaje castellano apesta, que sí ¬_¬

Siempre que sale una votación de estas sale lo del tema doblaje, no falla X-D

Saludoxs!

Macho, pareceis sordos, solo hay que ver el careto que se me quedo cuando vi Shin Chan en castellano. Oooh
No se matan nada, ni le ponen ganas, ni estan bien escogidas las voces para el personaje. Supongo que tienen la mentalidad que como son dibujos, es para niños y les da igual.

Muchas veces han dado en Tv3 algun reportaje sobre el doblaje en catalan y ponian una comparativa con otros idiomas de las distintas series como Dragon Ball, o ShinChan. Y la version que sale peor parada, SIEMPRE es la castellana. Asi que será por algo.
nada nada, que somos muy pesaos todos por decir en el idioma que mas nos gusta, eso nos pasa por nacionalistas radicales XD
Nadie se acuerda de Muscleman?

soc molt fort i el meu nom es musculator.... menjo molta carne perque m'agradaaaaaaaa MOLT!!
Mizuono escribió:Nadie se acuerda de Muscleman?

soc molt fort i el meu nom es musculator.... menjo molta carne perque m'agradaaaaaaaa MOLT!!

Musculman (Kinnikuman) [tadoramo][tadoramo]
bola de drac¡¡¡¡ yo lo veia en la tv3 y tambien me acuerdo del anuncio de pastissets boooooola de drac....y salia el yamcha....uuuummmm ke bons¡¡¡¡¡ xD

en fin alguno me puede decir de donde carajos salian las fotocopias que por lo visto rularon por toda españa?
capzo escribió:Macho, pareceis sordos, solo hay que ver el careto que se me quedo cuando vi Shin Chan en castellano. Oooh
No se matan nada, ni le ponen ganas, ni estan bien escogidas las voces para el personaje. Supongo que tienen la mentalidad que como son dibujos, es para niños y les da igual.

Muchas veces han dado en Tv3 algun reportaje sobre el doblaje en catalan y ponian una comparativa con otros idiomas de las distintas series como Dragon Ball, o ShinChan. Y la version que sale peor parada, SIEMPRE es la castellana. Asi que será por algo.


es que en el hilo se pregunta cual es para ti la serie más mítica, no entiendo eso de responder "dragon ball en catalán" ¬_¬

cuando en el hilo se pregunte "¿en qué idioma te gustan más las series?", entonces vale, pero es que ahora no creo que venga a cuento
Dragon Ball en fansub, es una pasada escuchar las voces japos [plas]
Bola de drac!!!

Buf, que tiempos...
capzo escribió:Macho, pareceis sordos, solo hay que ver el careto que se me quedo cuando vi Shin Chan en castellano. Oooh
No se matan nada, ni le ponen ganas, ni estan bien escogidas las voces para el personaje. Supongo que tienen la mentalidad que como son dibujos, es para niños y les da igual.

Muchas veces han dado en Tv3 algun reportaje sobre el doblaje en catalan y ponian una comparativa con otros idiomas de las distintas series como Dragon Ball, o ShinChan. Y la version que sale peor parada, SIEMPRE es la castellana. Asi que será por algo.

Lo de los reportajes de TV3... no iba a ser pa tirar piedras contra su propio tejado, ¿no? xD.
A cada uno le gusta el doblaje que ha escuchado porque es al que está habituado y si escucha otro le parecerá raro o malo, es así de simple, aunque algunos os empeñéis en que uno es mejor u otro es peor y lo curioso es que siempre es pa meteros con el español. Estoy seguro de que si todos los que habéis sacado el tema veis el mismo capi en catalán, vasco y gallego cada uno dirá que el de su comunidad es mejor que los otros... => objetividad 0%.

Y yo también me quedo con bola de dragón, sus cromos, sus comics, sus dibujos..., todos hemos pasado por lo mismo por lo que parece xD.
A ver, no me compareis un

cUUUUUleeeet cUUUUUUleeeeeet!!!! del shin-chan en catalan

con un: culito culito ¬¬ del shin-chan en castellano.

No se si se me entiende [+risas]
Sin duda Bola de dragón.














































Ya sea en castellano, catalán, gallego o yugoslavo... [+risas] Cómo sois algunos! Ironía on Si es que los dobladores catalanes son los mejores del mundo. Están pensando los japoneses en contratarlos para poner las voces de la segunda temporada de Naruto. Ironía off
Lo cierto es que en japonés no tiene competencia. Si es lo original es lo que vale.


cuuuulet, cuuuulet?. Qué quieres que te diga, me suena muy cutre...
Cuando escuchas algo por primera vez te parece lo natural. Luego cuando lo escuchas en otro idioma pues te suena raro. Pues nada, ala, a escucharlo todo en catalán,. Qué malos que son los dobladores españoles, no? [borracho]
Que conste que soi andaluz, por lo cual solo he oido el doblaje español, las voces en si me gustaban, salvo cuando les daba por cambiar las voces de los pjs ( como a gokuh), la voz de vegeta, picolo, y gokuh en namek, la de frizer, krilin, me parecen cojonudas ( sobre todo la de vegeta), lo que segun me an dicho amigos de otras comunidades, la traduccion que tienen las otras versiones autonomicas se parece mas al manga, y ya no es que le llamen onda vital al kame hame ha, ni guerrero del espacio a sayan ( dios quien coño tradujo eso...), es que recuerdo un episodio donde les dio por llamar a la onda vital, "tecnica de pulverizacion por luz" o algo asi, en la saga de cell creo recordar... dios quien coño se encargaria de traducir, es para molerle a palos, no la he vuelto a ver en español, cuanto tngo mono, me leo el manga, o la veo subtitulada con voces en japones.

Por decir algo malo de bola de drac, me contaron que picolo se llamaba... petit coeur o algo asi no? ( lo siento no se nada de catalan, su traduccion española era pequeño corazon o algo asi :P). nadie se escapa de las malas traducciones XD

P.D: No se si habeis visto las voces americanas, la voz de goku y vegeta dan ganas de [buaaj]
Melkorian escribió:Por decir algo malo de bola de drac, me contaron que picolo se llamaba... petit coeur o algo asi no? ( lo siento no se nada de catalan, su traduccion española era pequeño corazon o algo asi :P). nadie se escapa de las malas traducciones XD


Era Cor Petit, Satanás Cor Petit.

No se porque os poneis asi porque digamos que en tal idioma nos parece mejor o peor, yo veo anime en varios idiomas, por ejemplo One Piece en catalan para mi no vale una mierda y en castellano me gusta mas (en japo se sale), pero Dragon Ball sinceramente.... [qmparto] [qmparto] [qmparto] (sin contar los gritos de goku para transformarse o cualquier cosa, que parecia que le estaban poniendo un supositorio XD)
86 respuestas
1, 2