Si una pelota acababa en un balcón, árbol,...¿con qué verbo explicabas lo que había pasado?

1, 2, 3
Siempre decía "se ha embarcado el balón!". Pero hablándolo con la parienta, nunca lo había escuchado...ella es más de "encalar" la pelota.
¿Cómo lo decíais vosotros?
Encanar.
Se ha encanado la pelota.
en Málaga de toda la vida eso era "empeñar" la pelota

ej: he "empeñao" la pelota ("he empeñado" en caso de ser mas refinado)
Embarcar? Vives cerca del puerto y los balcones son de barcos?

Jamas habia oido eso. Encalar o colgar he oido siempre
Aquí siempre he oído "encalar".
se ha nos ha encajao el balón...pero de primeras siempre era un "A tomar por c***"
Por aquí siempre se decía se me ha colgado el balón
angelillo732 escribió:Se ha colado. Nunca he usado otro.


Igual, se ha colado en un balcón, o se ha encajado/atascado en un árbol... Nunca he oído embarcar ni encalar para expresar esto XD
"Pepito enmarcó el bolo". Básicamente.
Estaría bien especificar de dónde es cada uno.

Valencia: Encalar.
Colgado / penjat

Colado / colat

Catalunya
Por Valencia decíamos "encalat" (encalado)
Enganchado, encajado, colado.... Nada de cosas raras.
En Córdoba solo he oido embarcar
"Joder, ¿quién sube a buscar la pelota?".
Lo que importa es respetar la Ley de la Botella.
Encalar, de tota la vida tete.

De hecho, ahora que lo pienso, etimológicamente no hay por donde cogerlo a que le llamemos así, igual que la mayoría que estais diciendo los demás (embarcar, encajar...)
Si la pelota caía al otro lado de un muro privado o algo así, o se perdía lejos, decíamos mucho lo de que fulanito 'guindó' la pelota. (Galicia)

De todas formas, la mayoría de las veces se decía simplemente que se quedó la pelota en el árbol, encajada en una rama, o que cayó a la finca del vecino. Lo en encalar y embarcar no lo he oído yo en la vida, hulio.
Yo siempre he dicho "encalar"
Aquí en Cádiz siempre he oído y hemos usado embarcar, que supongo sonará igual de raro que para mí suenan el resto que comentáis [+risas]
En Madrid sólo he escuchado usar "colado". Me estoy quedando loco con las palabras rarísimas que usáis para esto xD, que además algunas como embarcado no me encajan para nada [+risas]
[PeneDeGoma] escribió:Embarcar? Vives cerca del puerto y los balcones son de barcos?

Jamas habia oido eso. Encalar o colgar he oido siempre

No sé por qué lo que tu dices está bien y lo he dicen los demás mal. En cada sitio se dice de un modo distinto y punto. Tampoco tiene sentido encalar para definir esta acción. Ninguna está recogida por la RAE.

PD: también se puede embarcar en un avión y en un tren.
En sevilla, embarcar y nunca he escuchado ninguna de las palabras que habéis dicho.
angelillo732 escribió:Se ha colado. Nunca he usado otro.

Idem, el único que he usado.
Soothered escribió:
[PeneDeGoma] escribió:Embarcar? Vives cerca del puerto y los balcones son de barcos?

Jamas habia oido eso. Encalar o colgar he oido siempre

No sé por qué lo que tu dices está bien y lo he dicen los demás mal. En cada sitio se dice de un modo distinto y punto. Tampoco tiene sentido encalar para definir esta acción. Ninguna está recogida por la RAE.

PD: también se puede embarcar en un avión y en un tren.

NADIE ha dicho que lo que yo he puesto este bien.

Pd, claro, pero he visto mas barcos con balcones que trenes o aviones ;)
Depende de la ciudad/provincia donde hay acabado esa pelota y su dialecto [beer] [beer]
Las pelotas me han subido, tiramelas por favor
Flipo con las palabras que leo :-D

Colar usé su día en Madrid. Se me ha colado el balón en el árbol/en la azotea/en el balcón

Cómo llamábais al "gol regate"? donde uno se pone de portero y dos o más juegan para meter gol, que puede ser un todos contra todos o por parejas y si uno le quita el balón a otro que está apunto de meter gol cerca de la portería, tiene que salir del área y que el portero mayormente se deja los goles porque no quiere ponerse de portero?
Se ha encajado el balón. Se ha quedado pillado. (Encajao, pillao). Si es un balcón; Colado. (Colao).
colar si es en una ventana, patio, balcón o cualquier lugar donde el balón tenga que "entrar". enganchado o atascado si es un árbol o cualquier cosa que sea calada (árboles, arbustos, redes...)
Se ha colado por la ventana y se ha quedado pillada en el arbol.
Embarcar decía de niño,hace muchoaños que no lo escucho.
supermuto escribió:Lo que importa es respetar la Ley de la Botella.


Prefiero la ley del vaso.
De Cádiz y siempre he dicho se ha embarcao el balón .

Mallrats escribió:Flipo con las palabras que leo :-D

Colar usé su día en Madrid. Se me ha colado el balón en el árbol/en la azotea/en el balcón

Cómo llamábais al "gol regate"? donde uno se pone de portero y dos o más juegan para meter gol, que puede ser un todos contra todos o por parejas y si uno le quita el balón a otro que está apunto de meter gol cerca de la portería, tiene que salir del área y que el portero mayormente se deja los goles porque no quiere ponerse de portero?


Yo sí que he flipado con lo de gol regate , no lo había escuchado jamas XD , aquí es jugar una limi de toda la vida .

Aunque antes de jugar una limi cuando no éramos 10 para un partido prefería jugar a la alemana o a los palos , también me gustaba mucho jugar a portero adelantao o al no caiga y si solo éramos dos pues al campo a campo [+risas] .
angelillo732 escribió:Se ha colado. Nunca he usado otro.

+1
LLioncurt escribió:
supermuto escribió:Lo que importa es respetar la Ley de la Botella.


Prefiero la ley del vaso.


Todas las malas personas prefieren la Ley del Vaso.
Soothered escribió:
[PeneDeGoma] escribió:Embarcar? Vives cerca del puerto y los balcones son de barcos?

Jamas habia oido eso. Encalar o colgar he oido siempre

No sé por qué lo que tu dices está bien y lo he dicen los demás mal. En cada sitio se dice de un modo distinto y punto. Tampoco tiene sentido encalar para definir esta acción. Ninguna está recogida por la RAE.

PD: también se puede embarcar en un avión y en un tren.


Es que encalar es la acción de echar cal en las paredes, que es como se pintaba antes.
Encalar y embarcar.
Significados muy diferentes parece ser, por que no tienen nada que ver con que una pelota se quede pillada.
Leyéndolo estaba en plan; Pero que...

Que curioso es el lenguaje.
En mi caso colgar el balón, igual que cuando se cuelga el PC xD


Ho!
Adris escribió:Encalar y embarcar.
Significados muy diferentes parece ser, por que no tienen nada que ver con que una pelota se quede pillada.
Leyéndolo estaba en plan; Pero que...

Que curioso es el lenguaje.


En realidad encalar sí que tiene el significado del que hablamos aquí, lo he buscado por curiosidad y la verdad no pensaba que fuese a aparecer.

encalar2
1. tr. Poner o meter algo en una cala o cañón, como el carbón en los hornillos de atanor.

2. tr. Hacer que un objeto quede atascado en altura o lugar fuera de alcance.
117 respuestas
1, 2, 3