Prefería que fuera el de aquí pero vaya, tampoco me parece alarmante. Si la traducción es buena la verdad es que prefiero que sea español latino a la traducción sumamente cutre del 2 y además ganamos que el primero pasa de estar en inglés original a esto.
Haceos a la idea que esto va camino de ser habitual….al menos en producciones más pequeñas/remasters. al final potencialmente el mercado latinoamericano es más grande que el español.