The Witcher 3: Wild Hunt

Reservado por 55 pavetes en Amazon,muy tentador precio,muy tentador juego !!
Arlgrim está baneado por "Game Over"
xitolegal escribió:
Relam escribió:Es que este modo.. ( hablo de mi ) me matan justo a ná de terminar la historia... y hay dos opciones o le meto una pata a la consola o estrello el mando...

Me pasa eso llegando al final de la aventura y cuando recobre el conocimiento estoy en la lista de los 10 mas buscados del FBI y no sabre porqué.


No te puedes hacer una idea de los descojonado que estoy [qmparto] [qmparto] [qmparto] , me has recordado a mi destrozando con las manos un mando , una vez que me hicieron un bukake tamaño familiar en el dark souls [facepalm] estoy muy malamente.

[fumeta] [fumeta] [fumeta] https://www.youtube.com/watch?v=Il7Khs4BIcs [fumeta] [fumeta] [fumeta].

Un saludo ppl [bye] .
Gente, no se como es posible a estas alturas, pero he reservado la edición coleccionista para PS4 en MM esta tarde con la tarjeta de reserva, todo hecho en tienda, y asegurandome que la tendré (por si acaso iré segun abran el dia de lanzamiento).. asi que quien busque una estan para PC y PS4. En la web también están en reservas, pero por algo la página no me carga en el paso final.
Podrias poner el enlace? Yo en la web solo veo la normal
YaguitoFF escribió:Podrias poner el enlace? Yo en la web solo veo la normal

No puedo, por varias cosillas: desde el movil se puede acceder a esa seccion (yo al menos no jeje)
Tienes que acceder desde el navegador del ordenador, pon en google Mediamarkt Reservas, en los resultados te metes en el que veas que son las reservas y ya en la pagina, esta de los ultimos. Intentalo y ya dices, porque a mi no me iba y tuve que ir a la tienda.
A todo esto, porque creeis que siguen abiertas en MM?? No se si han vuelto a abrir o nunca han cerrado...Me acojona bastante la verdad que me la cancelen..aunque habiendolo hecho en tienda les supone mas lio que enviar un mail pero nose..
Pues no puedo, al elegir ps4, la tienda y darle a reservar se queda pillada la pagina y no me sale nada :(
Tuviste que pagarla de golpe?
YaguitoFF escribió:Pues no puedo, al elegir ps4, la tienda y darle a reservar se queda pillada la pagina y no me sale nada :(
Tuviste que pagarla de golpe?

No, solo 20 € ;)
Reservado Witcher 3:Wild Hunt Day One Edition + Prima official game guide Collector's Edition de tapa dura en amazon, no he podido aguantar mas [sonrisa]
Un saludo.
AlexDante360 escribió:Reservado Witcher 3:Wild Hunt Day One Edition + Prima official game guide Collector's Edition de tapa dura en amazon, no he podido aguantar mas [sonrisa]
Un saludo.

Pero la guia esta en ingles verdad? Se sabe si va a llegar en español? En extralife lleva meses una supuesta guia en español pero creo que es el unico sitio donde esta XD
YaguitoFF escribió:
AlexDante360 escribió:Reservado Witcher 3:Wild Hunt Day One Edition + Prima official game guide Collector's Edition de tapa dura en amazon, no he podido aguantar mas [sonrisa]
Un saludo.

Pero la guia esta en ingles verdad? Se sabe si va a llegar en español? En extralife lleva meses una supuesta guia en español pero creo que es el unico sitio donde esta XD



Si, todo está en inglés^^
Buenas , sin ánimo de crear polémica sobre el tema del doblaje al Español , no sé de donde sale exactamente ésto , lo leí en el hilo del juego en PC , pero Claudio Serrano , el actor que pone voz al Batman interpretado por Christian Bale , al parecer quiere ponerle su voz a Geralt en The Witcher 3

ojalá sea cierto.

Aquí una entrevista a Claudio Serrano (sin relación con The Witcher eh):

https://m.youtube.com/watch?v=yBD3IxXIM4M
josemayuste escribió:Buenas , sin ánimo de crear polémica sobre el tema del doblaje al Español , no sé de donde sale exactamente ésto , lo leí en el hilo del juego en PC , pero Claudio Serrano , el actor que pone voz al Batman interpretado por Christian Bale , al parecer quiere ponerle su voz a Geralt en The Witcher 3

ojalá sea cierto.

Aquí una entrevista a Claudio Serrano (sin relación con The Witcher eh):

https://m.youtube.com/watch?v=yBD3IxXIM4M




Aqui tienes la información.

http://www.eldiario.es/juegoreviews/noticias/Altair-The-Witcher-Wild-Hunt_0_351015501.html

seria una pasada ya que tiene una voz estupenda. Pero solo es soñar ¡¡ jajaja
Claudio Serrano me encanta su voz, aunque cuando leo los libros le pongo la voz de Jordi Boixaderas (aunque no tiene voz desagradable como se supone que tiene Geralt)
He escrito un twit a los de cdproject red con la foto de la supuesta figura de la edicion especial y la comparación con lo que esta rulando por internet, si de verdad es así, vaya downgrade en la figura! Podría alguien mas hacer presión por twitter a ver si responden!!
@ocyrus , gracias por el enlace

@xitolegal , si ,yo creo que cualquiera de las dos voces le iría como anillo al dedo a Geralt , son dos grandísimos actores ambos

en fin , a ver que pasa , por lo visto CDproject se excusaba en las pocas ventas del dos en España , hasta que Bandai Namco les dio cifras estimadas de venta a CDproject si se doblaba , e incluso se ofrecían a costear el doblaje de su bolsillo , osea que chapeau por Bandai Namco , pero CDproject rechazó el doblaje porque no había tiempo cuando el juego tenía como fecha Febrero , a ver si con el tiempo extra , cae la breva... si cae bien , si no , también.

saludos.
Alguien puede poner una foto o link al supuesto downgrade de la figura? ¬_¬
YaguitoFF escribió:http://s1063.photobucket.com/user/Master_CriX/media/2014-06-05_2059_zpsb491fd94.png.html

wow!!!el downgrade llega a nuevas cotas!ya no solo lo tenemos en los juegos,sino tambien en las figuras!!!que sera lo proximo?downgrade en los tomates del super? XD (aunque....mierda!eso ya existe!!)
eddy escribió:
YaguitoFF escribió:http://s1063.photobucket.com/user/Master_CriX/media/2014-06-05_2059_zpsb491fd94.png.html

wow!!!el downgrade llega a nuevas cotas!ya no solo lo tenemos en los juegos,sino tambien en las figuras!!!que sera lo proximo?downgrade en los tomates del super? XD (aunque....mierda!eso ya existe!!)


El downgrade existe de siempre, y esta por todo
Lo que nos rodea, el más clásico es el de las hamburguesas del McDonald's o burger king, en la foto salen en ultra, y después ya sabemos como son XD
eddy escribió:
YaguitoFF escribió:http://s1063.photobucket.com/user/Master_CriX/media/2014-06-05_2059_zpsb491fd94.png.html

wow!!!el downgrade llega a nuevas cotas!ya no solo lo tenemos en los juegos,sino tambien en las figuras!!!que sera lo proximo?downgrade en los tomates del super? XD (aunque....mierda!eso ya existe!!)

La cosa es que no se sabe si es de verdad o es un fake como una casa, pero no veo yo muy interesada a Cdprojekt en responder, no soy el primero y espero q tampoco el ultimo que se lo pregunta por twitter y no hay respuesta, por eso animo a que to kiski les suba la foto a twitter y pregunte a ver si sueltan prenda
Pero y esa foto dobde se ha originado? Porque hay que ser idiotas para mostrar el proceso de creación de la figura y mil fotos mas en eventos e incluso unboxings para downgradearla ¬_¬ desde luego como la figura no sea como la mostrada van a rodar cabezas..
chascoby escribió:Pero y esa foto dobde se ha originado? Porque hay que ser idiotas para mostrar el proceso de creación de la figura y mil fotos mas en eventos e incluso unboxings para downgradearla ¬_¬ desde luego como la figura no sea como la mostrada van a rodar cabezas..

Si no me equivoco salio de neogaf
maldita sea! me estoy leyendo los libros y a mas que leo mas hype tengo de jugar al juego!! [+furioso]
y también tengo hype de que saquen una remasterización del 1 y 2 para ps4 [babas]

de momento que llegue el 20 de febrero para jugar al the order 1886 que también le tengo ganas y mientras lo juegue me olvido un poco de este que es mi preferido de 2015.
Esa foto de la figura es una comparación sin pies ni cabeza. No entreis tan rápido en "modo pánico-acosador por twitter".
Pues yo me estoy pillando la ediciond e coleccionista por la figura, y como hagan esa perdida de calidad tras ver un monton de videos que pululan por internet de la figura de gente que no s eporque ya la tienen cancelo mis reservas, y no lo compro porque sinceramente me sentiria estafado. Y ya lo jugaria al estilo jack sparrow por estafadores.
Espero que sea un fake o algo
La figura de los videos y la de esa foto es la misma. No hay downgrade. Si yo cojo una figura y le busco bien el ángulo y la iluminación adecuada, también hago que parezca un playmobil. Y encima la compara con la de la imagen promocional para que cante más, que evidentemente va retocada. Ya son ganas de calentar al personal.
Yo no se porque os asustais tanto...

Yo por mi parte la coleccionista sigue en pie porque tengo total confianza con ellos y la figura será genial como el juego.
josemayuste escribió:@ocyrus , gracias por el enlace

@xitolegal , si ,yo creo que cualquiera de las dos voces le iría como anillo al dedo a Geralt , son dos grandísimos actores ambos

en fin , a ver que pasa , por lo visto CDproject se excusaba en las pocas ventas del dos en España , hasta que Bandai Namco les dio cifras estimadas de venta a CDproject si se doblaba , e incluso se ofrecían a costear el doblaje de su bolsillo , osea que chapeau por Bandai Namco , pero CDproject rechazó el doblaje porque no había tiempo cuando el juego tenía como fecha Febrero , a ver si con el tiempo extra , cae la breva... si cae bien , si no , también.

saludos.


Pues es muy sencillo y es que el mayor castigo por mi parte es, no hay doblaje no hay compra...saludos
Buenas, pues esta tarde realice la reserva del juego en MM pero el tío no sabia decirme si era la D1 y la verdad que estoy un poco preocupado con el tema, porque no se si hay ediciones estandars, es decir versiones del juego que no incluyen las cosas extras de salida.

Me llamo la atención que todavía se podía hacer la reserva de la coleccionista por 20€ y me aseguro que si la reservaba la tendría seguro.

PD: me apunto también a la fiebre de leer los libros sobre la saga!!! hahaha
https://www.youtube.com/watch?v=Uk_M0dFmIO0

https://www.youtube.com/watch?v=PNt4CRumdGM#t=43

Si parais el segundo video justo en el segundo que lo pongo vereis como la figura de la foto y la del video son la misma, la de la primera foto claramente esta tratada con photoshop despues. Por cierto, en teoría todas las figuras son pintadas a mano, asi que no van a ser exactamente iguales
YaguitoFF escribió:
AlexDante360 escribió:Reservado Witcher 3:Wild Hunt Day One Edition + Prima official game guide Collector's Edition de tapa dura en amazon, no he podido aguantar mas [sonrisa]
Un saludo.

Pero la guia esta en ingles verdad? Se sabe si va a llegar en español? En extralife lleva meses una supuesta guia en español pero creo que es el unico sitio donde esta XD

Exacto, como bien te han contestado está en inglés. En Xtralife pone que estará en español, pero no te fies mucho porque ya pasó algo similar con la guia de Dragon age: Inquisition, tenía que salir en español pero al final solo salió en inglés(si estoy equivocado que alguien me corrija pero creo que fue así).
Un saludo.
Lástima que no se pueda matar a civiles, no es mi tarea favorita pero en Skyrim cuando ya me aburro pues la lío a lo GTA.
josemayuste escribió:@ocyrus , gracias por el enlace

@xitolegal , si ,yo creo que cualquiera de las dos voces le iría como anillo al dedo a Geralt , son dos grandísimos actores ambos

en fin , a ver que pasa , por lo visto CDproject se excusaba en las pocas ventas del dos en España , hasta que Bandai Namco les dio cifras estimadas de venta a CDproject si se doblaba , e incluso se ofrecían a costear el doblaje de su bolsillo , osea que chapeau por Bandai Namco , pero CDproject rechazó el doblaje porque no había tiempo cuando el juego tenía como fecha Febrero , a ver si con el tiempo extra , cae la breva... si cae bien , si no , también.

saludos.

Lo que dices no tiene sentido. Los idiomas de un juego los decide SIEMPRE la distribuidora, que es la que pone el dinero. ¿O crees que los de Mercury (españoles, en Alcobendas, Madrid) hicieron Castlevania en inglés por decisión propia?
Pues no te sé decir @soyun , más allá de lo que he leído en varios sitios y que todos coinciden en lo mismo , quizá cada compañía tenga su propio modo de llevar estos temas , lo único que hay es el anuncio de que Bandai Namco se encargaría de la distribución en España en Octubre de 2013 , vamos , que tiempo hasta febrero de 2015 (ahora Mayo) tenían para pensárselo y hacer su estudio de mercado

http://www.3djuegos.com/noticia/137924/0/the-witcher-3/namco-bandai/cd-projekt-red/

y los motivos que les llevó a tomar ésa decisión desde CDproject:

Nos encantaría ser capaces de realizar la versión española de The Witcher 3: Wild Hunt completamente doblada, pero a estas alturas, es simplemente imposible desde el punto de vista de producción. Así es como funciona. Cuando planeamos lanzar uno de nuestros juegos completamente doblado, lo primero que tenemos que hacer es echar un vistazo al historial de ventas de nuestros juegos en una región determinada. A continuación, escuchamos la recomendación de nuestro socio para ese mercado en concreto. Entonces cogemos todos los datos, los examinamos, y sopesamos si tiene sentido desde un punto de vista financiero el doblarlo íntegramente (o incluso si tiene sentido localizarlo). En el caso de The Witcher 3: Wild Hunt, el problema era aún mayor, pues la completa localización de un juego tan enorme es un proceso gigantesco y muy caro (pensad en varios cientos de miles de Euros sólo por la grabación y el reparto de actores). Cuando comparamos los números de anteriores ventas en España con el pronóstico que tenemos para el próximo juego, el resultado fue que perderíamos dinero literalmente en todas las ventas que hiciésemos del juego. Somos los primeros en decir que el dinero no lo es todo, pero tenemos que pagar facturas, y los salarios de toda la gente que trabaja en el estudio.

Merece la pena señalar que nuestro socio local VOLVIÓ a nosotros con un pronóstico de ventas incrementado en España y la recomendación de localizar el juego completamente, voces incluidas. Desgraciadamente, la re-evaluación de la situación llegó a nosotros demasiado tarde como para finalizar el proceso a tiempo. Con enorme pesar, tuvimos que desestimar la idea de un doblaje al español para Wild Hunt. Os aseguramos, sin embargo, que os hemos escuchado y que recordaremos vuestras palabras mientras desarrollamos nuestros futuros títulos. Lo sentimos de veras y os pedimos perdón si os hemos decepcionado. Sin embargo, también esperamos que seáis capaces de comprendernos.

Con cariño,
CDP RED Team


un saludo.
josemayuste escribió:Pues no te sé decir @soyun , más allá de lo que he leído en varios sitios y que todos coinciden en lo mismo , quizá cada compañía tenga su propio modo de llevar estos temas , lo único que hay es el anuncio de que Bandai Namco se encargaría de la distribución en España en Octubre de 2013 , vamos , que tiempo hasta febrero de 2015 (ahora Mayo) tenían para pensárselo y hacer su estudio de mercado

http://www.3djuegos.com/noticia/137924/0/the-witcher-3/namco-bandai/cd-projekt-red/

y los motivos que les llevó a tomar ésa decisión desde CDproject:

Nos encantaría ser capaces de realizar la versión española de The Witcher 3: Wild Hunt completamente doblada, pero a estas alturas, es simplemente imposible desde el punto de vista de producción. Así es como funciona. Cuando planeamos lanzar uno de nuestros juegos completamente doblado, lo primero que tenemos que hacer es echar un vistazo al historial de ventas de nuestros juegos en una región determinada. A continuación, escuchamos la recomendación de nuestro socio para ese mercado en concreto. Entonces cogemos todos los datos, los examinamos, y sopesamos si tiene sentido desde un punto de vista financiero el doblarlo íntegramente (o incluso si tiene sentido localizarlo). En el caso de The Witcher 3: Wild Hunt, el problema era aún mayor, pues la completa localización de un juego tan enorme es un proceso gigantesco y muy caro (pensad en varios cientos de miles de Euros sólo por la grabación y el reparto de actores). Cuando comparamos los números de anteriores ventas en España con el pronóstico que tenemos para el próximo juego, el resultado fue que perderíamos dinero literalmente en todas las ventas que hiciésemos del juego. Somos los primeros en decir que el dinero no lo es todo, pero tenemos que pagar facturas, y los salarios de toda la gente que trabaja en el estudio.

Merece la pena señalar que nuestro socio local VOLVIÓ a nosotros con un pronóstico de ventas incrementado en España y la recomendación de localizar el juego completamente, voces incluidas. Desgraciadamente, la re-evaluación de la situación llegó a nosotros demasiado tarde como para finalizar el proceso a tiempo. Con enorme pesar, tuvimos que desestimar la idea de un doblaje al español para Wild Hunt. Os aseguramos, sin embargo, que os hemos escuchado y que recordaremos vuestras palabras mientras desarrollamos nuestros futuros títulos. Lo sentimos de veras y os pedimos perdón si os hemos decepcionado. Sin embargo, también esperamos que seáis capaces de comprendernos.

Con cariño,
CDP RED Team


un saludo.

Ahh que la distribuidora les avisó muy tarde. Entonces poco pueden hacer, no van a retrasar un lanzamiento a escala mundial.

Lo que queda claro con este comunicado es que no lo van a doblar de ninguna manera, así que podríamos dejar ya de darle vueltas al tema. El que quiera que lo compre, y el que no, no.
a ver .... se estaban comentando cosas interesantes del doblaje, como que un doblador de alto nivel esta interesado en doblarlo, aqui no se estaba quejando nadie de que no viniera doblado .. ahora van a prohibir hablar del doblaje o que ... si no te gusta lo que lees puedes no entrar al hilo o no comentar al igual que a los que mandas a no comprar el juego. Aplicate el cuento.
ocyrus escribió:a ver .... se estaban comentando cosas interesantes del doblaje, como que un doblador de alto nivel esta interesado en doblarlo, aqui no se estaba quejando nadie de que no viniera doblado .. ahora van a prohibir hablar del doblaje o que ... si no te gusta lo que lees puedes no entrar al hilo o no comentar al igual que a los que mandas a no comprar el juego. Aplicate el cuento.


+1
Arlgrim está baneado por "Game Over"
Amen y gracias por la informacion @josemayuste , estos datos no los conocia gracias a la censura que existe en este hilo , que cada vez que alguien habla de esto se le tiran media humanidad al cuello, ya no me voy a quejar de nada , no por que los cuatro-antidoblaje de siempre la lien , sino por que se que no tengo una mierda que hacer y me lo voy a tener que tragar si o si como venga.

Me hace gracia que comentes que el doblador que se ha ofrecido es de alto nivel ( no entiendo de estas cosas , pero seguro que lo es) , seguro que llegara alguno de los antes mencionados y dira que es un mierda , un mediocre y malisimo en su trabajo [qmparto] [qmparto] [qmparto] , de verdad que atajo de energúmenos que somos , pero en general , cuando queremos llevar razon ya no sabemos ni que ojo sacarnos con tal de ver al otro tuerto, deberíamos de ser un poquito mas razonables , pero en general ¿he? que seguro que yo tambien soy obstinado y digo jilipolleces sin pensarlas.

Ahora hablando del juego , la verdad que cada vez que veo videos ,lo que hay gente que lo ve como downgrade y etc de mierda que se le tira ( no digo en el hilo , sino en general) ,para mi es un gustazo , sinceramente me sube el maldito hype por momentos, juegazo que se nos viene encima señores [plas] .

Un saludo ppl [bye]

PD: Ahora llegara algun graciosete y trucara mis comentarios y citara la parte que le interese , para intentar sacarme de mis casillas , este foro a veces el un "Déjà vu" sin fin [qmparto] .

PD2: Nunca es tarde si el parche es bueno, lo pueden doblar al arameo si les sale del cipote yparchecito al canto y listo , querer es poder , excusas las justas, el juego no se que previsiones de ventas tendrá , pero ya lo conocen hasta colegas que del cod y el bf no salen y lo tienen reservado , ha levantado unas expectativas gigantescas este juego , ya veremos un mes o dos despues de su salida , pero creo que va a sorprender avmuchos.
Editado por mapashito_8. Razón: falta de respeto
Arlgrim escribió:Amen y gracias por la informacion @josemayuste , estos datos no los conocia gracias a la censura que existe en este hilo , que cada vez que alguien habla de esto se le tiran media humanidad al cuello, ya no me voy a quejar de nada , no por que los cuatro talivanes-antidoblaje de siempre la lien , sino por que se que no tengo una mierda que hacer y me lo voy a tener que tragar si o si como venga.

Me hace gracia que comentes que el doblador que se ha ofrecido es de alto nivel ( no entiendo de estas cosas , pero seguro que lo es) , seguro que llegara alguno de los antes mencionados y dira que es un mierda , un mediocre y malisimo en su trabajo [qmparto] [qmparto] [qmparto] , de verdad que atajo de energúmenos que somos , pero en general , cuando queremos llevar razon ya no sabemos ni que ojo sacarnos con tal de ver al otro tuerto, deberíamos de ser un poquito mas razonables , pero en general ¿he? que seguro que yo tambien soy obstinado y digo jilipolleces sin pensarlas.

Ahora hablando del juego , la verdad que cada vez que veo videos ,lo que hay gente que lo ve como downgrade y etc de mierda que se le tira ( no digo en el hilo , sino en general) ,para mi es un gustazo , sinceramente me sube el maldito hype por momentos, juegazo que se nos viene encima señores [plas] .

Un saludo ppl [bye]

PD: Ahora llegara algun graciosete y trucara mis comentarios y citara la parte que le interese , para intentar sacarme de mis casillas , este foro a veces el un "Déjà vu" sin fin [qmparto] .

PD2: Nunca es tarde si el parche es bueno, lo pueden doblar al arameo si les sale del cipote yparchecito al canto y listo , querer es poder , excusas las justas, el juego no se que previsiones de ventas tendrá , pero ya lo conocen hasta colegas que del cod y el bf no salen y lo tienen reservado , ha levantado unas expectativas gigantescas este juego , ya veremos un mes o dos despues de su salida , pero creo que va a sorprender avmuchos.


Para una vez en el hilo que se pone algo decente sobre el doblaje y no datos inventados o cartas en change.org la verdad me parece que es mucho patinazo decir que en este hilo se censura algo, a ver si sabes que es la censura o te la tomas a coña, xq a mi me parece un tema muy grave.

Yo no se si es de alto nivel o no que tampoco entiendo, pero al parecer es un profesional y su voz la verdad me pega como la de geralt, hubiese estado bien ver un doblaje con calidad asi como el que le estan haciendo a the order. Aunque en estos juegos es muy dificil, luego ves skyrim que todo el mundo tiene la misma voz, yo para eso prefiero escucharlo en otro idioma xD. O para escuchar al rubius y demas panda doblando videojuegos como ultimamente que se los coman.

No se cuanto tiempo ni como se dobla un juego de estos, supongo que ellos despues de que el doblaje este terminado, que tendra sus meses, alguien tiene que ver que las voces se sincronicen bien y arreglar bugs o fallos, y supongo que ya retrasaron el juego 2 veces no quieren meterse en estas cosas pensando que prefieren que el juego salga pulido y sin bugs
Arlgrim está baneado por "Game Over"
Hombre no se que problemas y dificultades trae un doblaje , me supongo que no es moquito de pavo, esta claro que hablo desde la ignorancia , lo que si es cierto es que pueden currarse un parche para un futuro solucionar este tema ya que por lo que estaba comentando el compañero, la propia distribuidora les anima y se ofrecen a correr con los gastos , es que esto es ya como que te pongan a la tipa abierta de patas y nada mas tengas que empujar , ya si no lo hacen es por que no quieren y de manera descarada, que no den explicaciones entonces y digan "NO" y quedan hasta mejor que mareando perdices.

Lo que comentas de la censura , pues hombre cada vez que habla alguien de cierto tema le tachan de flamear ,etc de barbaridades , entre insultos , alusiones a falta de educacion o formacion e intentos de ridiculizar ciertas posturas o personas que las sostienen, pues hombre yo lo veo como una "censura" a la opinion, si crees mas conveniente que use "avasallar" , "coartar la libertad de expresion" , "imponer criterios a la fuerza" y etc , empezare a usarlos también mas a menudo.

http://es.wikipedia.org/wiki/Censura

Espero no tener que pedir permiso para usar expresiones ya seria la bomba.

Un saludo ppl [bye] .
Arlgrim escribió:Hombre no se que problemas y dificultades trae un doblaje , me supongo que no es moquito de pavo, esta claro que hablo desde la ignorancia , lo que si es cierto es que pueden currarse un parche para un futuro solucionar este tema ya que por lo que estaba comentando el compañero, la propia distribuidora les anima y se ofrecen a correr con los gastos , es que esto es ya como que te pongan a la tipa abierta de patas y nada mas tengas que empujar , ya si no lo hacen es por que no quieren y de manera descarada, que no den explicaciones entonces y digan "NO" y quedan hasta mejor que mareando perdices.

Lo que comentas de la censura , pues hombre cada vez que habla alguien de cierto tema le tachan de flamear ,etc de barbaridades , entre insultos , alusiones a falta de educacion o formacion e intentos de ridiculizar ciertas posturas o personas que las sostienen, pues hombre yo lo veo como una "censura" a la opinion, si crees mas conveniente que use "avasallar" , "coartar la libertad de expresion" , "imponer criterios a la fuerza" y etc , empezare a usarlos también mas a menudo.

http://es.wikipedia.org/wiki/Censura

Espero no tener que pedir permiso para usar expresiones ya seria la bomba.

Un saludo ppl [bye] .

Censura seria si viniese un moderador y te chapara todos los comentarios sobre cierto tema, si te prohibiesen hablar de ello, si hay discusiones es normal, y si se empieza a insultar bueno, es como dices tu, falta de educacion y de cerebro, pero no censura.

Namco-Bandai es la misma que dijo en el lanzamiento de tales of vesperia que lo iba a traducir al castellano, ya no doblar, solo traducir textos, que es muchisimo mas facil y muchisimo mas barato, y fue mentira, yo de ellos ya no me creo nada xD
Como si Claudio Serrano le quiere poner voz al caballo o pagar él mismo el doblaje de su bolsillo, se supone que un actor de doblaje ni pincha ni corta, debería ser la distribuidora la que aprobara las voces o el director de doblaje del proyecto el encargado de escogerlas. Pero me creo que con el enchufismo y la endogamia del doblaje de este pais, un actor reconocido como Serrano pueda decir "quiero hacer este personaje" y le cojan porque si. No es ni un mierda, ni un mediocre ni nada, simplemente es uno de los cuatro a los que uno termina de coger mania porque oye su voz en cuarenta mil sitios, y los fans del doblaje (entre los que no estoy), deberías de exigir más variedad y no flipar tanto porque "ej que es la voz de Batman tio!!".
Arlgrim escribió:Lo que comentas de la censura , pues hombre cada vez que habla alguien de cierto tema le tachan de flamear ,etc de barbaridades , entre insultos , alusiones a falta de educacion o formacion e intentos de ridiculizar ciertas posturas o personas que las sostienen, pues hombre yo lo veo como una "censura" a la opinion, si crees mas conveniente que use "avasallar" , "coartar la libertad de expresion" , "imponer criterios a la fuerza" y etc , empezare a usarlos también mas a menudo.

http://es.wikipedia.org/wiki/Censura

Espero no tener que pedir permiso para usar expresiones ya seria la bomba.

Un saludo ppl [bye] .



Arlgrim escribió:Amen y gracias por la informacion @josemayuste , estos datos no los conocia gracias a la censura que existe en este hilo , que cada vez que alguien habla de esto se le tiran media humanidad al cuello, ya no me voy a quejar de nada , no por que los cuatro talivanes-antidoblaje de siempre la lien , sino por que se que no tengo una mierda que hacer y me lo voy a tener que tragar si o si como venga.

Me hace gracia que comentes que el doblador que se ha ofrecido es de alto nivel ( no entiendo de estas cosas , pero seguro que lo es) , seguro que llegara alguno de los antes mencionados y dira que es un mierda , un mediocre y malisimo en su trabajo [qmparto] [qmparto] [qmparto] , de verdad que atajo de energúmenos que somos , pero en general , cuando queremos llevar razon ya no sabemos ni que ojo sacarnos con tal de ver al otro tuerto, deberíamos de ser un poquito mas razonables , pero en general ¿he? que seguro que yo tambien soy obstinado y digo jilipolleces sin pensarlas.

Ahora hablando del juego , la verdad que cada vez que veo videos ,lo que hay gente que lo ve como downgrade y etc de mierda que se le tira ( no digo en el hilo , sino en general) ,para mi es un gustazo , sinceramente me sube el maldito hype por momentos, juegazo que se nos viene encima señores [plas] .

Un saludo ppl [bye]

PD: Ahora llegara algun graciosete y trucara mis comentarios y citara la parte que le interese , para intentar sacarme de mis casillas , este foro a veces el un "Déjà vu" sin fin [qmparto] .

PD2: Nunca es tarde si el parche es bueno, lo pueden doblar al arameo si les sale del cipote yparchecito al canto y listo , querer es poder , excusas las justas, el juego no se que previsiones de ventas tendrá , pero ya lo conocen hasta colegas que del cod y el bf no salen y lo tienen reservado , ha levantado unas expectativas gigantescas este juego , ya veremos un mes o dos despues de su salida , pero creo que va a sorprender avmuchos.


"Empezaré" :)
Hombre, eso de que todos en Skyrim tienen la misma voz, muchos npcs secundarios si, pero el doblador lo hace bastante bien para que se diferencien, no iba a tener cada npc un doblador.

Sobre Claudio Serrano, me parece buenisima voz para Geralt, pero eso no depende de el y hay mas personajes que Geralt.
Arlgrim escribió:Amen y gracias por la informacion @josemayuste , estos datos no los conocia gracias a la censura que existe en este hilo , que cada vez que alguien habla de esto se le tiran media humanidad al cuello, ya no me voy a quejar de nada , no por que los cuatro talivanes-antidoblaje de siempre la lien , sino por que se que no tengo una mierda que hacer y me lo voy a tener que tragar si o si como venga.

Me parece que ta has columpiado un poco con lo de talibanes. Es gente que tiene una opinión distinta a la tuya, y ya está, no hay por qué faltar al respeto. Igual que me parece mal cuando alguien dice algo como "porque los cuatro paletos vagos que en pleno 2015 no tienen ni puta idea de inglés la líen".
Es que no se trata de quien no tiene idea de ingles, sino quien sabe 3 palabras de polaco XD
Yo soy partidario de que lo doblen, pero creo que se deberia de abrir un hilo en multi para hablar de doblajes.
Los antidoblaje espero que jueguen este juego en polaco, pues es su idioma original y jugarlo en inglés sería lo mismo que jugarlo en español.
Paposi escribió:Los antidoblaje espero que jueguen este juego en polaco, pues es su idioma original y jugarlo en inglés sería lo mismo que jugarlo en español.

Pues claro. En inglés parece que le hayan puesto la voz de Batman.

https://www.youtube.com/watch?v=UgYoKVUPD8Y
29494 respuestas