› Foros › Off-Topic › Miscelánea
petro84sc escribió:....
De todas maneras, la situación no es la misma que en Cataluña.
urtain69 escribió:Los catalanes estamos hasta los huevos de decir que si es verdad que en el colegio se da mas catalan e ingles que castellano, pero que precisamente es porque el castellano es la lengua fuerte. Todos saben hablarla. De ahi que se refuercen las lenguas menos usadas, lo mismo que si por ejemplo eres futbolista y tu punto debil son los penaltys pues eso es lo que mas entrenaras para reforzar.
A ver si ahora que esta gentuza esta extendiendo sus ataques hacia otras comunidades, muchos abren los ojos con la manipulacion que se gastan...
neofonta escribió:petro84sc escribió:....
De todas maneras, la situación no es la misma que en Cataluña.
¿Cuál es esa situación?
petro84sc escribió:neofonta escribió:petro84sc escribió:....
De todas maneras, la situación no es la misma que en Cataluña.
¿Cuál es esa situación?
He tenido primos pequeños que iban a la escuela allí hace unos años, leí los libros en su dia.
He estado bastantes veces en BCN y siempre siempre he tenido alguna situación como mínimo de no querer atenderme en español. Este último domingo, le pasó exactamente lo mismo a mi hermano, además entre risas.
No sé, al menos de mi experiencia y las experiencias de la gente de mi alrededor como mínimo diría que a mi me parece que el castellano no está muy bien visto.
neofonta escribió:petro84sc escribió:neofonta escribió:¿Cuál es esa situación?
He tenido primos pequeños que iban a la escuela allí hace unos años, leí los libros en su dia.
He estado bastantes veces en BCN y siempre siempre he tenido alguna situación como mínimo de no querer atenderme en español. Este último domingo, le pasó exactamente lo mismo a mi hermano, además entre risas.
No sé, al menos de mi experiencia y las experiencias de la gente de mi alrededor como mínimo diría que a mi me parece que el castellano no está muy bien visto.
Pues quizás son las zonas de Barcelona que visitas o las personas con las que te encuentras tú y tu familia. Pero yo cada vez que piso Barcelona hablo un 95% de las veces más en castellano que en catalán.
neofonta escribió:petro84sc escribió:neofonta escribió:¿Cuál es esa situación?
He tenido primos pequeños que iban a la escuela allí hace unos años, leí los libros en su dia.
He estado bastantes veces en BCN y siempre siempre he tenido alguna situación como mínimo de no querer atenderme en español. Este último domingo, le pasó exactamente lo mismo a mi hermano, además entre risas.
No sé, al menos de mi experiencia y las experiencias de la gente de mi alrededor como mínimo diría que a mi me parece que el castellano no está muy bien visto.
Pues quizás son las zonas de Barcelona que visitas o las personas con las que te encuentras tú y tu familia. Pero yo cada vez que piso Barcelona hablo un 95% de las veces más en castellano que en catalán.
petro84sc escribió:neofonta escribió:petro84sc escribió:He tenido primos pequeños que iban a la escuela allí hace unos años, leí los libros en su dia.
He estado bastantes veces en BCN y siempre siempre he tenido alguna situación como mínimo de no querer atenderme en español. Este último domingo, le pasó exactamente lo mismo a mi hermano, además entre risas.
No sé, al menos de mi experiencia y las experiencias de la gente de mi alrededor como mínimo diría que a mi me parece que el castellano no está muy bien visto.
Pues quizás son las zonas de Barcelona que visitas o las personas con las que te encuentras tú y tu familia. Pero yo cada vez que piso Barcelona hablo un 95% de las veces más en castellano que en catalán.
Pues no lo sé, puede ser. Pero en ese sentido siempre he vuelto con esa sensación. Y no es que tuviera problemas para entenderlos, pero el tema de las risitas y que les preguntase en catalán, me tocaba bastante los huevecillos. Y si fuese de la gente de la calle, pues oye..a saber...pero vamos recuerdo ir con el colegio con 10-12 años a BCN, los típicos sitios y recuerdo como la profesora le preguntaba de cómo llegar a no se qué sitio y el policia o guardia urbana o lo que fuera, decirle que o le preguntaba en catalán o no le echaba una mano. Situaciones parecidas en la Estación de Sants, en El Prat...etc..
Vamos, que puedo haber tenido mala suerte con la gente, pero cuando te pasa una y otra vez, al final voy a BCN y ya voy pensando en..." Vamos a ver que pasa ésta vez..."
txusko escribió:El problema del valenciano es el mismo q el gallego.
Q ha tenido un gobierno del pp q ha puesto todo de su parte para q ambos desaparezcan.
baronluigi escribió:@petro84sc Igual es la diferencia entre " a mí háblame en Cristiano" y " En Español, por favor, que no entiendo".
No lo digo por tí, si no porque a mí me ha pasado.
Al final, lo que dice @BeRReKà tiene mucho que ver. La altanería y esa mentalidad de " lo mío es la hostia. Lo tuyo, una puta mierda" en cuanto a los idiomas. Puede darse de todos lados, eso sí.
petro84sc escribió:baronluigi escribió:@petro84sc Igual es la diferencia entre " a mí háblame en Cristiano" y " En Español, por favor, que no entiendo".
No lo digo por tí, si no porque a mí me ha pasado.
Al final, lo que dice @BeRReKà tiene mucho que ver. La altanería y esa mentalidad de " lo mío es la hostia. Lo tuyo, una puta mierda" en cuanto a los idiomas. Puede darse de todos lados, eso sí.
Hombre yo de primeras pregunto con educación lo que sea, pero claro, los que se me han reido en mi cara mientras me decían que en catalán o no contestaban....es que si hubiera sido con educación en vez de con sorna, pues les pregunto en valenciano que practicamente es lo mismo y aunque no sea lo que hablo de normal, pues...bueno.
BeRReKà escribió:petro84sc escribió:neofonta escribió:Pues quizás son las zonas de Barcelona que visitas o las personas con las que te encuentras tú y tu familia. Pero yo cada vez que piso Barcelona hablo un 95% de las veces más en castellano que en catalán.
Pues no lo sé, puede ser. Pero en ese sentido siempre he vuelto con esa sensación. Y no es que tuviera problemas para entenderlos, pero el tema de las risitas y que les preguntase en catalán, me tocaba bastante los huevecillos. Y si fuese de la gente de la calle, pues oye..a saber...pero vamos recuerdo ir con el colegio con 10-12 años a BCN, los típicos sitios y recuerdo como la profesora le preguntaba de cómo llegar a no se qué sitio y el policia o guardia urbana o lo que fuera, decirle que o le preguntaba en catalán o no le echaba una mano. Situaciones parecidas en la Estación de Sants, en El Prat...etc..
Vamos, que puedo haber tenido mala suerte con la gente, pero cuando te pasa una y otra vez, al final voy a BCN y ya voy pensando en..." Vamos a ver que pasa ésta vez..."
Yo llevo 30 años en Catalunya y NUNCA hablo catalán.
A mí me cuesta de creer sinceramente, pero si hay alguna provocación de por medio, del estilo a mí me hablas en español que estamos en España, pues me parece lo más normal del mundo, que quieres que te diga, y si ya te ha pasado más de una vez pues supongo que hablamos de esto último.
Yo si me creo que te haya pasado, pero por esto que te estoy comentando, ni más ni menos. Me gustaría ver el contexto de esas conversaciones, porque podría ser cualquier cosa la verdad.
Garranegra escribió:En euskadi, la enseñanza en castellano es casi testimonial, y la ikastola de mis sobris, según me cuenta mi hermano, al alumno que hable castellano, aunque sea en el recreo se le castiga.
Luego tengo el caso de mi pueblo, y otros que conozco, donde la información del ayuntamiento, hace tiempo que solo se envía única y exclusivamente en euskera, así que tampoco es que vaya muy desencaminado.
Garranegra escribió:En euskadi, la enseñanza en castellano es casi testimonial, y la ikastola de mis sobris, según me cuenta mi hermano, al alumno que hable castellano, aunque sea en el recreo se le castiga.
Luego tengo el caso de mi pueblo, y otros que conozco, donde la información del ayuntamiento, hace tiempo que solo se envía única y exclusivamente en euskera, así que tampoco es que vaya muy desencaminado.
angelillo732 escribió:@theelf si no tenían formularios seguramente se les habían acabado o lo que fuera, no se de que era el trámite pero yo, que soy autónomo y tuve que hacer mil trámites, lo hice todos en castellano.
Sobre el colegio, todas las asignaturas se dan en catalán menos castellano y los papeles oficiales están en catalán, creo que esto es lo más normal del mundo (esto era así cuando iba al colegio hace 25 años), que menos que las cosas oficiales estén en el idioma autóctono, siendo así el castellano es el idioma más hablado de Cataluña.
El problema que tienen estos fascistas es que no quieren saber nada del catalán y lo usan como arma política contra el independentismo, cuando el idioma es algo cultural de todos los catalanes, no solo de los indepes.
Garranegra escribió:En euskadi, la enseñanza en castellano es casi testimonial, y la ikastola de mis sobris, según me cuenta mi hermano, al alumno que hable castellano, aunque sea en el recreo se le castiga.
Luego tengo el caso de mi pueblo, y otros que conozco, donde la información del ayuntamiento, hace tiempo que solo se envía única y exclusivamente en euskera, así que tampoco es que vaya muy desencaminado.
insert-brain escribió:Garranegra escribió:En euskadi, la enseñanza en castellano es casi testimonial, y la ikastola de mis sobris, según me cuenta mi hermano, al alumno que hable castellano, aunque sea en el recreo se le castiga.
Luego tengo el caso de mi pueblo, y otros que conozco, donde la información del ayuntamiento, hace tiempo que solo se envía única y exclusivamente en euskera, así que tampoco es que vaya muy desencaminado.
¿En que pueblo/pueblos?, si no es mucho preguntar.
theelf escribió:
Sobre la escuela, no lo veo como tu, si los dos idiomas se usan, me gustaria que mi sobrina tuviera libros en los dos idiomas, mitad y mitad o yo que se, cosa q no parece viable, porque si vas a comprarlos solo estan en catalan los q piden
El humo q venden los politicos es todo igual, solo cambia el lado
baronluigi escribió:@Garranegra Estás hablando de un pueblo. Yo también soy de otro pueblo, donde el Nacionalismo Vasco es potente y nunca he visto que ocurriera tal cosa.
Y en la administración, más de lo mismo. El clásico " Poliki mesedez, ikasten ari naiz eta" ( Despacio, por favor, que estoy aprendiendo).
angelillo732 escribió:Si ya te he comentado que aún la escuela esté así desde siempre, el castellano ha predominado, no encuentro ni un solo resquicio coherente para querer que cambie cuando esto afectaría negativamente al catalán, los políticos venden humo pero tú quieres cambiar un sistema que lleva así desde antes de que nacieras solo por que esos políticos lo están repitiendo continuamente.
txusko escribió:Yo me hago cruces de q me digan q en Barcelona alguien te contesta dimelo en catalan . Barcelona es una ciudad castellano hablante con muchisima inmigracion y muchisimo foraneo extranjero. Pero si practicamente hay q partirse la cara para q te atiendan en catalan.
Joder es q veo mas probable q te contesten what?? Pq no hablan español q q te digan dimelo en catalan o no te contesto..
Hay algo q no cuadra
txusko escribió:Yo me hago cruces de q me digan q en Barcelona alguien te contesta dimelo en catalan . Barcelona es una ciudad castellano hablante con muchisima inmigracion y muchisimo foraneo extranjero. Pero si practicamente hay q partirse la cara para q te atiendan en catalan.
Joder es q veo mas probable q te contesten what?? Pq no hablan español q q te digan dimelo en catalan o no te contesto..
Hay algo q no cuadra
shingi- escribió:
P. D: Me hago cruces?! traducción instant?
txusko escribió:Yo me hago cruces de q me digan q en Barcelona alguien te contesta dimelo en catalan . Barcelona es una ciudad castellano hablante con muchisima inmigracion y muchisimo foraneo extranjero. Pero si practicamente hay q partirse la cara para q te atiendan en catalan.
Joder es q veo mas probable q te contesten what?? Pq no hablan español q q te digan dimelo en catalan o no te contesto..
Hay algo q no cuadra
Señor Ventura escribió:
Pues es una lástima que no quiera dirigirse directamente a todo el mundo que le esté escuchando, sino solo a unos pocos. Eso si, si quereis ahí teneis lo que os traduzca otro, que yo solo hablo para los míos.
Que cínico soy pensando esto, ¿no?. Pues que cinismo meter la escenita del mismo modo.
El humor de La competència no parece tener límites. Premiados con el Ondas al mejor programa de radio, el jurado valoró su "capacidad de profundizar en la actualidad desde el humor desprejuiciado, con una mirada sarcástica y una realización ágil y vibrante al servicio del espectáculo radiofónico".
La concesión del premio destacaba que Dalmau y Andreu han "abierto el mediodía radiofónico a contenidos y formatos ajenos a esa franja horaria". El fenómeno de La competència es excepcional: 197.000 oyentes diarios y un 50.3%. Más de la mitad de los catalanes que escuchan la radio a esa hora, lo hacen en RAC1.
petro84sc escribió:txusko escribió:Yo me hago cruces de q me digan q en Barcelona alguien te contesta dimelo en catalan . Barcelona es una ciudad castellano hablante con muchisima inmigracion y muchisimo foraneo extranjero. Pero si practicamente hay q partirse la cara para q te atiendan en catalan.
Joder es q veo mas probable q te contesten what?? Pq no hablan español q q te digan dimelo en catalan o no te contesto..
Hay algo q no cuadra
Pues algo no cuadrará, pero no recuerdo una visita a BCN donde haya tenido que preguntar y no haya habido alguien que me lo haya hecho, a mí o con los que iba. Incluso siendo crios. Y como ya dije, este fin de semana pasado a mi hermano. Con lo cuál, puedes decir que he tenido mala suerte, pero vamos a mí no me van a convencer de que eso no pasa
Y aclaro que me refiero de preguntar a trabajadores tipo guardia urbana and company, no me refiero al ciudadano de la calle.
txusko escribió:Q paso????
Hay q ver los videos hasta al final hombre.. donde salen los dos hablando en perfecto castellano y donde no hablan en catalan
Y sobretodo hay q saber quien son y porque fueron premiados ...
Garranegra escribió:En euskadi, la enseñanza en castellano es casi testimonial, y la ikastola de mis sobris, según me cuenta mi hermano, al alumno que hable castellano, aunque sea en el recreo se le castiga.
baronluigi escribió:MaxVB escribió:Creo que se refiere, aunque lo dice me dio de pasada, al ámbito de la enseñanza.
Sobre la realidad de la posibilidad de dar las clases en castellano no me meto, porque no vivo allí, pero de lo que estoy bien seguro es de que todo el mundo habla castellano perfectamente. Otra cosa es que lo utilicen o no, que para eso cada uno es libre de hablar en lo que le sale de las pelotas.
Si y no. Yo creo que lo dice en un principio refiriéndose a la enseñanza, pero lo que luego suelta es una falacia tremenda, aludiendo a que el castellano es territorio prohibido en estos sitios. Y eso es mentira.
Los alumnos andaluces han obtenido peores resultados en Lengua Castellana y Literatura que los catalanes en la última prueba de Selectividad. Sacaron un 6,3 de nota media y un porcentaje de aprobados del 81,10%. Son la quinta comunidad con calificación más baja detrás de Baleares que obtuvo un 71,15%, Castilla y León con casi un 79%; Comunidad Valenciana con un 78,29% y el País Vasco que alcanzó un 76,25%.
Por el contrario, los alumnos catalanes fueron, entre las comunidades con lengua cooficial, los que mejor nota media sacaron en Lengua Castellana y Literatura y, el número de aprobados, está por encima de la media nacional con casi un 84% de aprobados.
Se refleja así en la reciente estadística del Ministerio de Educación «Pruebas de Acceso a la Universidad 2017», donde se comprueba que los alumnos catalanes que se presentaron a la convocatoria ordinaria (junio) obtuvieron una nota media de 6,41 en la asignatura troncal u obligatoria de Lengua Castellana y Literatura.
Los datos concluyen con que, los alumnos catalanes, se sitúan en el puesto noveno de las diecisiete comunidades autónomas en la nota media en Lengua castellana y Literatura de la pasada Selectividad.
Colegios catalanes
Estos son datos que cobran actualidad después de que estos días, saltara la polémica por la intención del Gobierno de garantizar la enseñanza del castellano como lengua vehicular en los colegios catalanes, tal y como asimismo fijan distintas sentencias.
La estadística del departamento que dirige Íñigo Méndez de Vigo informa también sobre los resultados en la Selectividad del pasado año donde, si la nota media total de dicha materia se sitúa en 6,46, solo la superan el País Vasco con un 7,66 y Comunidad Valenciana con un 6,47, mientras que los catalanes obtuvieron una media de 6,26.
En concreto, los alumnos catalanes sacaron peor nota de media en Lengua cooficial que en Lengua castellana y Literatura (6,26 frente a 6,41).
GUSMAY escribió:Lo que no entiendo es por que no se puede elegir en que idioma quieres estudiar, si es en valenciano pues tambien tienes una asignatura en castellano, y si es en castellano pues tener una asignatura en valenciano; pero porque no se podra elegir? en la eleccion esta la libertad no creeis?