Toni Cantó dice que el castellano ha desaparecido en Cataluña, País Vasco, Baleares, CV y Galicia

1, 2, 3, 4
https://twitter.com/cunadometro/status/ ... 0001312769

Vale, lo confieso. Como no se escribir en castellano, pedí a Jixo que pusiera un traductor automático Euskera-Castellano, para poder así participar en éste foro. Soy un fraude.

PD: En las tildes sí que me confundo de vez en cuando. Ahí entono el mea culpa.
Tu mismo le has dado la razón, yo también tengo un traductor para el catalan

Creo que el traductor lo hizo melado
He fet servir el traductor català-castellà per desxifrar el contingut d'aquest fil. Deu ser que té raó aquest intel·lectual

Trad: He utilizado el traductor catalán-castellano para descifrar el contenido de este hilo. Será que tiene razón este intelectual.
Joan Tardà le dio tal hostia a mano abierta que casi da pena, pero es Toni Cantó nunca da pena que le zurren.

https://twitter.com/obloque/status/1044894910573420545
#308765# está baneado del subforo por "cibervoluntario y mensajero del odio"
En que planeta o dimenson vive este? yo vivo en Galicia y se sigue hablando español, sobre todo en ciudad, los que hablan en gallego son minora :-|
El que va desaparèixer fa temps, és el seu cervell.
Lo que desapareció hace tiempo , es su cerebro.
Sí, yo también tengo que usar el traductor.
#77782# está baneado del subforo por "flames continuados"
Oh no, un Ciudadaner mintiendo vilmente sin ningún tipo de vergüenza.
Kasukabe está baneado del subforo por "Flame, troleo, misoginia"
Menudo iluminao el Cantó.
Creo que se refiere, aunque lo dice me dio de pasada, al ámbito de la enseñanza.

Sobre la realidad de la posibilidad de dar las clases en castellano no me meto, porque no vivo allí, pero de lo que estoy bien seguro es de que todo el mundo habla castellano perfectamente. Otra cosa es que lo utilicen o no, que para eso cada uno es libre de hablar en lo que le sale de las pelotas.
Pues ahora no sé, pero hace 10 años en la Universitat de València (Universidad de Valencia, por si alguien no lo entiende) yo daba todas las clases en castellano, incluso las que me había apuntado a la línea en valenciano.
Kenny_666 escribió:Joan Tardà le dio tal hostia a mano abierta que casi da pena, pero es Toni Cantó nunca da pena que le zurren.

https://twitter.com/obloque/status/1044894910573420545


Yo ahí lo que veo es un brutal ejemplo de soberbia. Si vas a un sitio en el que hablando en catalán no te van a entender, y te piden que hables en en un idioma que te entiendan todos, no lo puedes llamar "falta de democracia", sino falta de consideración con la cultura histórica de los demás (que todas las comunidades también tienen sus cositas culturales, y eso).

xKC4Lx VET3R4N escribió:El que va desaparèixer fa temps, és el seu cervell.
Lo que desapareció hace tiempo , es su cerebro.
Sí, yo también tengo que usar el traductor.


Mira que no le he escuchado decir eso, pero casi estoy por apostarme algo a que no le habeis entendido.

Que algo haya sucedido, o que se pretenda que suceda aunque aún no lo haya hecho, en términos de realidad socio-política representa el mismo problema.
MaxVB escribió:Creo que se refiere, aunque lo dice me dio de pasada, al ámbito de la enseñanza.

Sobre la realidad de la posibilidad de dar las clases en castellano no me meto, porque no vivo allí, pero de lo que estoy bien seguro es de que todo el mundo habla castellano perfectamente. Otra cosa es que lo utilicen o no, que para eso cada uno es libre de hablar en lo que le sale de las pelotas.



Si y no. Yo creo que lo dice en un principio refiriéndose a la enseñanza, pero lo que luego suelta es una falacia tremenda, aludiendo a que el castellano es territorio prohibido en estos sitios. Y eso es mentira.
Señor Ventura escribió:
Kenny_666 escribió:Joan Tardà le dio tal hostia a mano abierta que casi da pena, pero es Toni Cantó nunca da pena que le zurren.

https://twitter.com/obloque/status/1044894910573420545


Yo ahí lo que veo es un brutal ejemplo de soberbia. Si vas a un sitio en el que hablando en catalán no te van a entender, y te piden que hables en en un idioma que te entiendan todos, no lo puedes llamar "falta de democracia", sino falta de consideración con la cultura histórica de los demás (que todas las comunidades también tienen sus cositas culturales, y eso).



Vuelve a ver el vídeo a ver si aprecias lo que quiso exponer Tardà.
Al final lo de toni cantó no era un papel [facepalm]
¿Ya está de vuelta con eso? Cuando necesitan palmeros, tan solo tienen que sacar cualquier mentira supuestamente contra la cultura Española de pelo Diós...
Sobre la enseñanza del castellano en las comunidades con lengua propia tan sólo hay que coger las notas medias en castellano en la selectividad o bachillerato te das cuenta que no se sostiene. No hay mas.
Otra cosa es que, si asumes que quieres normalizar como UNICA lengua el castellano, los programas de integración lingüística (el mas exitoso el catalán) son una patada en los cojones

Saludos
En la Comunidad Valenciana sobre todo.

LLioncurt escribió:Pues ahora no sé, pero hace 10 años en la Universitat de València (Universidad de Valencia, por si alguien no lo entiende) yo daba todas las clases en castellano, incluso las que me había apuntado a la línea en valenciano.

Aquí igual, pero estudiando en la politécnica. De hecho, me acuerdo perfectamente de un profesor que tenía en línea de valenciano y se llamaba Hussein Hassan Mohamed.
Kenny_666 escribió:Vuelve a ver el vídeo a ver si aprecias lo que quiso exponer Tardà.


Será que no he sabido ver otros matices, pero a la hora de intentar debatir sobre ellos creo que cae en el error que he mencionado.

No es una falta de democracia que le insten a no hablar catalán cuando nadie le va a poder entender, y por lo tanto tampoco es extrapolable a mucho mas.
futuro mad max está baneado del subforo por "cibervoluntario"
espero que le denieguen la paguita por subnormal y se busque un trabajo de verdad
hit está baneado por "Troll"
Toni...que decir de este personaje...lleva camino de convertirse en un Girauta de la vida que se arrima al sol que mas calienta por un sueldo para rascarse las narices a dos manos,vaya par,son tal para cual
MaxVB escribió: todo el mundo habla castellano perfectamente.


Yo aqui donde vivo conocí una chavala de Vic que no lo hablaba con soltura, Y otro par de Arretxabaleta que mas de lo mismo.

Luego a base de juntarse con españolitos cogieron habilidad, pero al principio les costaba y mucho.

Supongo que depende de tu entorno y de lo que te haga falta/lo uses. Pero vamos de ahí a lo de Cantó...
En Galicia desde luego el castellano se usa, del mismo modo que el gallego.

Es más: en la Catedral de Santiago de Compostela hay incluso curas y confesionarios disponibles en inglés, alemán, italiano, francés, etc. para atender a los peregrinos extranjeros.
waylander escribió:
MaxVB escribió: todo el mundo habla castellano perfectamente.


Yo aqui donde vivo conocí una chavala de Vic que no lo hablaba con soltura, Y otro par de Arretxabaleta que mas de lo mismo.


Eso también me pasa en el pueblo de mi mujer, en Extremadura.
Señor Ventura escribió:
Kenny_666 escribió:Joan Tardà le dio tal hostia a mano abierta que casi da pena, pero es Toni Cantó nunca da pena que le zurren.

https://twitter.com/obloque/status/1044894910573420545


Yo ahí lo que veo es un brutal ejemplo de soberbia. Si vas a un sitio en el que hablando en catalán no te van a entender, y te piden que hables en en un idioma que te entiendan todos, no lo puedes llamar "falta de democracia", sino falta de consideración con la cultura histórica de los demás (que todas las comunidades también tienen sus cositas culturales, y eso)..


Precisamente lo que explica al principio es que en suiza y Bélgica, en el parlamento, que es el lugar que representa a todos los habitantes del país, cada uno habla el idioma que le sale de la chorra y hay traducción simultanea para quien no entienda.
Se refiere en la enseñanza pero mis hijos siguen teniendo su clase de Lengua Castellana y Lengua Gallega y el idioma que usan en el día a día es el Castellano.

Este que se ha fumado? :O
Poco ha visitado las diferentes comunidades autónomas...

Soy catalana, y el idioma que predomina almenos en Barcelona es el castellano, y no por poco precisamente.
Aquí por Valencia se habla poco el valenciano, eso sí el dice en el ámbito educativo, y en ese caso por aquí hay algunos colegios que tenían línea en castellano y valenciano y ahora solo tienen en valenciano, sin ir más lejos en mi colegio, pero vamos solo en los colegios en los institutos dudo que eso pase, por lo menos en los públicos
Altear escribió:
waylander escribió:
MaxVB escribió: todo el mundo habla castellano perfectamente.


Yo aqui donde vivo conocí una chavala de Vic que no lo hablaba con soltura, Y otro par de Arretxabaleta que mas de lo mismo.


Eso también me pasa en el pueblo de mi mujer, en Extremadura.


Que hablan, castúo?
10-10-10 escribió:Precisamente lo que explica al principio es que en suiza y Bélgica, en el parlamento, que es el lugar que representa a todos los habitantes del país, cada uno habla el idioma que le sale de la chorra y hay traducción simultanea para quien no entienda.


También podemos elegir otros países no menos democráticos que suiza y bélgica en los que en el parlamento no puedes hablar en el idioma que te apetezca, y de hecho serían países mas análogos a españa de lo que lo son suiza y bélgica.

¿La traducción simultánea quien la paga?, ¿no existir la posibilidad de expresarte en catalán en el parlamento es un ejemplo de falta de democracia cuando pocos de quienes te estás dirigiendo te van a poder entender?.
Señor Ventura escribió:
Kenny_666 escribió:Vuelve a ver el vídeo a ver si aprecias lo que quiso exponer Tardà.


Será que no he sabido ver otros matices, pero a la hora de intentar debatir sobre ellos creo que cae en el error que he mencionado.

No es una falta de democracia que le insten a no hablar catalán cuando nadie le va a poder entender, y por lo tanto tampoco es extrapolable a mucho mas.


En Belgica tienen traducción simultanea en el parlamento como esta diciendo al principio, pero ese no es el punto importante, el caso es que según el mamarracho de Cantó el Castellano esta perseguido en esas comunidades autónomas, pero es gracioso ver como en los parlamentos regionales se puede hablar en cualquier lengua oficial sin problema y en el parlamento nacional tarden cuarenta segundo es cortar a Tardà por hablar en catalán.
Arlgrim está baneado por "Game Over"
Altear escribió:
waylander escribió:
MaxVB escribió: todo el mundo habla castellano perfectamente.


Yo aqui donde vivo conocí una chavala de Vic que no lo hablaba con soltura, Y otro par de Arretxabaleta que mas de lo mismo.


Eso también me pasa en el pueblo de mi mujer, en Extremadura.


A donde te mandamos la piruleta?

https://m.youtube.com/watch?v=WmQ2WIFrSn0
Kenny_666 escribió:pero es gracioso ver como en los parlamentos regionales se puede hablar en cualquier lengua oficial sin problema y en el parlamento nacional tarden cuarenta segundo es cortar a Tardà por hablar en catalán.


Como ya he dicho, me parece mas que le cortaton su intervención en catalán porque pocos se enterían en condiciones de lo que decía, y no por falta de democracia.

¿Por qué no es democrático que no existan traductores simultáneos cuando en una votación queda rechazado?. Recuerdo así vagamente que llegó a ponerse algún traductor, pero que acabó desechándose la idea, precisamente porque democráticamente no se aprobó la idea.

No se si me equivocaré en algo, hablo muy de memoria.
Señor Ventura escribió:
Kenny_666 escribió:pero es gracioso ver como en los parlamentos regionales se puede hablar en cualquier lengua oficial sin problema y en el parlamento nacional tarden cuarenta segundo es cortar a Tardà por hablar en catalán.


Como ya he dicho, me parece mas que le cortaton su intervención en catalán porque pocos se enterían en condiciones de lo que decía, y no por falta de democracia.

¿Por qué no es democrático que no existan traductores simultáneos cuando en una votación queda rechazado?. Recuerdo así vagamente que llegó a ponerse algún traductor, pero que acabó desechándose la idea, precisamente porque democráticamente no se aprobó la idea.

No se si me equivocaré en algo, hablo muy de memoria.


Tardá habla a propósito en Catalán sabiendo que le van a cortar la intervención y le van a pedir que hable en Castellano, ese es el punto.

Debería haber traducción simultanea en el hemiciclo ya que España tiene numerosas lenguas oficiales y como tales se las debería respetar por igual.
El pobre de Antonio, desde que a raíz de perder a su hija decidió juntarse con "malas compañías" ya no ha vuelto a ser el que era.

No se lo tengáis en cuenta.
Kenny_666 escribió:
Señor Ventura escribió:
Kenny_666 escribió:pero es gracioso ver como en los parlamentos regionales se puede hablar en cualquier lengua oficial sin problema y en el parlamento nacional tarden cuarenta segundo es cortar a Tardà por hablar en catalán.


Como ya he dicho, me parece mas que le cortaton su intervención en catalán porque pocos se enterían en condiciones de lo que decía, y no por falta de democracia.

¿Por qué no es democrático que no existan traductores simultáneos cuando en una votación queda rechazado?. Recuerdo así vagamente que llegó a ponerse algún traductor, pero que acabó desechándose la idea, precisamente porque democráticamente no se aprobó la idea.

No se si me equivocaré en algo, hablo muy de memoria.


Tardá habla a propósito en Catalán sabiendo que le van a cortar la intervención y le van a pedir que hable en Castellano, ese es el punto.

Debería haber traducción simultanea en el hemiciclo ya que España tiene numerosas lenguas oficiales y como tales se las debería respetar por igual.


La única lengua oficial en España es el español. España no tiene ningún reconocimiento sobre las lenguas cooficiales de las comunidades autónomas.
Se refiere a los colegios.
No le doy la razón pero os cuento por experiencia propia que trabajando en un colegio privado en Barcelona y se hacían menos horas de castellano que de catalán e inglés.
También os digo que los profes entre nosotros hablábamos en castellano y no pasaba nada.

En otra época estuve trabajando en tv3 y ahí os puedo decir que me prohibieron hablar y escribir en castellano. Recuerdo especialmente una bronca por escucharme hablar en castellano por teléfono con mi mujer.

Saludos
@LLioncurt

Artículo 3
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.

2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.

3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
Yo soy vasco y ni yo ni la mayoría de mis amigos y familiares podríamos mantener una conversación en euskera...
LLioncurt escribió:
Kenny_666 escribió:
Señor Ventura escribió:
Como ya he dicho, me parece mas que le cortaton su intervención en catalán porque pocos se enterían en condiciones de lo que decía, y no por falta de democracia.

¿Por qué no es democrático que no existan traductores simultáneos cuando en una votación queda rechazado?. Recuerdo así vagamente que llegó a ponerse algún traductor, pero que acabó desechándose la idea, precisamente porque democráticamente no se aprobó la idea.

No se si me equivocaré en algo, hablo muy de memoria.


Tardá habla a propósito en Catalán sabiendo que le van a cortar la intervención y le van a pedir que hable en Castellano, ese es el punto.

Debería haber traducción simultanea en el hemiciclo ya que España tiene numerosas lenguas oficiales y como tales se las debería respetar por igual.


La única lengua oficial en España es el español. España no tiene ningún reconocimiento sobre las lenguas cooficiales de las comunidades autónomas.


lol what
Kenny_666 escribió:Tardá habla a propósito en Catalán sabiendo que le van a cortar la intervención y le van a pedir que hable en Castellano, ese es el punto.

Debería haber traducción simultanea en el hemiciclo ya que España tiene numerosas lenguas oficiales y como tales se las debería respetar por igual.


Si se aprueba democráticamente si, si no, no se debería hablar de falta de democracia.
Este señor es un poco aneuronal.
Kenny_666 escribió:@LLioncurt

Artículo 3
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.

2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.

3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.


¿Qué protección o reconocimiento tiene el valenciano fuera de la Comunidad Valenciana?

Soy valenciano, hablo valenciano y considero OBLIGATORIO el respeto a la lengua valenciana en Valencia. Se debe proteger y fomentar su uso, y todo ciudadano tiene el derecho a poder comunicarse en valenciano con la administración en la Comunidad Valenciana. Pero fuera de ella, el valenciano no tiene ningún tipo de oficialidad.
jorcoval escribió:En la Comunidad Valenciana sobre todo.

LLioncurt escribió:Pues ahora no sé, pero hace 10 años en la Universitat de València (Universidad de Valencia, por si alguien no lo entiende) yo daba todas las clases en castellano, incluso las que me había apuntado a la línea en valenciano.

Aquí igual, pero estudiando en la politécnica. De hecho, me acuerdo perfectamente de un profesor que tenía en línea de valenciano y se llamaba Hussein Hassan Mohamed.

En la universitat de València hay mucho profesor que lo único que ha hablado de valenciano es en el examen de certificación y está dando clases en la línea de valenciano (en castellano) porque era más fácil acceder.
baronluigi escribió:https://twitter.com/cunadometro/status/1044619460001312769

Vale, lo confieso. Como no se escribir en castellano, pedí a Jixo que pusiera un traductor automático Euskera-Castellano, para poder así participar en éste foro. Soy un fraude.

PD: En las tildes sí que me confundo de vez en cuando. Ahí entono el mea culpa.



Y el video completo y no solo ese trozo editado? porque el tio sigue hablando, ni idea q habra querido explicar
Arlgrim está baneado por "Game Over"
Kenny_666 escribió:
Señor Ventura escribió:
Kenny_666 escribió:pero es gracioso ver como en los parlamentos regionales se puede hablar en cualquier lengua oficial sin problema y en el parlamento nacional tarden cuarenta segundo es cortar a Tardà por hablar en catalán.


Como ya he dicho, me parece mas que le cortaton su intervención en catalán porque pocos se enterían en condiciones de lo que decía, y no por falta de democracia.

¿Por qué no es democrático que no existan traductores simultáneos cuando en una votación queda rechazado?. Recuerdo así vagamente que llegó a ponerse algún traductor, pero que acabó desechándose la idea, precisamente porque democráticamente no se aprobó la idea.

No se si me equivocaré en algo, hablo muy de memoria.


Tardá habla a propósito en Catalán sabiendo que le van a cortar la intervención y le van a pedir que hable en Castellano, ese es el punto.

Debería haber traducción simultanea en el hemiciclo ya que España tiene numerosas lenguas oficiales y como tales se las debería respetar por igual.


Claro hombre y la embajada de Alpedrete en NY, pero esta vez tu pagas ¿vale?
dark_hunter escribió:
jorcoval escribió:En la Comunidad Valenciana sobre todo.

LLioncurt escribió:Pues ahora no sé, pero hace 10 años en la Universitat de València (Universidad de Valencia, por si alguien no lo entiende) yo daba todas las clases en castellano, incluso las que me había apuntado a la línea en valenciano.

Aquí igual, pero estudiando en la politécnica. De hecho, me acuerdo perfectamente de un profesor que tenía en línea de valenciano y se llamaba Hussein Hassan Mohamed.

En la universitat de València hay mucho profesor que lo único que ha hablado de valenciano es en el examen de certificación y está dando clases en la línea de valenciano (en castellano) porque era más fácil acceder.

en leihoa, en la facultad de medicina, hay bastantes asignaturas obligatorias en castellano en la linea de euskera porque no les sale de los huevos. porque docentes preparados que hablen euskera haberlos haylos, y si no los hubiera, han tenido 30 años para educar unos cuantos.
LLioncurt escribió:
Kenny_666 escribió:@LLioncurt

Artículo 3
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.

2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.

3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.


¿Qué protección o reconocimiento tiene el valenciano fuera de la Comunidad Valenciana?

Soy valenciano, hablo valenciano y considero OBLIGATORIO el respeto a la lengua valenciana en Valencia. Se debe proteger y fomentar su uso, y todo ciudadano tiene el derecho a poder comunicarse en valenciano con la administración en la Comunidad Valenciana. Pero fuera de ella, el valenciano no tiene ningún tipo de oficialidad.


Hombre reconocimiento ademas de ser cooficial y estar recogida en la constitución poco mas.
Kenny_666 escribió:
LLioncurt escribió:
Kenny_666 escribió:@LLioncurt

Artículo 3
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.

2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.

3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.


¿Qué protección o reconocimiento tiene el valenciano fuera de la Comunidad Valenciana?

Soy valenciano, hablo valenciano y considero OBLIGATORIO el respeto a la lengua valenciana en Valencia. Se debe proteger y fomentar su uso, y todo ciudadano tiene el derecho a poder comunicarse en valenciano con la administración en la Comunidad Valenciana. Pero fuera de ella, el valenciano no tiene ningún tipo de oficialidad.


Hombre reconocimiento ademas de ser cooficial y estar recogida en la constitución poco mas.


¿Cooficial fuera de Valencia? No.
¿Recogido en la Constitución? Tampoco.

Si mañana en el Estatut decide eliminar el valenciano, el valenciano desaparece de España.
adidi escribió:Se refiere a los colegios.
No le doy la razón pero os cuento por experiencia propia que trabajando en un colegio privado en Barcelona y se hacían menos horas de castellano que de catalán e inglés.
También os digo que los profes entre nosotros hablábamos en castellano y no pasaba nada.

En otra época estuve trabajando en tv3 y ahí os puedo decir que me prohibieron hablar y escribir en castellano. Recuerdo especialmente una bronca por escucharme hablar en castellano por teléfono con mi mujer.

Saludos


Pero no puedes extrapolar eso a toda una comunidad.

El Castellano se habla ampliamente en Euskadi por ejemplo.
170 respuestas
1, 2, 3, 4