Traducción Chrono Trigger DS

1, 2, 3, 4, 5
Si los textos no están comprimidos o encriptados, me animaría a hacer un extractor de scripts para que se pudiera traducir entre todos :)
Ryoma_Echizen escribió:Es posible (o mas bien la unica forma) que se tenga que hacer software propio para el juego con la ayuda de los emuladores, para ver como trabajan los textos y poder descomprimirlos.
Los algoritmos de los LZSS o LZ77 son muy variables y diferentes en cada juego por eso no hay un descompresor que sirva para todos.[snif]


De todos modos, si alguien tiene los archivos, que presuntamente tengan el texto comprimido, no cuesta nada intentar probar el extractor que puse en el hilo del Higurashi, a ver si hay suerte...
Ese extractor ni siquiera se ejecuto en mi pc y cuando busco por su nombre en google no me sale nada, llegaria a dudar si no es hasta un virus. Perdon si ofendo pero me parecio eso.
Ryoma_Echizen escribió:Ese extractor ni siquiera se ejecuto en mi pc y cuando busco por su nombre en google no me sale nada, llegaria a dudar si no es hasta un virus. Perdon si ofendo pero me parecio eso.


No es un virus hombre, lo que pasa es que como dijo en aquel post no tiene interfaz grafica, asi que hay que usarlo por comandos, pero el problema en este caso es que los archivos no son LZ, habria que hacer un decompresor/compresor especifico me da a mi
ahh es verdad aquel juego tiene los textos comprimidos en lz, pero si para todo juego en lz77 o lzss se le tendra que hacer un descompresor especifico con la ayuda de los emuladores de ds , bueno por eso es tan dificil la traduccion en psp porque no hay emuladores [snif] , asi esta el mundo amigos. [+risas]
Ryoma_Echizen escribió:ahh es verdad aquel juego tiene los textos comprimidos en lz, pero si para todo juego en lz77 o lzss se le tendra que hacer un descompresor especifico con la ayuda de los emuladores de ds , bueno por eso es tan dificil la traduccion en psp porque no hay emuladores [snif] , asi esta el mundo amigos. [+risas]

¿Y como se hace con la ayuda del emulador?
Mark R. escribió:Si los textos no están comprimidos o encriptados, me animaría a hacer un extractor de scripts para que se pudiera traducir entre todos :)

¿El viernes quedamos todos en algún "chat" creado para ir mirando archivos y tal?
¿A qué hora podría ser?
Yo de 4 a 6.30 tengo un buen rato, en el que miraré la rom :)
Rigle escribió:
Mark R. escribió:Si los textos no están comprimidos o encriptados, me animaría a hacer un extractor de scripts para que se pudiera traducir entre todos :)

¿El viernes quedamos todos en algún "chat" creado para ir mirando archivos y tal?
¿A qué hora podría ser?
Yo de 4 a 6.30 tengo un buen rato, en el que miraré la rom :)

Yo tengo el ojo puesto en la carpeta Movie_sub (supongo que seran los textos de algunas escenas de video)

Por cierto, yo quiero ayudar en lo que sea posible y resulta que tengo exactamente ese rato libre tambien XD
Rigle escribió:
Mark R. escribió:Si los textos no están comprimidos o encriptados, me animaría a hacer un extractor de scripts para que se pudiera traducir entre todos :)

¿El viernes quedamos todos en algún "chat" creado para ir mirando archivos y tal?
¿A qué hora podría ser?
Yo de 4 a 6.30 tengo un buen rato, en el que miraré la rom :)


Yo en teoría podría hasta las 6, así que no problem.
molnar está baneado por "Saltarse el baneo con otro nick"
Yo no entiendo de programacion ni nada relacionado con esto de las traducciones pero ojala alguien de Nintendo pase por aki y se le caiga la cara de verguenza. Respecto este juego espero que en España no vendan ni uno solo y todos juguemos a una rom traducida es lo que se merecen.

Animo a todos!
civ escribió:Yo tengo el ojo puesto en la carpeta Movie_sub (supongo que seran los textos de algunas escenas de video)


en el juego las escenas de video no tienen subtitulos si es lo que estás pensando
Jugando en francés deberían venir, a menos que hayan doblado los videos.

Yo no podré estar ese día, ya me contaréis los avances. Aunque ahora mismo tampoco estoy por la labor de poder hacer nada en esto, tengo muy poco tiempo libre.
mmm a mi me huele a que los textos estan adentro de la carpeta msg, en small y big [+risas]
Ryoma_Echizen escribió:mmm a mi me huele a que los textos estan adentro de la carpeta msg, en small y big [+risas]

¿Y no puede ser que los textos esten repartidos en varias carpetas?
La mayorias de las veces estan en una carpeta, de ahi puede estar en subcarpetas o no se, por lo menos lo que yo e visto. Ya saben cada juego es un mundo.Es que esto de msg me hace acordar un poco al Ragnarok y los textos del RO estan ahi por eso mis sospechas.
Ryoma_Echizen escribió:mmm a mi me huele a que los textos estan adentro de la carpeta msg, en small y big [+risas]


estoy contigo, llevo ya un buen rato hurgando en esos archivos. Abriendolos con un editor hexadecimal lo primero que pone en todos es TEXT
Si quieres abre el ragnarok y veras una carpeta muy muy parecida. Rigle sabe mas que yo sobre esto porque lo esta traduciendo [+risas] . Aunque puede ser una casualidad que sean parecidas y que el texto no este alli pero...me niego a creermelo [+risas] .
jajajajajaj

Como sirva eres nuestro diox [tadoramo] XD

A mi tambien me va bien a esa hora a si que deberiamos kdar en el msn con conversacion multiple o crear un canal en algun chat cutre y con contraseña, es lo unico que se me ocurre XD

Y si en principio le va bien a la mayoria de gente pues eso, de 4:30 a 6 donde quedemos.
Bakeroxs escribió:
Ryoma_Echizen escribió:mmm a mi me huele a que los textos estan adentro de la carpeta msg, en small y big [+risas]


estoy contigo, llevo ya un buen rato hurgando en esos archivos. Abriendolos con un editor hexadecimal lo primero que pone en todos es TEXT

Es verdad.

Vale, ya hay sospechas de donde estan y, que yo sepa, para estar comprimidos en LZ77 tiene que tener esa cabecera (repito, que yo sepa)

¡Esto marcha a las 10 maravillas!, cuando sepamos que el texto esta ahi sera a las 100 y cuando encontremos el modo de descomprimirlo a las mil XD
[buuuaaaa] Yo tambien quiero ir a la fiesta [mamaaaaa] y que alguien me pague una copa de vinagre [carcajad] .
entonces los del ragnarok tambien estaban comprimidos y eran .msg tambien? Weno, a ver si rigle se pasa por aqui y nos ilumina en ese tema
Mark R. escribió:Jugando en francés deberían venir, a menos que hayan doblado los videos.

Yo no podré estar ese día, ya me contaréis los avances. Aunque ahora mismo tampoco estoy por la labor de poder hacer nada en esto, tengo muy poco tiempo libre.


tu no has probado el juego, ¿verdad? los videos no tienen voces.
y yo por ese comentario pense que solo el primer video no tenia voces ,porque lo probe un poquito. ¬_¬
A simple vista la carpeta de ragnarok y de chrono triger son muy parecidas pero no me fio de nada [tomaaa]
en el ragnarok eran .msg también.
Tendrémos que investigar a ver si son del mismo "tipo" (Aunque se llamen msg, puede ser que no sean los mismos, porque son distintas compañías, distintos idiomas...)

EDIT: Voy haciendo un post en mi blog para ver si quedamos o no el viernes.
Alguien tiene algún sitio para chats?
Rigle escribió:en el ragnarok eran .msg también.
Tendrémos que investigar a ver si son del mismo "tipo" (Aunque se llamen msg, puede ser que no sean los mismos, porque son distintas compañías, distintos idiomas...)

EDIT: Voy haciendo un post en mi blog para ver si quedamos o no el viernes.
Alguien tiene algún sitio para chats?


Has puesto en el blog que es mañana, mañana es jueves [reojillo]
Bakeroxs escribió:
Rigle escribió:en el ragnarok eran .msg también.
Tendrémos que investigar a ver si son del mismo "tipo" (Aunque se llamen msg, puede ser que no sean los mismos, porque son distintas compañías, distintos idiomas...)

EDIT: Voy haciendo un post en mi blog para ver si quedamos o no el viernes.
Alguien tiene algún sitio para chats?


Has puesto en el blog que es mañana, mañana es jueves [reojillo]

Gracias.
Actualizado D:
Rigle escribió:en el ragnarok eran .msg también.
Tendrémos que investigar a ver si son del mismo "tipo" (Aunque se llamen msg, puede ser que no sean los mismos, porque son distintas compañías, distintos idiomas...)

EDIT: Voy haciendo un post en mi blog para ver si quedamos o no el viernes.
Alguien tiene algún sitio para chats?

Podria mirar mi web a ver si le puedo añadir un minichast o algo por el estilo.

Si eso mañana digo la respuesta, que ahora voy a cenar
faco escribió:
Mark R. escribió:...


tu no has probado el juego, ¿verdad? los videos no tienen voces.

Pues no, no he jugado al juego. Mi mensaje iba dirigido a civ, que ha comentado que había encontrado los textos de los videos. Desconocía si el juego está doblado o tiene subtítulos. Ya le has contestado a él, no hace falta que me contestes a mí.
Tus dos únicos mensajes aquí no han aportado nada al hilo.

civ escribió:Podria mirar mi web a ver si le puedo añadir un minichast o algo por el estilo.

¡Un minichast! Y si le pones un minichat ya ni te cuento XD
Bromas a parte, intentaré hacerme un hueco para ese día. Id diciendo hora y lugar para el momento, y si puedo me pasaré :)
Vamos calmando las aguas que apuntar con el dedo no da mas que conflictos, Aunque si eso es lo que estan buscando... mueran!!! [uzi] [carcajad]
En serio, empiezan dosiles y terminan vaya a saber como. Amor, paz y... juegos traducidos. [carcajad]
Kinoli escribió: o incluso usar una de las traducciones de SNES al Español (y logicamente ponerle en los créditos).

No se puede ya que este han dado mas profundidad a los diálogos en ingles y no es el mismo que hace 13 años
si ademas de la nueva mazmorra, no se si habra dialogos en ella
Ryoma_Echizen escribió:Ese extractor ni siquiera se ejecuto en mi pc y cuando busco por su nombre en google no me sale nada, llegaria a dudar si no es hasta un virus. Perdon si ofendo pero me parecio eso.


¡No es un virus, lo compilé y probé yo mismo!
Aquí uno pone toda su buena voluntad, y la única persona que lo prueba me acusa de que podría ser un virus [mad], y todo porque no es capaz ni de leerse que hay que ejecutarlo desde la línea de comandos.

Vamos bien...
doragasu escribió:
Ryoma_Echizen escribió:Ese extractor ni siquiera se ejecuto en mi pc y cuando busco por su nombre en google no me sale nada, llegaria a dudar si no es hasta un virus. Perdon si ofendo pero me parecio eso.


¡No es un virus, lo compilé y probé yo mismo!
Aquí uno pone toda su buena voluntad, y la única persona que lo prueba me acusa de que podría ser un virus [mad], y todo porque no es capaz ni de leerse que hay que ejecutarlo desde la línea de comandos.

Vamos bien...

Tranquilidad que hay gente que no sabe que es ms dos y mucho menos la linea de comandos. Por cierto no lo he visto el extractor por ningun lado, donde puedo conseguirlo?
doragasu escribió:
Ryoma_Echizen escribió:Ese extractor ni siquiera se ejecuto en mi pc y cuando busco por su nombre en google no me sale nada, llegaria a dudar si no es hasta un virus. Perdon si ofendo pero me parecio eso.


¡No es un virus, lo compilé y probé yo mismo!
Aquí uno pone toda su buena voluntad, y la única persona que lo prueba me acusa de que podría ser un virus [mad], y todo porque no es capaz ni de leerse que hay que ejecutarlo desde la línea de comandos.

Vamos bien...


Yo lo he probado, pero simplemente no funciona con los archivos de este juego, aun asi, gracias por molestarte en hacerlo ^^
Vale, acabo de mirar y nada, no puedo poner minichat

Hay que ir buscando algo, si encuentro lo digo
Perdonad, pero he visto que ya estais hablando de compresion de scripts. Es que ni siquiera consigo extraer los archivos del juego, he utilizado el ndstool pero no me funciona.

Gracias.
yo extraje los archivos del juego con dslazy sin problemas...
Hyuga Neji escribió:Perdonad, pero he visto que ya estais hablando de compresion de scripts. Es que ni siquiera consigo extraer los archivos del juego, he utilizado el ndstool pero no me funciona.

Gracias.


prueba con el dslazy

EDIT: Te has adelantado, keda xD
Hyuga Neji escribió:Perdonad, pero he visto que ya estais hablando de compresion de scripts. Es que ni siquiera consigo extraer los archivos del juego, he utilizado el ndstool pero no me funciona.

Gracias.

Para extraerlos utiliza el DSLazy.

Esta en el primer hilo de traduccion (la sencilla, cosa que no es esta traduccion)

Por cierto, creo que seria mejor utilizar el msn y abrir una conversacion multiple, ya que la mayoria de chats no se pueden proteger con contraseña ni nada por el estilo
Bakeroxs escribió:EDIT: Te has adelantado, keda xD

Porque yo lo valgo [toctoc] xD

civ escribió:Por cierto, creo que seria mejor utilizar el msn y abrir una conversacion multiple, ya que la mayoria de chats no se pueden proteger con contraseña ni nada por el estilo

y si creamos alguna sala de IRC con contraseña? creo recordar q si que se podía hacer. Es cuestión de quedar todos en algun servidor tipo rizon o algo así y crear la sala.
Acabo de provar de descomprimirlos con el programa de doragasu y me da error al descomprimir.
yo e probaoo a abrir los archivos msg y casi todos los demas con el notepad++ y e hecho todo lo que ponia rigle en un tutorial de traduciion, pero deben de ser archivos diferentes porque no me sale ningun textoo.... puedo ayudar a traducir, voi a un instituto bilingüe y tengo un nivel bastante altooo [sonrisa]
keda escribió:y si creamos alguna sala de IRC con contraseña? creo recordar q si que se podía hacer. Es cuestión de quedar todos en algun servidor tipo rizon o algo así y crear la sala.

Tambien vale esa opcion pero, y perdon por la estupidez de pregunta que voy a hacer, ¿que es una sala de IRC?

Es que yo manejo en cosas de wii y algo de ds pero fuera de aqui me pierdo XD
Si alguien crea un IRC, de pu*a madre ^^
Kinoli escribió:Entonces me ha venido la brillante (o mortal) idea de hacer una manifestación en las puertas de la oficina de Square Enix en España

estoo tambien es una buena ideaa... si lo aceis me apuntoo xD :D
Rigle escribió:Si alguien crea un IRC, de pu*a madre ^^

Vuelvo a repetir mi anterior pregunta: ¿que es una sala de IRC?
El IRC es como un chat online, pero la unica diferencia es que tu te creas tus servidores de chat para que la gente se meta, por lo que has de dar la direccion de internet y si quieres contraseña, cosa que con los chats tradicionales lo unico que haces es crear un canal para que la gente que quiera se meta y ale.
Calma chavales.

Ya saldra algun parche para ponerlo al español. Despues de todo el juego ya fue traducido completamente al español, aquellas traducciones que fueron utilizadas para la version del SNES. Y del material extra que salio para esta version, es muy poco lo que habria que traducir.

Aunque bueno, de esto yo no sé nada, ya lo harán las personas que le saben.

Saludos
221 respuestas
1, 2, 3, 4, 5