Traduccion MindQuiz

1, 2, 3, 4
bueno, yo de fiesta poco porque me toca currar, pero weno algo puedo hacer alli.
Lode beta-tester es que la gente lo vaya probando para que me diga si hay palabras mal escritas o las pruebas estan mal descritas, pero weno, ya lo hace un colega.

Llevo unas 40 paginas de 250, pero muchas paginas son de codigos de accesos a memoria con lo cual no hay problema, pero me llevara tiempo.

Espero que pa la semana que viene o esta este.
Jo, macho! Menudo currelo que te estás pegando!!
Muchas gracias, tiu!
jur cuando lleges a 100 o menos podrias colgar algun parche,jeje esque aquí uno se come las uñas tiene que ser la leche este juego en español..

Gracias por el curro [beer]
rhipone, si ves alguna palabra o frase que no te entre y quede muy rara vete haciendo una lista y las pones aqui, a ver que sinonimos se nos ocurren, te va a servir de mucha ayuda, que en esas chorradas es donde se pierde mas tiempo pensando sin escribir nada... ;)
Ánimo tío.

¿Qué le hubiese costado a Ubisoft localizar este juego al español?
que buena iniciativa. gracias tio
tio gracias,te la estas pegando!!

Lo espero con ganas.

salu2.
Gracias por el curro, yo también estoy jugando y sería la caña que estuviera traducido, aunque la prueba de la estrella esa que sale abajo no tengo ni idea de lo que hay que hacer ¿algién lo sabe?
Yo tmb lo estoy jugando y aunque no tengo ningún problema en inglés estaría muy bien tenerlo en castellano :-)

Animos y esperamos noticias!
yo también lo entiendo casi todo pero la prueba esa de que salen unas lineas verticales enlazadas con unas horizontales con una estrella debajo de una linea y tienes que averiguar donde se pondrá la estrella no lo entiendo :? , por favor algien que me lo explique [angelito] , gracias.
Tienes que llegar a la estrella de abajo girando en cada raya horizontal cada vez que se encuentre una a su camino...nose si me explico...
GR2001 escribió:yo también lo entiendo casi todo pero la prueba esa de que salen unas lineas verticales enlazadas con unas horizontales con una estrella debajo de una linea y tienes que averiguar donde se pondrá la estrella no lo entiendo :? , por favor algien que me lo explique [angelito] , gracias.


Empezando donde esta la estrella y subiendo, cada vez que llegas a una esquina tienes que doblarla obligatoriamente hasta llegar a uno de los botones que es el que tienes que pulsar (la primera vez que me salió ese juego terminé con una edad mental de 56 años Oooh )
Gracias, ya se como va, ya lo he conseguido,


Saludos.
He estado liado en el curro y encima con problemas con el coche...pero esta semana libro miercoles jueves y viernes asi que el viernes colgare todo lo que tenga, que espero que se mas de la mitad.
No le veo mucho tiempo pa tenerlo 100%
rhipone escribió:He estado liado en el curro y encima con problemas con el coche...pero esta semana libro miercoles jueves y viernes asi que el viernes colgare todo lo que tenga, que espero que se mas de la mitad.
No le veo mucho tiempo pa tenerlo 100%


He! amigo cuando te valla bien, no tienes ni que dar explicaciones, vamos faltaria mas xDD. Tu ves haciendo, sin agobiarte. No te preocupes [oki]
klaro tio i si necesitas ayuda io mismo t puedo exar un kable en kuanto akabe los examenes q aora estoi algo liado tmb ;)
Encima que te lo estas currando no tienes ni que dar explicaciones, por cierto otra que se brinda a prestar ayuda aunque ya lo tienes casi casi por lo que dices.

Ánimo campeon! y muchas gracias por tu esfuerzo
lalulilelo escribió:
He! amigo cuando te valla bien, no tienes ni que dar explicaciones, vamos faltaria mas xDD. Tu ves haciendo, sin agobiarte. No te preocupes [oki]


+1
bueno solo decir q te apoyo y q espero esa traduccion mucho, ahora no puedo colaborar, pero si despues de la fiestas de navidad, aun no has llegado al 100% puedes contar conmigo pa echarte una mano.
Muchas gracias por la traduccion.Deseando catarla [beer]

Aupa!
Ya sé que me repito como el chorizo [reves], pero te animo a que publiques lo que lleves y a que cuentes con todos los que queremos ayudarte. No tienes porqué pegarte tú todo el curro... Entre todos lo haremos antes y tu podras tomarte un respiro.
Mirad, vamos a hacer una cosa.

Los miercoles y sabados actualizo lo que lleve, es decir que mañana pongo lo que lleve y asi lo probais.

No se porque pero puse el mod del 333 en la 2.71 se-c y no iba, tuve que quitarlo, pero weno, asi lo veis.

Estoy traduciendo el modo desafio( mas o menos esta acabado), pero me quedan las pruebas claro, que ya he tracido muchas pero quedan algunas.

Mañana se actualiza!
rhipone escribió:Mirad, vamos a hacer una cosa.

Los miercoles y sabados actualizo lo que lleve, es decir que mañana pongo lo que lleve y asi lo probais.

No se porque pero puse el mod del 333 en la 2.71 se-c y no iba, tuve que quitarlo, pero weno, asi lo veis.

Estoy traduciendo el modo desafio( mas o menos esta acabado), pero me quedan las pruebas claro, que ya he tracido muchas pero quedan algunas.

Mañana se actualiza!


juas

De P.M tio haber si podemos ver algo del proceso,que estamos ansiosos xd,lo del mod 333mhz es normal que no te tire muchas vezes es incompatible

Un saludo
Wenas ya veo que todo va viento en popa.
Oye una preguntita, la version que vas a subir me imagino que tendremos que hacer lo del otro dia meter el .bin el el directorio ese que indicaste y luego hacer la ISO.

Pero me vandra a mi que por ejemplo solo tengo la version 1.50, sin haberme pasado al 2.71 SE C???

Te lo comento para saberlo.

Bueno mañana dejalo y lo probamos y ya te contamos.
Vale para cualquier version solo que necesitas el DH ultimo o por lo menos el que te cargue.

Si, tendras que hacer eso, compilar la iso con el umsgen.

Weno ya veremos mañana como va y me decis fallos ortograficos y demas
Lo mejor es que crees un XDT que sera mas fácil para todos ya este lo único que hace es comparar la iso original con la modificada y sacar un parche.
Saludos y tu tranquilo el que tenga prisa que lo traduzca el o se lo diga a la distribuidora.
es que no se usar el xdt...las betas las paso con el archivo y luego estudiare para el parche.

aunque ya mirare algun enlace que los habra
Bueno da igual,tu cuelgas aqui el.bin y ya se hace un xdt sin problemas [beer]
en la primera pagina esta el archivo a descargar, ok??

Weno ha disfrutar
rhipone escribió:en la primera pagina esta el archivo a descargar, ok??

Weno ha disfrutar


Lo as puesto ya? o esque soy yo que no lo veo... [ginyo]
mil gracias por el curro tio, corriendo a probarlo !!
Vale ya lo veo voy probarlo [tomaaa]
gracias tio voi a probarlo ;)


pd . Sobre cuanto % crees q tienes traducido ? kiero decir esq eso de las paginas me imagino q ai algunas q no se traducen entonces no es algo q realmente sirva de referencia xq igual aora t enkuentras 10 paginas q no tienes q traducir no? gracias x tu trabajo tio estas exo un crack! :D
Wenas,

Lo he probado y me sucede lo mismo de la ultima vez me dice "No se puede leer el disco", sabes porque puede ser,
te cuento tengo la version 1.5 y el devhood 0.46, lo he cargado a 222mhz.
No se que mas informacion puedo darte pero me sigue sucediento lo mismo.
Yo no se como cambiar el idioma :(

Me he creado la ISO, la he pasado a CSO, pero no se como meter el idioma.
No funciona, he editado la iso con el winiso, he sustituido el archivo en cuestion, y no funciona.... Como lo haces tu para que funcione?

Saludos.
dgtor escribió:No funciona, he editado la iso con el winiso, he sustituido el archivo en cuestion, y no funciona.... Como lo haces tu para que funcione?

Saludos.
Usa UMDGen para editar la iso.
er_davids está baneado por "clon de usuario baneado"
si funciona probad con el umdgen asi lo he echo yo :D

muchas gracias te lo as currao tio!!!!
A ver:

Cogeis vuestra iso, la descomprimis con algun daxter que te pasa de cso a iso.

Una vez hecho eso emulais la iso con daemon, alcohol o lo que querais.

Vais a Mi Pc, abris el disco del juego y copiais los archivos a una carpeta.

Tendres una carpeta y un archivo.

Dentro de la carpeta buscais( en los subdirectorios, no se la ruta exacta) una carpeta llamada comment y copiais el archivo bajado a esa carpeta y al sustituir le dais que si.

Cogeis la carpeta y el archivo anterior( el que habeis copiado a la carpeta y que ya habeis sustituido) y lo meteis con el UMDGen y haceis la iso y a jugar.

Aun falta por traducir pero weno.

Mañana pongo un tuto mejor o miro como hacer un XDT, o que alguien se lo curre, jejejejeje.
Llevo varios dias siguiendo el hilo y veo que el "proyecto va por buen camino. [plas] [oki]
A ver si se consigue traducir por completo. :-p

PD: Espero con ansias el tutorial [tomaaa]
Se me ha olvidado, el juego se tiene que rular en 2.71 minimo, y probado con el prx o lo que sea pa que vaya a 333 a mi no me va, si alguien le va a 333 que avise, gracias
Hola

He probado la traducion y esta muy bien.

¿Podrias poner en la 1º pagina del hilo los significados de las palabras que has abreviado? Para mejor comprension.

Gran trabajo.

Salu2 y suerte con tu proyecto.
Exactamente no se que palabras son. Del texto ninguna, pero por ejemplo en vez de Time Trial Exam creo que pone Examen Prueba Tmpo o algo asi..no lo se exactamente, la historia y consejos estan traducidos al 100 pero lo que son los textos que apareceran al elegir un modo o lo que sea estan abreviados porque no entraban, ademas ninguno.

Lo que si tengo es una compraracion de los premios que dan en Ingles y como los he traducido:

Consolation Prize: Das pena
Cheater: Trampas
Golden Brain: Cerebrito
Brain Master: Increible
Perfect Game: Perfecto
Worst Game: Pesimo
Silver Brain: Normalito
Good Balance: Nada mal
Cycle Hitter: Automata
Speed clear: Rapidisimo
Super Calculation: Calculadora
Super Reflex: Flash( como el de los comics)
Super Judgement: Logica Pura
Super Memory: Super Memoria
Super Brain: Genio
Bronze Brain: Bueno...
Last Hope: Horrible( en realidad es Ultima esperanza, como que eres lo ultimo que queda)
No Save: No Guar( esta esta abreviada porque no cabe)
Steel Brain: Listillo
Stone Brain: cabeza hueca
Symply Fast: Rapido
Slow Brain: Tortuga
Challenge Master: Maestro

Estos son los premios, hay mas pero estas traducidos tal cual.

Weno vengo de currar esta tarde me pondre un rato a ello...dios que sueño...
por fin he conseguido que funciona, esta muy currado, sigue asi, intentare testear lo maximo posible y ya te dire alguna cosita si la encuentro.
Un gran curro si señor. Ahora ya entenderemos los juegos bien porque a mi se me resistian un par que no sabia muy bien que habia que hacer [+risas]

EDITO: No se si se podra poner si eso pido ke me editen
UMDGEN v4.0 link
Para poner el parche de traduccion ->

-Descomprimir la ISO (sirve winrar)
-Cambiar el archvo bin del primer post por el que aparece en /PSP_GAME/USRDIR/COMMENTS
-Abrir Umdgen
-Clickar sobre la mitad derecha y pulsar en Add folder. Seleccionar la /PSP_GAME que descomprimimos
-Volver a clickar y seleccionar add file. Seleccionar el .bin que hay fuera de la carpeta psp_game
-Pulsar en Save (yo elegi el formato iso, no se si funcionara tambien con el resto). Seleccionar ruta de guardado
-Jugarrrrr


PD: Al traductor, muy buen trabajo. Gracias de veras ;)
esto me recuerda cuando traduje las cronicas de riddick para PC menudo trabajo tienen las traducciones.

Animo tio que cuando acabes el curro merece la pena ver tu trabajo realizado y que usen muchas personas jeje
Ya lo probe, esta estupendo.
164 respuestas
1, 2, 3, 4