Traduciendo Riddick¡¡¡¡

16, 7, 8, 9, 10
los posts imbéciles es mejor no contestarlos, lo mejor es ignorarlos.
Ánimo Cisco, y no hagas caso a las gilipolleces de algunos.
francisco2003 sigue así tio, lo estas haciendo de puta madre, eres el unico que ha tenido lo que hay que tener para traducir este juegazo. te debemos una muy grande [oki]
La verdad es que psch... sin comentarios. Lo dicho, visteme despacio que tengo prisa [sonrisa] . Un saludo pal menda lerenda currante.
P.D. Teneis en malas condiciones la jaula me parece a mi... je je je [+risas]
Euclid escribió:Animo que el mes que viene hace un año que empezaste a traducirlo, todo un record!!!

ZzzZZ ZzzZZ ZzzZZ ZzzZZ ZzzZZ ZzzZZ ZzzZZ


pues pasa del tema... y cuando lo saquen no lo uses...

algunos teneis una jeta del kopon...

salu2
cuando veais los textos de la traduccion, os vais a cagar hasta las patas. el crack de francisco a traducido los textos con toda la crudeza del original y los textos ke les hemos pasado tambien los ha adaptado, keda chulisimo!!!!
de verdad, la espera merece la pena [tadoramo]
Que nervios..ojala suelte el parche este lunes!!

Saludos y gracias...un año tarde? bueno, pero sin el no podria disfrutar de este juego :)
MELENSPORT escribió:los posts imbéciles es mejor no contestarlos, lo mejor es ignorarlos.
Ánimo Cisco, y no hagas caso a las gilipolleces de algunos.


Sin comentarios, otro con ganas de joder.


zibergazte
escribió:
pues pasa del tema... y cuando lo saquen no lo uses...

algunos teneis una jeta del kopon...

salu2


[qmparto] otro imbecil si es que estan por todos lo lados...

PD: Os tomais todo a mal y eso no puede ser
Pero como quieres que se lo tome la gente, ¿que quieres que te rian las gracias tambien?, para eso ya esta el circo y alguno que parece que se ha escapado de él.

Un saludo, joder lo que hay que leer por estos lares ;-)
Anda id a haceos unas pajillas [inlove] y dejar a la gente que se lo curra en paz anda... [pos eso]
Los que metan prisas y se dediquen a insultar a quienes se molestan en traducir un juego sin pedír nada ni esperar nada, van a durar muy poco por aquí, que quede claro. No se puede ir insultando a la gente así como así.

Un poco de respeto por quienes se molestan para que otros disfruten, es lo menos no? Espero no tener que dar otro aviso.
Mayo_Kusaka escribió:
[qmparto] otro imbecil si es que estan por todos lo lados...

PD: Os tomais todo a mal y eso no puede ser


¬_¬ ¬_¬ ¬_¬ ¬_¬ ¬_¬ ¬_¬ ¬_¬

no si al final vas a ser tu el que tengas razon....

se pega un forero un kurro del kopon (kon la ayuda de otros muchos EOLianos) y vais 4 jilakos y os poneis a exigir y a decir lo que le esta costando...

encima querras que la peña se lo tome a bien.... parasitos y ademas exigiendo....

1.2.3.4................. lo de imbecil casi que la proxima te lo cayas...

o no te suena esta frase

"Ah y el insulto es el arma de los cobardes se dice asi, pero algunos solo entienden estas formas a ver si nos documentamos un poquito y leemos bien antes de escribir"

madura tio... madura
No haceis mas que repetir que se esta ofendiendo e insultando a la gente que esta traduciendo el juego por preguntar:

¿Cuanto queda?
¿Cuando estara?
etc...

Y en realidad sois vosotros los que atacais a esa gente por el simple hecho de preguntar. Pues si la verdad es que dais bastante pena con un comportamiento tan insolente [jaja] .
Madurar... y eso? [qmparto] estas intentando recordarme algo que yo mismo he dicho para utilizarlo en mi contra, y si todos los que insultais a la gente que pregunta y chistea para hacer el hilo mas ameno y divertido sois unos imbeciles y no al reves que a la minima saltais... :p
a ver tio....

te lo intentare dejar claro porque ya paso de discutir contigo....

una cosa es preguntar cuanto queda... y otra es ...

"a este paso sale el 2" o " Animo que el mes que viene hace un año que empezaste a traducirlo, todo un record!!!
[maszz] [maszz] [maszz] [maszz] "

que para ti lo mismo es gracioso... pero para el resto no...

utilizar en tu contra argumentos que tu mismo has dicho lo veo bastante logico... sobre todo para demostrar lo coherente que eres...

y lo de llamarme (llamarnos) imbecil la proxima vez te lo cayas... que yo no he insultado a nadie.. y no tengo porque aguantar a un crio con ganas de bronca.... si quieres hacer el Troll te abres el notepad y te pones a trolear con tu amigo imaginario...

salu2
A mi lo que me parece de chiste es que la gente se mosquee porque alguien pregunte ( aunque sea de malos modos) lo que sea. Joer, que es un foro, que esun tio que no has visto en tu vida, que diga lo que quiera. Si se pasa, ya lo baneara el moderador, y si no, pues no se le hace caso. Pero hacer 3 paginas por esta tonteria, es algo que no entra en mi cabeza...
Cosas como esta son las que añaden puntitos extras al hecho de mandarlo todo a la mierda, y decir que os hagais vosotros la traduccion..

Un pokito de por favor coño...
Mayo_Kusaka, te estás pasando...

O cortáis por lo sano con los insultos, o corto yo. ¬_¬
Tails escribió:Mayo_Kusaka, te estás pasando...

O cortáis por lo sano con los insultos, o corto yo. ¬_¬


aun no entiendo como sigue posteando el kusaka o como se llame en este hilo. Tails solo tienes que darle a un boton... [jaja] [jaja]
Ellos empezaron diciendo que me callara que si la traduccion que te la hagas tu etc etc y solo por preguntgar como estaba la traduccion... y aqui el niño como me llamas tiene 24 añitos es autonomo con coche y piso propio [toctoc] y si quiere hecharme el moderador que lo haga pero eso no cambiara nada los que no hacen mas que meterse con la gente son ellos asi que se merecen todo lo que les llamen y mas y si no lo hago yo otro les parara los pies, que no son nadie para ir tratando asi a la gente que solo intenta apagar su curiosidad.
Pues yo les voy a estar eternamente agradecido por la traducción, que el trabajo que se estan dando es tremendo

[beer]
Holas,
Quiero agradecer yo tambien a francisco2003 y a los demas colaboradores el currazo que se estan pegando. Yo soy de los que llevo siguiendo este hilo desde hace tiempo y lo seguire haciendo el tiempo que haga falta.
Pos eso, muchas gracias y QUE TENGAMOS PAZ.

Saludos.
YYYYYYYYYYYYYYeeeeeeeeeeeepaaaaaaaaaaaaaaaa
[pos eso] :) :)
Me parece que malinterpretais siempre lo que digo, os aseguro que no tengo ganas de insultar a nadie, y de hecho no lo he hecho. Mis comentarios son en plan bromilla, segun se kieran interpretar, y siempre he dicho, y vuelvo a decir que agradezco a Francisco todo lo que ha hecho.
Pero siempre demuestro lo que kiero, que la gente esta deseando leer algo asi para hecharse encima, y como una piña criticar a la gente como yo, y deberia ponerlo entrecomillas, por que os aseguro que a veces me lo paso bomba leyendo lo que poneis despues de un comentario en plan bromilla de los mios.
Yo pienso en todo el curro de la traduccion y me pongo malo (si, soy un poco vaguete) Se lo están currando la hostia, son horas que podían estar jugando, viendo la tele, estar con los amigos, novias... o lo que sea, y lo dedican a hacer la traducción de un juego y gratuita, sin recibir nada a cambio. Bueno, a cambio recibirán las gracias y también admiración y respeto de muchos foreros por esa enorme tarea.

Yo tengo el juego aqui en mi disco duro desde hace varios meses y lo mismo me da esperar un mes mas que seis, tengo más juegos y no me importa.

Un saludo y animo.
Mayo_Kusaka escribió:Ellos empezaron diciendo que me callara que si la traduccion que te la hagas tu etc etc y solo por preguntgar como estaba la traduccion... y aqui el niño como me llamas tiene 24 añitos es autonomo con coche y piso propio [toctoc] y si quiere hecharme el moderador que lo haga pero eso no cambiara nada los que no hacen mas que meterse con la gente son ellos asi que se merecen todo lo que les llamen y mas y si no lo hago yo otro les parara los pies, que no son nadie para ir tratando asi a la gente que solo intenta apagar su curiosidad.



Mayo_Kusaka.... yo no te he dicho que te callaras en ningun momento... ni he dicho nada a nadie que pregunto como iba el tema (de echo solo se lo que leo en el hilo) no vayas de martir.... y no me vengas con tonterias de coche y casa propia.... que por eso puedes ser un crio igual....

y leete las normas... a insultar te vas a la plaza de tu pueblo... que yo no tengo la culpa de que hayais tenido una "discusion" tu y Ackman. El siguiente insulto tuyo espero que te baneen por lo menos del hilo y asi tengamos la fiesta en paz...


Euclid.... ahora te entiendo.... pero creia que eras el tipico troll.... y tranki que no creo que sea facil que un tio solo se kurre todo el testeo de la traduccion...

salu2
¿Porque no cortais ya ? Al final nos cerraran el hilo y con razon
......


Bueno, aquellos que lo esten testeando..que tal va la cosa? Espero que todo vaya bien porque debe ser un lujazo jugar en español.

ANIMO y tranquilo, que por mucho que tardeis, compensa el trabajo que estais haciendo y el disfrute que nos vais a dar.
ánimo que no decaiga, aunque vaya curro el que lo tenga que pasar solo una persona en hexadecimal :S no hubiera sido mejor partir el archivo en varios trozos con algun programa tipo hacha o similar y que cada uno hubiera hecho una parte?
hola hijos de mil padres, como va la traducción? [bye]
qPaKs escribió:hola hijos de mil padres, como va la traducción? [bye]


¬¬
la traduccion va viento en popa, ahora bien... espero que no sepas lo que significa eso de mil padres y lo hayas dicho sin mala intencion.

por cierto, ya lo dije hace meses, francisco se encuentra mas comodo si no upeamos tanto el hilo. los agradecimientos luego, cuando este terminada la traduccion.:)

un saludo
iba sin mala intención ciber-amiwito ¬_¬
Y porque no jugais con el resto de juegos que seguro teneis llenos de polvo en la estanteria y esperais a que llegue la traduccion con tranquilidad, parece que vuestro mundo gire alrededor de la traduccion, a ver si creeis que por darle la kaka constantemente la vais a tener antes.

Salu2!!
Buen trabajo!! Faltan archivos por traducir? Estan todos cogidos? Si, falta ayuda, mi novia esta dispuesta a traducir algunos de los archivos.

Si acaso decirme cuales faltarian, gracias
Bio escribió:Buen trabajo!! Faltan archivos por traducir? Estan todos cogidos? Si, falta ayuda, mi novia esta dispuesta a traducir algunos de los archivos.

Si acaso decirme cuales faltarian, gracias


esta buena tu novia? [ayay]
qPaKs escribió:
esta buena tu novia? [ayay]


Madre mia que chorrada de pregunta. [buuuaaaa] [uzi]

YYYYYYYYYeeeeeeeeeeeepaaaaaaaaaaaaa
stupendoman escribió:YYYYYYYYYeeeeeeeeeeeepaaaaaaaaaaaaa


[buuuaaaa] [buuuaaaa] [buuuaaaa] [buuuaaaa] [buuuaaaa]
Como se aburre la peña [tomaaa]
Este hilo esta degenerando mucho, yo chaparia el hilo, total, por muchas chorradas, animos o insultos que se digan la traducción no estará antes, francisco acabará cuando pueda o cuando quiera, ya que lo esta haciendo cn todo su esfuerzo que todos tenemos que agradecer, pero ahora hay que callar y esperar, no ir metiendo cizaña ni dar mas ánimos, por eso yo chaparia el hilo y ya se abrira uno nuevo cuando la traducción este terminada, y ya aremos que suba con los miles de halagos que le dedicaremos a francisco, por este curro de forma desinteresada.

Pues eso, ahi queda pa los moderadores o francisco o quien sea, que lo chapen y ya se abrira, porque esto ara mismo no sirve de nada, solo pa caldear el ambiente

PD: Y por si se me hace caso, yo estuve aqui xDDDDD
vas a poner la foto de tu novia, Bio???

Jajajajajajaja!!! [sonrisa] [sonrisa] [sonrisa]
vas a poner la foto de tu novia, Bio???

Jajajajajajaja!!! [sonrisa] [sonrisa] [sonrisa]


.
.
.


esta buena tu novia?


.
.
.

hola hijos de mil padres, como va la traducción?


.
.
.


otro imbecil si es que estan por todos lo lados...


.
.
.

Y podría seguir.

Totalmente de acuerdo con WyrmCule.

Salu2
Totalmente de acuerdo con -WyrmCule-,y con -leisan-.Apoyo total,nada que criticar al trabajo desinteresado de unos compañeros del foro,ni de broma vamos...,ya esta bien de niñerias,por favor.Salu2.
Opino lo mismo que vosotros.

No creo que haga ningún mal al proyecto de Francisco & compañía, si él o algún moderador cerrase el hilo... ya que siempre habrá gente que entrará y posteará por aburrimiento o pensando que así estará terminada antes la traducción y como bien ha dicho un compañero forero, ahora toca CALLAR y ESPERAR [sonrisa]

Saludos.
oslando escribió:
¬¬
la traduccion va viento en popa, ahora bien... espero que no sepas lo que significa eso de mil padres y lo hayas dicho sin mala intencion.

por cierto, ya lo dije hace meses, francisco se encuentra mas comodo si no upeamos tanto el hilo. los agradecimientos luego, cuando este terminada la traduccion.:)

un saludo



me cito a mi mismo, para hacer recordatorio a los "listillos" que se pasan por aqui con el unico animo de joder al personal, que calladitos se estan mas guapos. por lo demas, stoy totalmente de acuerto con wyrmcule, esto hay que chaparlo, ha degenerado demasiado.

tu sigue trankilo francis, sabes ke estoy en el messenger ;)

edito: yo creo que lo mas justo es que se chape el hilo y se reabra a peticion de francisco, vosotros que pensais?
Como ya he dicho... estoy de acuerdo Oslando ;)

Saludos.
oslando escribió:yo creo que lo mas justo es que se chape el hilo y se reabra a peticion de francisco, vosotros que pensais?

Lo llevo pensando desde hace tiempo y me extraña que no se halla hecho antes. [tomaaa]
oslando escribió:yo creo que lo mas justo es que se chape el hilo y se reabra a peticion de francisco, vosotros que pensais?

Lo llevo pensando desde hace tiempo y me extraña que no se halla hecho antes. [tomaaa]
por alusiones

mis giliposteos eran solamente para que me llegue un email de aviso cada vez que alguien postea algo, ya que estoy esperando la traducción con tantas ganas como vosotros

si alguien se ha sentido ofendido que se joda, porque no hay motivo para ello

besines [hallow]
qPaKs escribió:por alusiones

mis giliposteos eran solamente para que me llegue un email de aviso cada vez que alguien postea algo, ya que estoy esperando la traducción con tantas ganas como vosotros

si alguien se ha sentido ofendido que se joda, porque no hay motivo para ello

besines [hallow]

Para eso te suscribes al hilo...

No es por joderse, es por higiene mental. Oooh
qPaKs escribió:por alusiones

mis giliposteos eran solamente para que me llegue un email de aviso cada vez que alguien postea algo, ya que estoy esperando la traducción con tantas ganas como vosotros

si alguien se ha sentido ofendido que se joda, porque no hay motivo para ello

besines [hallow]


[flipa]

es la excusa para spamear y para joder mas increible que he escuchado en mi vida. toma anda, un gusiluz para ti [alien]

macho, si de verdad tantas ganas tienes de ver la traduccion(como los demas), no hagas todo lo posible por que se joda el hilo(que es lo que estas haciendo ahora mismo). podrias optar por echarle una mano a francisco en la traduccion. fijate tu, que yo solo le traduje un archivo de texto de mierda(que me costo mucho, mi nivel de ingles es normalito) y ni aun asi tengo la cara de reprocharle nada al traductor que se lo esta currando de veras y vienes tu aqui con esa impaciencia? un poquito de respeto, por favor.



a todos los impacientes, haced una cosa: poneros por un momento en la piel de francisco. si estuvierais realizando una traduccion muy esperada sin ningun tipo de animo de lucro, os gustaria que os estuvieran machacando dia y noche con las prisas y con las tonterias que se han visto en este hilo? pensadlo por un instante.
Cierro este hilo hasta que se bajen los humos por aquí, que ya me canso de tantos insultos y estupideces.

En caso de que el encargado de la traducción me pida que lo abra, por si necesita ayuda o quiere anunciar que la traducción está finalizada, que me lo comunique y será abierto de nuevo.

De momento, agradecerle este cierre temporal a los insociables que no tienen educación.
497 respuestas
16, 7, 8, 9, 10