Falkiño escribió:Riwer escribió:. El español correcto es el español neutro y salvo Madrid y Valencia (salvandose en parte Barcelona) raro es que no se hable el castellano con anomalias y/o acentos.
Lo raro es que creas que el español hablado en Madrid es neutro cuando el ""madrileño"" es otro acento más y con anomalías como no saber usar el imperativo, decir la D como una Z (al menos el seseo es el suavizado del mismo sonido, en el caso de la D como Z es directamente cambiar la letra) o el laísmo, es decir no saber distinguir el complemento directo del indirecto en una frase.
OGA_1080 escribió:Lo triste es ver cómo sus compatriotas españoles se refieren despectivamente a las variantes del español que se hablan en América (todo un continente) y páginas después pelearse y sacar a relucir las variantes que hay en un solo país España...
Lo de traducir a español neutro (lo llaman español latino) es por lo que ya muchos dijeron, en América la marca predominante es Xbox, en México la consola que más vende es Xbox y pues a ms le conviene cuidar el Mercado que más ingresos le proporciona, y su lógica sería si vende mucho en América pues traduzco a los 3 idiomas predominantes en el continente, ingles español y francés, de esos 3 el más hablado es el español por cierto, luego dicen bueno tengo que vender el juego en España ya tenemos el doblaje al español, anda les metemos el que ya tenemos hecho total para que gastar si al fin y al cabo lo entenderá... Si suena a puta pero así son las cosas, en el pasado nos tocaba comernos a nosotros doblajes en español de España por qué el mercado latino era menor, lo que pasa es que ahora los papeles se han invertido y es normal puesto que es casi un continente vs un solo país que además de todo es más consumidor de Playstation.
Pd: aún hay cosas en las que los concienten, como por ejemplo profesor layton de 3ds en América solo viene en inglés, fue hasta recién unos días que me decidí a instalar el arm9lh para precisamente poderes trae otras cosas tener acceso a ese juego en español ya que la versión EUR sí que tiene españo (y solo por un país de toda Europa)
shingi- escribió:Residen Evil 4 Fue un juegazo y había más latino que español propiamente dicho...
Ya ni vengo a comentar el juego, (que por otra parte me parece una oda a Rey de Star Wars xDD pero la verdad a mí personalmente me crea interés, lo veo curioso y hasta me planteo su compra) lo que realmente me alucina es la de comentarios (algunos ya borrados o editados) sobre la lengua que es para tirarse por la ventana y perder toda esperanza en la humanidad.
No sé chicos, alguno me dice que estamos recreando un escenario pre-bélico fascista y hasta me lo creo xD
Que coño les pasa a algunos en la cabeza, de verdad.... Se puede preferir por sonoridad, costumbre o inclusive palabras concretas un idioma que es el materno en pos de una variante que a veces puede sonarnos extraña, hasta ahí correcto, pero de ese punto defendible a: "panchitos, subdesarrollados y haters varios ...".
No sé.... me da vergüenza ajena y ganas de pedir perdón a todos esos usuarios (que los hay) de Sudamérica del foro... aunque yo no hiciera esos comentarios.
En serio... lo flipo, por otra parte, a día que pasa más entiendo porque ganó el PP otra vez en España.
saludos
El 16 de septiembre se pone a la venta ReCore, un título exclusivo para las plataformas de Microsoft que marcará el inicio de la campaña navideña.
Riwer escribió:Falkiño escribió:Riwer escribió:. El español correcto es el español neutro y salvo Madrid y Valencia (salvandose en parte Barcelona) raro es que no se hable el castellano con anomalias y/o acentos.
Lo raro es que creas que el español hablado en Madrid es neutro cuando el ""madrileño"" es otro acento más y con anomalías como no saber usar el imperativo, decir la D como una Z (al menos el seseo es el suavizado del mismo sonido, en el caso de la D como Z es directamente cambiar la letra) o el laísmo, es decir no saber distinguir el complemento directo del indirecto en una frase.
Eso no es "el madrileño" eso es cierta gente hablando mal. No asignemos cosas que no corresponden.
En cualquier parte el imperativo es con d, y eso es asi en cualquier lugar de España. Luego que hable mal quien quiera. Porque lo dices como si fuera algo general, pero yo muy rara vez he escuchado a alguien usar el imperativo con z.
Falkiño escribió:No usan el imperativo con Z, lo "usan" con el infinitivo ("¡huir/correr todos!" en vez de "¡huid/corred todos!"). Y sí es el madrileño, pues está aceptado que el laísmo o la Z por D (probabilidaz escuché yo a un concursante de Ahora caigo el otro día) son rasgos propios del dialecto del español de la Meseta Central..
No existe el español neutro de manera nativa en ningún lugar del planeta Tierra. Todos los países de habla castellana tenemos 3526314674520567 acentos y variantes según provincias, zonas geográficas y hasta etnia del hablante. Lo de llamar neutro al dialecto de Madrizzz es un invento de los madrileños, que no saben que en el resto de España les oímos con un acentazo de la leche; y tampoco es correcto llamar "neutro" al español del "no más mira que gráficas padre pinche wey pendejo" que muchos lo consideran así, pues también es un acentazo de la ostia para el resto de hispanohablantes del mundo.
Dejad de engañaros a vosotros mismos todos y disfrutad más de que nuestra lengua la hablan centenares de millones de personas, en vez de creer que un dialecto concreto de una región concreta de un país concreto es el verdadero, o el "neutro".
Falkiño escribió:No existe el español neutro de manera nativa en ningún lugar del planeta Tierra. Todos los países de habla castellana tenemos 3526314674520567 acentos y variantes según provincias, zonas geográficas y hasta etnia del hablante. Lo de llamar neutro al dialecto de Madrizzz es un invento de los madrileños, que no saben que en el resto de España les oímos con un acentazo de la leche; y tampoco es correcto llamar "neutro" al español del "no más mira que gráficas padre pinche wey pendejo" que muchos lo consideran así, pues también es un acentazo de la ostia para el resto de hispanohablantes del mundo.
Dejad de engañaros a vosotros mismos todos y disfrutad más de que nuestra lengua la hablan centenares de millones de personas, en vez de creer que un dialecto concreto de una región concreta de un país concreto es el verdadero, o el "neutro".
bartletrules escribió:Lo que yo no sé es si por ejemplo los anglófonos se tomarán en este mismo plan (pique tras pique, insulto tras insulto) las diferencias entre australianos, irlandeses, ingleses, estadounidenses... Sospecho que no...
XeeSusH escribió:Menos mal que la One la voy a vender. La guarrada de empezar a sacar sus exclusivos en latino no lo tolero. Que les compren los juegos los latinos, a los que tanto cuidan...
Y ni hablar de la optimización, lo mostrado en gameplays no lo veo como para necesitar una 970 y 16gb de RAM. No falla, juego japonés que sale en PC, es para echarse a temblar...
Mr_Touchdown escribió:bartletrules escribió:Lo que yo no sé es si por ejemplo los anglófonos se tomarán en este mismo plan (pique tras pique, insulto tras insulto) las diferencias entre australianos, irlandeses, ingleses, estadounidenses... Sospecho que no...
Para los ingleses los americanos son unos paletos por su forma de hablar inventandose pronunciaciones y tal
bartletrules escribió:Lo que yo no sé es si por ejemplo los anglófonos se tomarán en este mismo plan (pique tras pique, insulto tras insulto) las diferencias entre australianos, irlandeses, ingleses, estadounidenses... Sospecho que no...
Danimonto escribió:Suma todos los jugadores latinos, los mejicanos (que son latinos pero los pongo a parte porque son un mercado que consume mucho Xbox) y encima la cantidad super brutal de hispanos que viven USA... Crees que España mueve más dinero que todo eso?
MarioRed7 escribió:] , por acá tienen fama de ser llorones pero no creía que saltaría tan a la vista, durante toda mi vida jugué a INCONTABLES juegos doblados en español de ESPAÑA........
Si no van a comprar este juego solo porque no vienen doblado en su idioma...... quedan MUY retratados hermanos.
shimazaki escribió:livekraft escribió:Joer, cali es un municipio de colombia, bien conocido por el cártel de cali en su momento. Nada que ver con California.
Supongo que lo dices por la ubicación en su avatar
Estas en lo correcto, pero SOBRA mencionar esos detallitos de los que no se esta orgilloso en esta ciudad, asi que dejemoslo en que es una CIUDAD, donde la Musica salsa y el regaetton estan a la orden del dia y nada mas.
Necrofero escribió: lo que no entiendo es por que no lo traducen por paises, porque luego cada uno tiene sus formas. Todos usamos el español, pero al final todos son dialectos.
Andrese7 escribió:Mis compatriotas que se quejan del doblaje latino son los mismos que quemaron de verlos una y otra vez los VHS de los clásicos Disney en latino de Puerto Rico.
Entonces, ¿tampoco veis cine latinoamericano? Digo, que doble un sevillano a Benicio del Toro, ya que estamos, vaya a ser que os ofenda que alguien hable sin tu acento.
Compas latinos, una disculpa de parte de otro castellanoparlante, los racistas se lo pierden
ithan_87 escribió:Andrese7 escribió:Mis compatriotas que se quejan del doblaje latino son los mismos que quemaron de verlos una y otra vez los VHS de los clásicos Disney en latino de Puerto Rico.
Entonces, ¿tampoco veis cine latinoamericano? Digo, que doble un sevillano a Benicio del Toro, ya que estamos, vaya a ser que os ofenda que alguien hable sin tu acento.
Compas latinos, una disculpa de parte de otro castellanoparlante, los racistas se lo pierden
Eso iba a decir yo De peque vi muchas cintas en latinoamericano, y no me sangraban los oídos, al revés, molaba mucho.
Pero en fin, MS es tan elocuente que ha conseguido que en un hilo con el título de 'tráiler de lanzamiento de ReCore' se hable más de racismo, dialecto y doblaje, que del propio juego. Pero oye, así se ha convertido esta industria; así se ha convertido la humanidad. Triste...
Danimonto escribió:Necrofero escribió: lo que no entiendo es por que no lo traducen por paises, porque luego cada uno tiene sus formas. Todos usamos el español, pero al final todos son dialectos.
Eso es lo más fácil de entender. Imaginas el dineral que habría que gastar para hacer doblajes en cada forma de hablar el español? Sin contar el inglés y los otros muchos idiomas?...
Imagina que hagan una traducción para España, para Colombia, para chile.... Gastarían dinero infinito.
nekuro escribió:ithan_87 escribió:Andrese7 escribió:Mis compatriotas que se quejan del doblaje latino son los mismos que quemaron de verlos una y otra vez los VHS de los clásicos Disney en latino de Puerto Rico.
Entonces, ¿tampoco veis cine latinoamericano? Digo, que doble un sevillano a Benicio del Toro, ya que estamos, vaya a ser que os ofenda que alguien hable sin tu acento.
Compas latinos, una disculpa de parte de otro castellanoparlante, los racistas se lo pierden
Eso iba a decir yo De peque vi muchas cintas en latinoamericano, y no me sangraban los oídos, al revés, molaba mucho.
Pero en fin, MS es tan elocuente que ha conseguido que en un hilo con el título de 'tráiler de lanzamiento de ReCore' se hable más de racismo, dialecto y doblaje, que del propio juego. Pero oye, así se ha convertido esta industria; así se ha convertido la humanidad. Triste...
Que facil es usar la carta del racismo, es la herramienta ideal para tener la razón en tres simples pasos:
1.- Das tu opinión
2.- Llamas racistas a los que tengan una opinión diferente
3.- ¡PUM! como todo el mundo odia a los racistas, por arte de magia tienes la razón en todo.
Sentir indignación por el trato que nos está dando microsoft a los españoles no es racismo; y mas allá de gustos, ideologías o todos los argumentos socioeconómicos que se puedan aportar; hay hechos irrefutables. Si miramos unos pocos años atrás, en la época de la 360, los juegos salían en español de españa y español de latino américa (Gears of War, Tomb Raider, etc) y ahora solo salen en español de latino america.
Si tomamos las palabras de varios usuarios que justifican que salgan los juegos sin doblar a español de españa porque a dia de hoy latinoamérica es un mercado más importante que el de españa; ¿Por que salían juegos en español de latinoamérica hace años cuando no lo era?
El único responsable es microsoft y su mezcla de desidia y avaricia, que deja al público español con juegos sin localizar o mal localizados por ahorrarse 4 perras. Y la única manera que tenemos los consumidores de hacerselo ver es no comprar los productos que no muestren un acabado y una dedicación similar a la que reciben nuestros vecinos europeos.
ithan_87 escribió:Andrese7 escribió:Mis compatriotas que se quejan del doblaje latino son los mismos que quemaron de verlos una y otra vez los VHS de los clásicos Disney en latino de Puerto Rico.
Entonces, ¿tampoco veis cine latinoamericano? Digo, que doble un sevillano a Benicio del Toro, ya que estamos, vaya a ser que os ofenda que alguien hable sin tu acento.
Compas latinos, una disculpa de parte de otro castellanoparlante, los racistas se lo pierden
Eso iba a decir yo De peque vi muchas cintas en latinoamericano, y no me sangraban los oídos, al revés, molaba mucho.
Pero en fin, MS es tan elocuente que ha conseguido que en un hilo con el título de 'tráiler de lanzamiento de ReCore' se hable más de racismo, dialecto y doblaje, que del propio juego. Pero oye, así se ha convertido esta industria; así se ha convertido la humanidad. Triste...
eloskuro escribió:ithan_87 escribió:Andrese7 escribió:Mis compatriotas que se quejan del doblaje latino son los mismos que quemaron de verlos una y otra vez los VHS de los clásicos Disney en latino de Puerto Rico.
Entonces, ¿tampoco veis cine latinoamericano? Digo, que doble un sevillano a Benicio del Toro, ya que estamos, vaya a ser que os ofenda que alguien hable sin tu acento.
Compas latinos, una disculpa de parte de otro castellanoparlante, los racistas se lo pierden
Eso iba a decir yo De peque vi muchas cintas en latinoamericano, y no me sangraban los oídos, al revés, molaba mucho.
Pero en fin, MS es tan elocuente que ha conseguido que en un hilo con el título de 'tráiler de lanzamiento de ReCore' se hable más de racismo, dialecto y doblaje, que del propio juego. Pero oye, así se ha convertido esta industria; así se ha convertido la humanidad. Triste...
He estado viendo el video de gameplay de Recore de polygon y joder. Que es un juego de disparos y plataformeo en el que de vez en cuando te habla un pavo y te dice que tienes ke tienes ke hacer esto o lo otro. Son 2 frases a lo sumo que se puede leer en subtitulos y jugarlo en VO o en latino, como uno quiera.
VAya paranoia se a metido la gente con un juego que esta con todos los menus y y opciones en CASTELLANO. Nadie puede jugar a este juego y decir ke el no doblaje le ha arruinado la experiencia. Que me lo diga con QB tiene su pase, pero con ReCore? por amor de dios. A algunos se les va de las manos esta chorada xD
bartletrules escribió:indigo_rs escribió:No tengo PC para jugarlo en Ultra, lo jugaré en Xbox.
Que mania os da con el ultra y la master race, yo he jugado en PC casi toda mi vida con requisitos medios o bajos, y no se me caen los anillos.
Una cosa es que hablemos de peña que se compra un PC sólo para jugar y encima buscar estar a tope todo el tiempo, y otra que si tienes un PC en casa para otras cosas, con una inversión bastante moderada en gráfica, memoria y cpu tienes para jugar al nivel de consola durante un par de generaciones casi. Y eso, sin meter el tema de precios de juegos.
futuro mad max escribió:indigo_rs escribió:No tengo PC para jugarlo en Ultra, lo jugaré en Xbox.
los juegos de one, o ps4 son como de PC en medio/bajo
eso y que con lo que cuesta el online en consola en 4 años una 480 sale gratis
Tapion escribió:En cuanto al tema de precios de juegos, en One con el tema cuentas compartidas, bazares extranjeros y keys el precio en digital no tiene nada que envidiar al de PC.
danix966 escribió:Dauragon85 escribió:danix966 escribió:Por mi parte yo ya vendí la One para montarme un PC.
Vendiste la One porque no doblan los juegos al castellano y te montas un PC como si no fuese a estar en latino......
No, no, a mi lo del doblaje no me importa, suelo jugar a todo en ingles (rectifico:algo si me importa, que Microsoft vaya abandonando el mercado español tampoco es muy bueno).
Vendí la consola porque Microsoft anuncio que dejaría de tener exclusivos.
Yo compre la consola mas o menos cuando salio únicamente para jugar a sus exclusivos, porque por aquel entonces se suponía que la única forma de jugar a juegos de Microsoft era con la ONE(Ya tenia la PS4 cuando compre la Xbox)
Después del pasado E3 Xbox ha perdido todo el sentido para mi.
bartletrules escribió:
Yo no veo donde está ese bajón tan grave que dice la gente en cuanto al aspecto del juego. Me gusta la pinta que tiene.
La única duda es si se puede hacer demasiado repetitivo, pero teniendo en cuenta que sale a precio reducido, me arriesgo..
korchopan escribió:Bueno si se tienen en cuenta las cuentas compartidas (que mucha gente no las tiene ni las quiere) en la misma store de windows 10 se puede compartir entre 10, con lo que si al final son 35€ aquí pues sale en 3.5€, no sé en consola cómo sale compartido. De todos modos veremos si con esto de lo de playanywhere lo mantienen, veremos.
Tapion escribió:korchopan escribió:Bueno si se tienen en cuenta las cuentas compartidas (que mucha gente no las tiene ni las quiere) en la misma store de windows 10 se puede compartir entre 10, con lo que si al final son 35€ aquí pues sale en 3.5€, no sé en consola cómo sale compartido. De todos modos veremos si con esto de lo de playanywhere lo mantienen, veremos.
Las cuentas compartidas de One son un chollo, cada cual juega en con su cuenta y los juegos están compartidos (solo necesitas estar conectado a Internet para poder jugar a los juegos de la cuenta principal). La única pega es que la otra persona debe ser de confianza. Por eso lo de la cuenta con 10 en Windows no es tan fácil, si ya a muchos les cuesta encontrar a uno de confianza, imagínate a 10.
Aunque, si te soy sincero no estoy muy puesto en lo de las cuentas compartidas de W10, ¿ahí lo que tienes es la cuenta en 10 ordenadores a la vez? Porque en One más que "cuentas compartidas" debería llamarse "cuentas cruzadas" o algo así. Es que si los 10 usan la misma cuenta, en lugar de cada cual la suya... Eso ya no mola tanto.
Edito: Ahora que lo pienso, con esto de tener el juego en One y PC, si yo y mi amigo que tiene la cuenta compartida conmigo jugamos en One, al menos un tercero lo puede hacer en PC con mi cuenta. Pero así no podríamos jugar online, lo mejor de compartir cuenta en One es que si compramos un juego Online podemos jugar los dos al mismo tiempo cada uno en nuestro perfil. Tengo que investigar más eso de compartir cuenta en PC ¿ones que es como en One y puedo tener varias cuentas en el ordenador?
NeCLaRT escribió:danix966 escribió:No, no, a mi lo del doblaje no me importa, suelo jugar a todo en ingles (rectifico:algo si me importa, que Microsoft vaya abandonando el mercado español tampoco es muy bueno).
Vendí la consola porque Microsoft anuncio que dejaría de tener exclusivos.
Yo compre la consola mas o menos cuando salio únicamente para jugar a sus exclusivos, porque por aquel entonces se suponía que la única forma de jugar a juegos de Microsoft era con la ONE(Ya tenia la PS4 cuando compre la Xbox)
Después del pasado E3 Xbox ha perdido todo el sentido para mi.
Lo que no tiene sentido es lo que tu dices. Si no tenias/jugabas en PC como te va a afectar que anuncien juegos de ONE para PC? Si ya tenias o jugabas en PC, que es lo unico que daria sentido a tu comentario, no digas "vendi la ONE para montarme el PC".
Si lo que te has montado es un PC para jugar alli los multis en lugar de en PS4/ONE, y de paso te sobra la ONE, es otra cosa totalmente diferente a la que argumentas como motivo.
Escobita escribió:MarioRed7 escribió:] , por acá tienen fama de ser llorones pero no creía que saltaría tan a la vista, durante toda mi vida jugué a INCONTABLES juegos doblados en español de ESPAÑA........
Si no van a comprar este juego solo porque no vienen doblado en su idioma...... quedan MUY retratados hermanos.
No te digo la fama de que tienen aqui los sudamericanos
Pero precisamente por exigir cosas en nuestro idioma es por la que en españa nos doblan mas juegos,pelis,animes.....mientras que en latinoamerica quien no sepa ingles o no quiera leer subs esta jodido por que alli os doblan menos
Es cuestion de no ser tan sumisos como en latinoamerica
korchopan escribió:Es que manda cojones llamar racistas a los que quieren el doblaje que tenían antes. Y genial lo de decir "yo tengo muchos amigos españoles y no tengo nada en contra de ellos pero ..."
En fin, como decía antes Microsoft es una bendita por querer ahorrarse una perras a costa de fastidiar a clientes y los clientes son unos mierdas llorones por quejarse, es más, si nos podemos echar mierda entre nosotros mejor, una buena forma de desviar la atención. Todo muy lógico
GodOfKratos escribió:Que cansinos son con lo de Inafune y los creadores de Metroid Prime.
xeneize1 escribió:Entiendo perfectamente que les guste mucho mas doblado un juego, película o serie... Pero nunca entendí esa "mania" que tienen los españoles con el tema del doblaje, al punto tal de preferir perderse lo que puede ser un buen juego por no venir doblado o porque este doblado en español neutro o latino.
No conozco (o por lo menos yo no lo he notado) otro país de habla hispana que sea tan exigente en ese punto, o que les genere tanto rechazo los subtitulos u otros acentos.