Un par de pantalones es 1 o 2 prendas?[Jackie Chan se manifiesta]

1, 2, 3, 4, 519
Encuesta
Un par de pantalones es 1 o 2 prendas?
23%
207
49%
434
1%
7
1%
8
1%
10
25%
225
Hay 891 votos.
entonces si pido un pantalón me dan la mitad?? jajajaja voy a probarlo

PD: cada vez que lo repito suena mas raro... pantalón, pantalón...
ReinLOL escribió:
Enanon escribió:
ReinLOL escribió:lo han puesto atras, pero parece que la gente no lo ha leido

en la definicion de par

Úsase también para algunos objetos singulares formados por dos piezas simétricas o pares, como los pantalones o las gafas


como un jersey, un manillar de bici, y mi triple trípode, que tiene 3 patas [+risas]

un jersey y un manillar no son dos piezas simetricas unidas formando uno solo
el tripode curiosamente si son tres piezas iguales formando uno singular pero lleva el tri en el propio nombre (trio de patas)

pero que eso te lo has inventado, tio. esa deficion que has puesto no viene por ningun lado.
Darxen escribió:pero que eso te lo has inventado, tio. esa deficion que has puesto no viene por ningun lado.

que coño
yo y 35 usuarios mas nos hemos puesto de acuerdo y nos lo hemos inventado.
lo admito

http://es.wiktionary.org/wiki/par
pues si se decia asi antes, se decía mal. y se dejara de decir así porque no tiene ninguna lógica.
ReinLOL escribió:
Darxen escribió:pero que eso te lo has inventado, tio. esa deficion que has puesto no viene por ningun lado.

que coño
yo y 35 usuarios mas nos hemos puesto de acuerdo y nos lo hemos inventado.
lo admito

http://es.wiktionary.org/wiki/par

¿Y por qué se supone que la definición sacada de un libro escrito por un holandés tiene más valor que la definición de la RAE? Porque en la RAE esa acepción no existe.
ReinLOL escribió:un jersey y un manillar no son dos piezas simetricas unidas formando uno solo
el tripode curiosamente si son tres piezas iguales formando uno singular pero lleva el tri en el propio nombre (trio de patas)


no son simétricas? ah... no sabia que eran diferentes los finales en un manillar.
ReinLOL escribió:
Darxen escribió:pero que eso te lo has inventado, tio. esa deficion que has puesto no viene por ningun lado.

que coño
yo y 35 usuarios mas nos hemos puesto de acuerdo y nos lo hemos inventado.
lo admito

http://es.wiktionary.org/wiki/par

http://lema.rae.es/drae/?val=par

pero que me estas contando macho.

Enanon escribió:
ReinLOL escribió:un jersey y un manillar no son dos piezas simetricas unidas formando uno soloel tripode curiosamente si son tres piezas iguales formando uno singular pero lleva el tri en el propio nombre (trio de patas)
no son simétricas? ah... no sabia que eran diferentes los finales en un manillar.

es mas, el manillar son dos piezas soldadas a cada lado de la barra. como un pantalon cosido vaya. deme un par de manillares! oiga, pero para que me da dos, si le he pedido uno!
Darxen escribió:es mas, el manillar son dos piezas soldadas a cada lado de la barra. como un pantalon cosido vaya. deme un par de manillares! oiga, pero para que me da dos, si le he pedido uno!


al igual que las mangas de una camiseta o un jersey, que estan unidas a la pieza que cubre el torso, tres piezas, no dos.

prueba a pedir un par de pantalones, a ver si te dan una o dos prendas.
ReinLOL escribió:prueba a pedir un par de pantalones, a ver si te dan una o dos prendas.

No son dos pantalones unidos, son dos PERNERAS. Pantalón es la prenda completa.
jnderblue escribió:
ReinLOL escribió:prueba a pedir un par de pantalones, a ver si te dan una o dos prendas.

No son dos pantalones unidos, son dos PERNERAS. Pantalón es la prenda completa.


del mismo modo que no son dos gafas unidas, sino dos lentes y dos patillas lo que forman una gafa
No se donde está la confusión, la definición de par es clara:
Conjunto de dos personas o dos cosas de una misma especie.


Un par de pantalones = 2 pantalones.
Pero a ver muchachos, estamos todos de acuerdo con que "pantalones" se puede referir a una sola prenda ¿no?, eso lo dice la RAE.

Pues si es una palabra en plurar, por muy una sola prenda que sea hay que usar el articulo o la expresion anterior en plural.

No vas a decir "dame un pantalones" ¬_¬

Pues ¿¿el numero siguiente a 1 cual es??? venga que lo sabeis, ¡2!, ¿y 2 que es? ¡un par!

Asi que para mi esta perfectamente dicho "un par de pantalones" para referirse a una sola prenda. Además que en mi ciudad vayas a la tienda que vayas si pides "un par de pantalones" te dan una prenda, y soy de Valladolid que es donde mejor hablamos el castellano del mundo :o
dani_el escribió:Pero a ver muchachos, estamos todos de acuerdo con que "pantalones" se puede referir a una sola prenda ¿no?, eso lo dice la RAE.

Pues si es una palabra en plurar, por muy una sola prenda que sea hay que usar el articulo o la expresion anterior en plural.

No vas a decir "dame un pantalones" ¬_¬

Pues ¿¿el numero siguiente a 1 cual es??? venga que lo sabeis, ¡2!, ¿y 2 que es? ¡un par!

Asi que para mi esta perfectamente dicho "un par de pantalones" para referirse a una sola prenda. Además que en mi ciudad vayas a la tienda que vayas si pides "un par de pantalones" te dan una prenda, y soy de Valladolid que es donde mejor hablamos el castellano del mundo :o

no dices dame un pantalones, dices da un pantalón....
pero buscando por webs encontré esto , no se si alguien lo puso ya que no me he leído todos los post.


porque los pantalones se cosen en pares, uniendose la primera pierna con la segunda. de hecho usas un pantalon por pierna y es por ello que en ingles, tambien se les llama en plural "Pants"

he vivido toda mi vida una mentira nooo!!!
dani_el escribió:Pero a ver muchachos, estamos todos de acuerdo con que "pantalones" se puede referir a una sola prenda ¿no?, eso lo dice la RAE.

Pues si es una palabra en plurar, por muy una sola prenda que sea hay que usar el articulo o la expresion anterior en plural.

No vas a decir "dame un pantalones" ¬_¬

Pues ¿¿el numero siguiente a 1 cual es??? venga que lo sabeis, ¡2!, ¿y 2 que es? ¡un par!

Asi que para mi esta perfectamente dicho "un par de pantalones" para referirse a una sola prenda. Además que en mi ciudad vayas a la tienda que vayas si pides "un par de pantalones" te dan una prenda, y soy de Valladolid que es donde mejor hablamos el castellano del mundo :o

¿Y si digo "me he comprado dos pantalones" entiendes que sólo me he comprado uno? ¿Si digo "me voy a llevar tres pantalones" lo estaría diciendo mal?
Pantalon se puede usar indistintamente en singular o en plurar, eso lo dice la RAE.

Si dices "dame unos pantalones", estas siendo indefinido, no te refieres a ninguna cantidad concreta, podrian ser 4 o 40. Pero si dices dame dos pantalones, te refieres a que quieres dos prendas, porque el articulo es plural.
¡PERO! Y aqui viene la gracia linguistica, que solo la lengua cervantina tiene...

Si dices "un par de pantalones", el articulo está en singular, pero se refiere a un sujeto plural, pero como pantalones es una palabra que en plural tambien significa una sola prenda al decir UN par, te estas refiriendo a una sola prenda, porque el articulo de numero es uno.

Y eso solo vale con palabras así, como pantalones, bragas, calzoncillos, que se pueden usar indistintamente en singular y en plural.

Para palabras como "manzana" que el plural SIEMPRE significan más de una, decir "un par de manzanas" es decir 2 manzanas. Pero con pantalones como en plural significa solo una prenda tambien pues puedes usar la expresion "un par" para referirte a una.


Que ganas teneis de simplificar nuestra lengua, con lo bonita y compleja que es [amor]

De todas formas en este punto deberiamos escribir a la RAE, que para eso está, que se ganen el sueldo.
Pero es que eso parece que te lo inventas XD Si un par significa dos: un par de pantalones = dos pantalones.

Yo creo que si dices "unos pantalones" normalmente haces referencia a una prenda. Si pones una cantidad (un par, seis, cinco, una docena), haces referencia al número de prendas.
yo os juro que en la vida habia oido a nadie referirse a los pantalones en singular

si te referieres a pantalon singular, dos pantalones son dos prendas, por lo tanto un par de pantalones serian dos. y de ahi el tema de discusion.

pero como digo referirse a pantalon en singular, es la primera vez que lo oigo.
No me lo invento, analizo la lengua cervantina :o

Pero "un par", no es conmutable por "dos". Son palabras distintas, por muy sinonimos que sean tienen usos distintos y en ciertas ocasiones, como esta, se usan diferente. Si no la expresión "un par" no existiría.
Es la mezcla perfecta de "un" singular, y "par" plural, para poder decir "un par de pantalones" y referirte a una prenda singular.

Si no no habría forma de decir pantalones en plural y especificar que es solo una prenda, porque "unos" es un articulo indefinido que indica cantidad plural, pero no cuanta.

Si no, ¿como se podría usar "pantalones" para referirte a una sola prenda de forma concreta? La RAE dice que se puede hacer, así que tiene que haber una forma. Y yo creo que es esta "un par de pantalones", de toda la vida de Dios. [+risas]
dani_el escribió:Pues ¿¿el numero siguiente a 1 cual es??? venga que lo sabeis, ¡2!, ¿y 2 que es? ¡un par!


Asi que para mi esta perfectamente dicho "un par de pantalones" para referirse a una sola prenda.

Does not compute.
dani_el escribió:No me lo invento, analizo la lengua cervantina :o

Pero "un par", no es conmutable por "dos". Son palabras distintas, por muy sinonimos que sean tienen usos distintos y en ciertas ocasiones, como esta, se usan diferente. Si no la expresión "un par" no existiría.
Es la mezcla perfecta de "un" singular, y "par" plural, para poder decir "un par de pantalones" y referirte a una prenda singular.

Si no no habría forma de decir pantalones en plural y especificar que es solo una prenda, porque "unos" es un articulo indefinido que indica cantidad plural, pero no cuanta.

Si no, ¿como se podría usar "pantalones" para referirte a una sola prenda de forma concreta? La RAE dice que se puede hacer, así que tiene que haber una forma. Y yo creo que es esta "un par de pantalones", de toda la vida de Dios. [+risas]

"Un par de" sí es conmutable por dos, "un quinteto de" es computable por seis y "una docena de" es conmutable por doce. ¿Por qué existen quinteto o docena entonces?

Como te digo "unos pantalones" o "los pantalones", aunque de forma ambigua (no menos que el par de pantalones), normalmente hace referencia a una prenda. Si vas a una tienda puedes decir "venía a comprar unos pantalones" para el singular o "venía a comprar pantalones" para el plural. Yo lo uso de ese modo al menos.
dark_hunter escribió:
dani_el escribió:Pues ¿¿el numero siguiente a 1 cual es??? venga que lo sabeis, ¡2!, ¿y 2 que es? ¡un par!


Asi que para mi esta perfectamente dicho "un par de pantalones" para referirse a una sola prenda.

Does not compute.



Como se nota que eres de ciencias [poraki] (es una broma eh xDD)

Como he dicho, en esto de la lengua no se pueden aplicar leyes fisicas universales, hay que adaptarla constantemente. Y un par, por mucho que en otros contextos signifique dos, aqui es la unica forma de referirse a un sujeto plural pero que en la realidad es una sola cosa.
AntoniousBlock escribió:Increíble.... este es el gran problema de EOL y que lleva a las discuciones interminables: confundís lo que a vosotros os mola con la realidad.

La realidad es la realidad, lo que vosotros preferís no altera la realidad por mas razones y argumentos que escribáis.

Se dice un par de pantalones cuándo se habla de 1 solo pantalón, es un hecho de la realidad irrefutable. Nos guste o no nos guste, nos parezca correcto o nos parezca incorrecto, esa es la realidad.

Yo no he dicho nunca en mi vida "un par de pantalones", ni me parece coherente, ni me mola, pero la realidad es que muchísima gente lo utiliza sobre todo en países anglosajones y que si dices "un par de pantalones" te refieres a 1 pantalón.

A mi me da mucha pena que gente joven sea tan rematadamente cabeza dura... porque el 99% de los hilos sucede lo mismo... es flipante. ¿No es mas fácil decir "oye, no lo sabia que interesante" que argumentar a morir y tratar al otro de mentiroso? :-?

Creo que han respondido suficientemente bien, pero necesito abuchearte más, lo siento. Pero es que vas de sobrado a niveles increíbles.

Primero de todo decir que soy "viejo" ya para la media de edad de este foro. Así que no me trates de joven.

Y al tema. Criticas una actitud que tú haces y de forma horrible. En el momento que me demuestres que "es un hecho de la realidad irrefutable" tratar el par de pantalones como una única prenda te diré "oye, no lo sabia que interesante". Pero no, lo único que que haces es proclamar que tienes la verdad absoluta. Sin pruebas ni nada, para que? tu tienes la verdad absoluta, no? los demás, "jóvenes" debemos callar y adorar al sabio? Haztelo mirar.
Pero es que el problema basico es que se ha publicado en el tema un blog de un intento de lingüista, sobre cuestiones del estilo donde el autor dice que es incorrecto. Y, lo siento, aunque ni tu ni él son suficientes para llegar a la conclusion, me fío más de alguien que tiene un blog sobre dudas lingüísticas que un forero que aparece pregonando la verdad absoluta y menospreciando a la gente. Y que quede claro que no te quito la razón ni te la doy, no soy filólogo de lengua, soy de ciencias y no tengo el conocimiento para decir que forma es la correcta (o si son las dos!). Simplemente no me gusta la gente que tiene las "realidades irrefutables" tan claras y deja a la altura del betún al resto.

Dicho esto, hasta que no salga una referencia del uso correcto nadie se quedará tranquilo pero los hechos es que hay mas gente que considera par de pantalones como 2 y más referencias en internet al uso de par de pantalones como 2 prendas a que un par sea una única prenda.
Además si nos guiamos por normas estrictas universales de que "un par" siempre seran dos objetos fisicos separables. Hablar en plural siempre significaría que hay más de un objeto fisico inseparable. Pero...

RAE escribió:pantalón.

(Del fr. pantalon).

1. m. Prenda de vestir que se ajusta a la cintura y llega generalmente hasta el pie, cubriendo cada pierna separadamente. U. t. en pl. con el mismo significado que en sing.


La RAE lo dice bien clarito U. t. en pl. con el mismo significado que en sing. Puedes usar pantalones y referirte a una prenda. ¿Y como te refieres a que quieres una y solo una de esas prendas? pues usando un articulo o expresion que indique una cantidad determinada.

¿Unos? no nos vale, porque es indeterminado, no sabemos cuantos queremos y te puedes referir a uno o a cincuenta "Me he llevado unos pantalones del camion - Dijo el tipo mientras portaba media docena de éstos". La unica forma de usar una expresion determinada que se adapte a esta palabra es "un par de".
foderete escribió:
dani_el escribió:Pero a ver muchachos, estamos todos de acuerdo con que "pantalones" se puede referir a una sola prenda ¿no?, eso lo dice la RAE.

Pues si es una palabra en plurar, por muy una sola prenda que sea hay que usar el articulo o la expresion anterior en plural.

No vas a decir "dame un pantalones" ¬_¬

Pues ¿¿el numero siguiente a 1 cual es??? venga que lo sabeis, ¡2!, ¿y 2 que es? ¡un par!

Asi que para mi esta perfectamente dicho "un par de pantalones" para referirse a una sola prenda. Además que en mi ciudad vayas a la tienda que vayas si pides "un par de pantalones" te dan una prenda, y soy de Valladolid que es donde mejor hablamos el castellano del mundo :o

no dices dame un pantalones, dices da un pantalón....
pero buscando por webs encontré esto , no se si alguien lo puso ya que no me he leído todos los post.


porque los pantalones se cosen en pares, uniendose la primera pierna con la segunda. de hecho usas un pantalon por pierna y es por ello que en ingles, tambien se les llama en plural "Pants"

he vivido toda mi vida una mentira nooo!!!

que no, que los pantalones no son dos pantalones cosidos. por mucho que en ingles se llamen pants. esto es español, y en español un pantalon esta formado por dos perneras.

dani_el escribió:No me lo invento, analizo la lengua cervantina :o Pero "un par", no es conmutable por "dos". Son palabras distintas, por muy sinonimos que sean tienen usos distintos y en ciertas ocasiones, como esta, se usan diferente. Si no la expresión "un par" no existiría.Es la mezcla perfecta de "un" singular, y "par" plural, para poder decir "un par de pantalones" y referirte a una prenda singular.Si no no habría forma de decir pantalones en plural y especificar que es solo una prenda, porque "unos" es un articulo indefinido que indica cantidad plural, pero no cuanta.Si no, ¿como se podría usar "pantalones" para referirte a una sola prenda de forma concreta? La RAE dice que se puede hacer, así que tiene que haber una forma. Y yo creo que es esta "un par de pantalones", de toda la vida de Dios. [+risas]

no, no analizas, te inventas. entonces, si digo "dame un par de pimientos" estoy diciendo que me des un pimiento? deja de inventarte acepciones de la palabra "par", que ya hemos puesto varias veces su definicion de la RAE.
dani_el escribió:No me lo invento, analizo la lengua cervantina :o

Pero "un par", no es conmutable por "dos". Son palabras distintas, por muy sinonimos que sean tienen usos distintos y en ciertas ocasiones, como esta, se usan diferente. Si no la expresión "un par" no existiría.
Es la mezcla perfecta de "un" singular, y "par" plural, para poder decir "un par de pantalones" y referirte a una prenda singular.

Si no no habría forma de decir pantalones en plural y especificar que es solo una prenda, porque "unos" es un articulo indefinido que indica cantidad plural, pero no cuanta.

Si no, ¿como se podría usar "pantalones" para referirte a una sola prenda de forma concreta? La RAE dice que se puede hacer, así que tiene que haber una forma. Y yo creo que es esta "un par de pantalones", de toda la vida de Dios. [+risas]

Cuando una norma no tiene una regla concreta se analiza / interpreta, con lo cuál la norma tiene diferentes interpretaciones. Al suceder esto, se produce inseguridad jurídica porque no se sabe qué interpretación es la correcta. Llegado a este punto, es cuando se establece una interpretación uniforme.

En este caso, la RAE es bastante ambigua, y cada cuál puede sacar sus conclusiones como bien le parezcan. Que tu analices la lengua cervantina a tu manera, no significa que tu análisis sea el correcto muchacho.
dani_el escribió:¿Unos? no nos vale, porque es indeterminado, no sabemos cuantos queremos y te puedes referir a uno o a cincuenta "Me he llevado unos pantalones del camion - Dijo el tipo mientras portaba media docena de éstos". La unica forma de usar una expresion determinada que se adapte a esta palabra es "un par de".

¿Y media docena son seis o tres? [qmparto]

Yo ahí diría "me he llevado pantalones del camión", "me he llevado un montón de pantalones del camión", "me he llevado unos pocos pantalones del camión, "me he llevado un huevo de pantalones del camión"... Posibilidades hay para aburrir.

Pero si te dice "Usado también en plural con el mismo significado que en singular", un par de pantalones también hace referencia a un pantalón + un pantalón.
sinceramente no pensaba que esta discusión diese pa tanto ni tampoco el resultado.
Tenía que haber puesto respuesta doble, porque jackie chan es la puta polla.
yo estoy con dani_el y me parece claro y de cajón, sigo sin ver como podéis ser algunos tan cerraos y decir solo que par = 2
los que decis que lo del inglés o el francés no vale miraros de que idioma viene la palabra pantalón, a ver si vale o no vale, es como cerveza, que todo dios dice beer, bier, bierre, o bieren y aquí no, porque cuando se trajo la bebida y la palabra se hizo mal pero así se ha quedao
Como se nota que eres de ciencias [poraki] (es una broma eh xDD)

XD

dani_el escribió:La RAE lo dice bien clarito U. t. en pl. con el mismo significado que en sing. Puedes usar pantalones y referirte a una prenda. ¿Y como te refieres a que quieres una y solo una de esas prendas? pues usando un articulo o expresion que indique una cantidad determinada.

¿Unos? no nos vale, porque es indeterminado, no sabemos cuantos queremos y te puedes referir a uno o a cincuenta "Me he llevado unos pantalones del camion - Dijo el tipo mientras portaba media docena de éstos". La unica forma de usar una expresion determinada que se adapte a esta palabra es "un par de".

Se que aquí nadie va a convencer al otro, ¿pero entonces donde queda el significado de par? Como se diga en inglés no me importa porque hablamos de español, y en español unos pantalones son dos perneras.
Sabeís que hay una apartado en la RAE para consultar? O tenéis miedo de lo que digan?

PD: 1, pero si la RAE dice que no, pues 2 serán...
Sensenick escribió:Sabeís que hay una apartado en la RAE para consultar? O tenéis miedo de lo que digan?

PD: 1, pero si la RAE dice que no, pues 2 serán...

Yo le he hecho la consulta por twitter que era más rápido, a ver cuándo me responden.
AkrosRockBell escribió:sinceramente no pensaba que esta discusión diese pa tanto ni tampoco el resultado.
Tenía que haber puesto respuesta doble, porque jackie chan es la puta polla.
yo estoy con dani_el y me parece claro y de cajón, sigo sin ver como podéis ser algunos tan cerraos y decir solo que par = 2
los que decis que lo del inglés o el francés no vale miraros de que idioma viene la palabra pantalón, a ver si vale o no vale, es como cerveza, que todo dios dice beer, bier, bierre, o bieren y aquí no, porque cuando se trajo la bebida y la palabra se hizo mal pero así se ha quedao

"birra" viene del germanico y "cerveza" del celtolatino, no tiene nada que ver.
Lo de los piminentos no me vale, "pimiento" no se puede usar indistintamente en plural o singular :o

Media docena de pantalones son 6 pantalones, por supuesto.

Y yo personalmente no encuentro otra forma definida de referirme a una sola prenda usando la palabra en plural que no sea, "un par de pantalones".

Estas diciendo que quieres UN, un, uno solo uno. Par de pantalones, un objeto que como amablemente nos indica la RAE en singular es igual que en plural.

Y aqui a muchos les surgira la duda "y entonces ¿Por qué no decir un trio de pantalones y quedarnos tan panchos?", pues bien, aqui viene el golpe maestro.

¿Por qué pantalones se puede usar en plural y en singular indistintamente? ¿Por capricho de la RAE? Noooo, porque de toda la vida unos pantalones estan formados por dos objetos, concretamente la pernera derecha y la pernera izquierda. Y DA IGUAL, que no sea un pantalon y otro pantalon, puede ser una palabra distinta, en este caso "pernera", y que su conjunto sean un par de pantalones.

Si los pantalones estubiesen formados por tres perneras seguramente se diria "dame un trio de pantalones", y te darian una prenda.

Pero como se forman por dos perneras, la rae dice que se puede usar tanto en plurar como en singular. Para mi lo más normal es que "un par de pantalones" se refiera a una sola prenda de vestir.

Pero en fin, sin que venga aqui un catedratico de la RAE y nos diga cual es el uso correcto no podremos estar seguros nunca. Yo solo expongo mis firmes razones para defender que "un par de pantalones", es una sola prenda de vestir.
Darxen escribió:
AkrosRockBell escribió:sinceramente no pensaba que esta discusión diese pa tanto ni tampoco el resultado.
Tenía que haber puesto respuesta doble, porque jackie chan es la puta polla.
yo estoy con dani_el y me parece claro y de cajón, sigo sin ver como podéis ser algunos tan cerraos y decir solo que par = 2
los que decis que lo del inglés o el francés no vale miraros de que idioma viene la palabra pantalón, a ver si vale o no vale, es como cerveza, que todo dios dice beer, bier, bierre, o bieren y aquí no, porque cuando se trajo la bebida y la palabra se hizo mal pero así se ha quedao

"birra" viene del germanico y "cerveza" del celtolatino, no tiene nada que ver.

Claramente, claramente el español es una lengua que deriva del inglés, está claro.

He buscado un poco sobre la etimología de pantalón http://es.wiktionary.org/wiki/pantal%C3%B3n o http://www.elcastellano.org/palabra.php?id=1086
Si es que sacáis discusión de donde no la hay, menudo paletismo xD

Último párrafo - http://elcastellano.elnortedecastilla.es/castellano/aula/sobre-algunos-plurales

PD. El anuncio de Multióptica de 'Llévate dos pares de gafas' le da úlcera de estómago a cualquiera que sepa hablar.
por curiosidad, gafas se puede usar en singular? una gafa?
AkrosRockBell escribió:sinceramente no pensaba que esta discusión diese pa tanto ni tampoco el resultado.
Tenía que haber puesto respuesta doble, porque jackie chan es la puta polla.
yo estoy con dani_el y me parece claro y de cajón, sigo sin ver como podéis ser algunos tan cerraos y decir solo que par = 2
los que decis que lo del inglés o el francés no vale miraros de que idioma viene la palabra pantalón, a ver si vale o no vale, es como cerveza, que todo dios dice beer, bier, bierre, o bieren y aquí no, porque cuando se trajo la bebida y la palabra se hizo mal pero así se ha quedao

¿Ser "cerrao" es no opinar como tú? Yo veo claro y de cajón que un par de pantalones hace referencia a dos prendas. Puedo equivocarme, pero así es como lo he usado y lo ha usado mi entorno de siempre.

Madoka_kaname escribió:Yo le he hecho la consulta por twitter que era más rápido, a ver cuándo me responden.

Me estoy imaginando a miembros de la RAE discutiendo "- Que son dos prendas + Que no, mira el anuncio de Tchin Tchin Afflelou" antes de publicar algo en Twitter.
Si alguien nos dice que ha visto dos zapatos a la puerta y no precisa la información, podemos deducir que se trata de dos pares de zapatos (cuatro zapatos en total), un par de zapatos (dos zapatos) o un zapato de un par y otro zapato de otro (dos zapatos también). La única forma de evitar la ambigüedad para referirse a objetos del mismo par es utilizar la expresión numeral + par + de + nombre correspondiente (un par de calcetines, dos pares de zapatos, tres pares de sandalias).


Solo con eso ese hombre queda desclasificado, si dices "he visto dos zapatos en la puerta de casa", es indiscutible que se trata solamente de dos zapatos individuales, ya que la palabra zapatos no es de uso indiscriminado en plural y en singular. Un zapato, dos zapatos, tres zapatos. Una vaca, dos vacas, tres vacas.

¿Son incorrectas entonces las expresiones Busco unos calcetines para caballero o Quería unas sandalias cómodas? No, porque nunca vamos a comprar un calcetín solo o una única sandalia, o un zapato. Precisamente la forma de plural de estos nombres, por poseer la característica de designar dos objetos simétricos, hace referencia al par. De todo lo anterior, podemos deducir que no pueden ser correctas expresiones como un par de calzoncillos, un par de pantis, un par de gafas de sol para referirse a un único objeto, aunque las digamos o las escuchemos. En cambio, sí son correctas para referirse a dos calzoncillos, a dos pantis o a dos gafas, igual que un par de coches (dos coches), un par de libros (dos libros), un par de días (dos días) o un par de cuadros (dos cuadros). Más normas y recomendaciones para el uso correcto del castellano.


Y aqui se vuelve a contradecir a si mismo, dice Precisamente la forma de plural de estos nombres, por poseer la característica de designar dos objetos simétricos, hace referencia al par.

Pues bien señor escritor de articulos, un par de pantalones hace referencia a dos objetos simetricos, concretamente dos perneras. Mientras que esos objetos que se cubre de gloria al "descubrir" que se puede usar la expresion "un par", como un par de calcetines, es tan simple como que cada calcetin es singular, y puedes decir "un par de calcetines" al igual que "un par de manzanas", no es una palabra problematica, pero lo mete en la tematica de prendas de vestir para liar al lector al introducir luego otras palabras problematicas como gafas o pantalones... muy mal señor escritor... muy mal.

Jaque Mate :o

Este hombre debe de estar enfadado porque en Valladolid usamos "un par de pantalones" para referirnos a una sola prenda, de toda la vida, y lo unico que querra es llamar la atencion, porque su texto está lleno de contradicciones }:/
En mi vida había escuchado lo de un par de pantalones para referirse a un solo pantalón, me he quedado loco, lo sacare a debate esta noche con los colegas, por que yo lo veo muy clarito ¬_¬
Madoka_kaname escribió:
Darxen escribió:
AkrosRockBell escribió:sinceramente no pensaba que esta discusión diese pa tanto ni tampoco el resultado.
Tenía que haber puesto respuesta doble, porque jackie chan es la puta polla.
yo estoy con dani_el y me parece claro y de cajón, sigo sin ver como podéis ser algunos tan cerraos y decir solo que par = 2
los que decis que lo del inglés o el francés no vale miraros de que idioma viene la palabra pantalón, a ver si vale o no vale, es como cerveza, que todo dios dice beer, bier, bierre, o bieren y aquí no, porque cuando se trajo la bebida y la palabra se hizo mal pero así se ha quedao

"birra" viene del germanico y "cerveza" del celtolatino, no tiene nada que ver.

Claramente, claramente el español es una lengua que deriva del inglés, está claro.

He buscado un poco sobre la etimología de pantalón http://es.wiktionary.org/wiki/pantal%C3%B3n o http://www.elcastellano.org/palabra.php?id=1086

anda anda no te vengas quejando tú que telita...
y en esos enlaces me estas dando la razón de que la palabra no es de origen español, que al fin y al cabo es lo que estoy diciendo. Si quieres mira también la rae, que lo pone al principio en verde http://www.rae.es/drae/srv/search?id=PE6ZMfoknDXX21Ttz1il
Armin Tamzarian escribió:Me estoy imaginando a miembros de la RAE discutiendo "- Que son dos prendas + Que no, mira el anuncio de Tchin Tchin Afflelou" antes de publicar algo en Twitter.


Jajajaja. Pues la verdad es que seria epico que ni ellos lo tengan claro.

Para mi, de toda la vida 1 pantalón = 1 prenda. Un par de pantalones = 2 prendas.
Darxen escribió:
AkrosRockBell escribió:sinceramente no pensaba que esta discusión diese pa tanto ni tampoco el resultado.
Tenía que haber puesto respuesta doble, porque jackie chan es la puta polla.
yo estoy con dani_el y me parece claro y de cajón, sigo sin ver como podéis ser algunos tan cerraos y decir solo que par = 2
los que decis que lo del inglés o el francés no vale miraros de que idioma viene la palabra pantalón, a ver si vale o no vale, es como cerveza, que todo dios dice beer, bier, bierre, o bieren y aquí no, porque cuando se trajo la bebida y la palabra se hizo mal pero así se ha quedao

"birra" viene del germanico y "cerveza" del celtolatino, no tiene nada que ver.


Birra significa cerveza en italiano. En alemán es bier.
seaman escribió:Birra significa cerveza en italiano. En alemán es bier.

Quiere decir que su origen es germánico, que no es que la palabra "cerveza" se hiciese mal, sino que tiene otro origen.
Vaya interpretación mas torticera... "un par" se refiere a uno numérico, como, 1 par, 1 docena, etc. Es decir, al número de conjuntos [burla2] .

Pero es que si lo retorciéramos de forma que apuntara a un sólo objeto en alguna interpretación, sería a una de las unidades que forman el par y no a un objeto solitario [poraki]
Para mí un pantalón es una pantalón y 2 son un par de pantakas.
ReinLOL escribió:por curiosidad, gafas se puede usar en singular? una gafa?

Un ocular, ¿no? Una de las lentes.

Pero vamos, el problema es por donde veáis el pantalón. Veis para dos piernas y decís que un par es una prenda, pero...por arriba sólo tiene una abertura XD ¿O es que por tener dos piernas es como un 2x1? Cuánto daño ha hecho el Carrefour [qmparto]

Un pantalón, una falda (1), Un par de pantalones, un par de faldas (2).
largeroliker escribió:
ReinLOL escribió:por curiosidad, gafas se puede usar en singular? una gafa?

Un ocular, ¿no? Una de las lentes.

Pero vamos, el problema es por donde veáis el pantalón. Veis para dos piernas y decís que un par es una prenda, pero...por arriba sólo tiene una abertura XD ¿O es que por tener dos piernas es como un 2x1? Cuánto daño ha hecho el Carrefour [qmparto]

Un pantalón, una falda (1), Un par de pantalones, un par de faldas (2).



¿Y unos pantalones? ein?
AkrosRockBell escribió:
Madoka_kaname escribió:
Darxen escribió:"birra" viene del germanico y "cerveza" del celtolatino, no tiene nada que ver.

Claramente, claramente el español es una lengua que deriva del inglés, está claro.

He buscado un poco sobre la etimología de pantalón http://es.wiktionary.org/wiki/pantal%C3%B3n o http://www.elcastellano.org/palabra.php?id=1086

anda anda no te vengas quejando tú que telita...
y en esos enlaces me estas dando la razón de que la palabra no es de origen español, que al fin y al cabo es lo que estoy diciendo. Si quieres mira también la rae, que lo pone al principio en verde http://www.rae.es/drae/srv/search?id=PE6ZMfoknDXX21Ttz1il

No, es completamente diferente, tú dices que pantalón proviene de una lengua germánica, y yo claramente te digo que no, puesto que pantalón proviene de lenguas románicas como el francés y el italiano.
dani_el escribió:
largeroliker escribió:
ReinLOL escribió:por curiosidad, gafas se puede usar en singular? una gafa?

Un ocular, ¿no? Una de las lentes.

Pero vamos, el problema es por donde veáis el pantalón. Veis para dos piernas y decís que un par es una prenda, pero...por arriba sólo tiene una abertura XD ¿O es que por tener dos piernas es como un 2x1? Cuánto daño ha hecho el Carrefour [qmparto]

Un pantalón, una falda (1), Un par de pantalones, un par de faldas (2).



¿Y unos pantalones? ein?

Indefinido. Unos coches, unas camisas...
Madoka_kaname escribió:No, es completamente diferente, tú dices que pantalón proviene de una lengua germánica, y yo claramente te digo que no, puesto que pantalón proviene de lenguas románicas como el francés y el italiano.

para variar me demuestras que lees lo que te sale de los cojones http://www.elotrolado.net/hilo_un-par-de-pantalones-es-1-o-2-prendas_1929504_s80#p1733478284
Tiene cojones que se cree un hilo para esto... [qmparto]
910 respuestas
1, 2, 3, 4, 519