Uiuiui, cuanta incultura veo por aquí. Pues bueno chicos, vamos a introducir conceptos básicos que os ayuden a comprender cositas tan sencillas.
Empecemos con la definición de Nación, tanto de la RAE como del Institut d'Estudis Catalans:
rae escribió:nación.
(Del lat. natĭo, -ōnis).
1. f. Conjunto de los habitantes de un país regido por el mismo gobierno.
2. f. Territorio de ese país.
3. f. Conjunto de personas de un mismo origen y que generalmente hablan un mismo idioma y tienen una tradición común.
4. f. coloq. p. us. nacimiento (‖ acción y efecto de nacer). Ciego de nación.
5. m. Arg. p. us. Hombre natural de una nación, contrapuesto al natural de otra.
de ~.
1. loc. adj. U. para dar a entender el origen de alguien, o de dónde es natural.
□ V.
trato de nación más favorecida
Institut d'estudis Catalans escribió:NACIÓ f.: cast. nación.
|| 1. Conjunt de persones que tenen el mateix origen o són del mateix país, amb un sentiment d'homogeneïtat social i d'interès mutu. (Conjunto de personas que tienen el mismo origen o son del mismo país, con un sentimiento de homogeneidad social y de interés mutuo.) Són de moltes nacions, Muntaner Cròn., c. 67. Hòmens d'armes de la sua nació, Pere IV, Cròn. 381. Es totavia entès que sia català e no d'altre nació, doc. segle XIV (BSAL, x, 367). Ell és espanyol de nació, Lacavalleria Gazoph. I en tu beneiré les nacions, Alcover Poem. Bíbl. 26. Y a tu, ¿qui et salva, oh niu de les nacions iberes?, Atlàntida i. Gent de nació: estrangers. No mantingau conversa amb gent de nació, cançó pop., segle XVIII (ap. Aguiló Dicc.).
|| 2. Conjunt de persones regides per un mateix govern. Es reaccionaris de diferents nacions escampen males noves, Aurora 228.
|| 3. Nàccia, conjunt de persones o animals d'un mateix origen (Borredà). «Aquest any hem tingut una nació de cuques que han fet malbé les trumfes».
|| 4. Raïm menut i primerenc (Freginals). «Al juliol i primers d'agost només maduren les nacions».
Fon.: nəsió (or., bal.); nasió (occ., val.).
Intens.:—a) Augm.: nacionassa, nacionarra.—b) Dim.: nacioneta, nacionetxa, nacioneua.—c) Pejor.: nacionota.
Var. ort. ant.: nasció (Pere IV Cròn. 42); nasió (doc. a. 1436, Miret Templers 436).
Etim.: pres del llatí natiōne, mat. sign. 1.
Definición de País:
rae escribió:país.
(Del fr. pays).
1. m. Nación, región, provincia o territorio.
2. m. paisaje (‖ pintura o dibujo).
3. m. Papel, piel o tela que cubre la parte superior del varillaje del abanico.
vivir sobre el ~.
1. loc. verb. Mil. Dicho de las tropas: Mantenerse a expensas de quienes habitan el territorio que dominan.
2. loc. verb. Vivir a costa ajena, valiéndose de estafas y otros procedimientos similares.
□ V.
fruta del país
Institut d'estudis Catalans. escribió:PAÍS (ant. escrit també pays i pahís). m.: cast. país.
|| 1. Territori d'una nació, d'un poble; per ext., regió, contrada. (Territorio de una nación, de un pueblo, por extensión región, contrada.) Fugent cascuns envers llurs pays, Muntaner Cròn., c. 34. Molt haguí grat d'aquell país, Spill 1744. Es a mi molt necessari cuytadament tornar-me'n en mon pahís, Curial, i, 24. Fer apendrer de viurer a algú en paisos estrangers, Lacavalleria Gazoph. Tu guiaràs volant los nostres passos | vers l'enyorat país, Verdaguer Idilis. a) Els Països Baixos: nom que es dóna a Holanda.
|| 2. (dial. alg.) Poble, vila.
|| 3. Tros de tela o de paper pintat que amb les barnilles forma un ventall.
Refr.
—«Per tot el món és país»: significa que per tot es pot viure bé.
Fon.: pəís (or., bal.); país (occ., val., alg.).
Etim.: del fr. pays, mat. sign. (< del llatí pagēnse, ‘del camp’).
Así pues, de acuerdo con las definiciones tanto catalana como castellana de la palabra nación, vemos que una nación es un conjunto de personas, que comparten una serie de tradiciones, culturas, idioma, etc. Que las distinguen del resto de naciones, y que normalmente suelen habitar en un territorio llamado País. País, es el territorio habitado por una nación.
Entonces, vemos que todos los territorios que forman los Países Catalanes (Valencia, Catalunya y Baleares en la península Ibérica) Tienen una cultura común, una lengua en común, y un territorio común en el que habitan, y ninguna otra característica común con el resto del estado Español. ¡Fantástico! Cumplen con todas las características solicitadas para ser oficialmente un País, con un Estado propio.
Países Catalanes, Valencia Catalunya Y Baleares (En la península), tres estados federados, sin gobiernos centralizados. Ale, esa es toda la historia, si consideráis que por eso debeis llamarme Nazi
Que os cunda mucho. Y de fascista nada. Es solo mi opinión y la defiendo. Como sé que mi ideología es minoritaria, no intento imponerle nada a nadie, y jamás me veréis tratando de defender mis ideas a través de la violencia. A alguno le haría falta leer la definición de Fascista
.
Y no quiero entrar en discusiones históricas porque podríamos estar hilos, y hilos.
Ale, salud y que aprovechen.
EDITO:
Que risa que das, no es que roces el ridículo, sino que lo haces.
Primera, en la C. Valenciana hablamos valenciano, no catalán. Que provienen de un mismo catalán antiguo, y tanto que sí, pero que hoy en dia son el mismodialecto de aquel catalán, y tanto que no. Es tan facil como que los valencianos desde la escuela estudiamos la asignatura de valenciano, no de catalán.
De todas formas, aunque hablasemos catalán, unidad linguística no es unidad política ni territorial. Es que esa ideología no la acabo de ver, me parece tan retrógrada que tiene hasta matices franquistas. Pero bueno, así demuestras cómo eres, un pedazo de facha
.
Y segunda, si según tu, Cataluña es todo aquel territorio donde (según tu) se habla catalán, ¿es entonces España todo esto?
Imagen
Ridículo, en serio, tu hispanofobia te puede. Eres de un facha que roza lo insultante
Para empezar. El Valenciano es un dialecto del Catalán, como puede serlo el Mallorquín, Rossellonés o Alguerés. Porque yo puedo tener una conversación en perfecto mallorquín con un Valenciano, y este en Valenciano conmigo y nos entendemos a la perfección (De hecho yo he tenido conversaciones de esta índole con Rosselloneses también y sin problemas).
Después... No solo es unidad linguística, sino unidad cultural, unidad territorial, etc. Y me estáis hinchando las pelotas llamándome facha de forma tan gratuita, de verdad, hacéroslo mirar. Pero a la próxima reporto, ya que me parece un insulto MUY grave.
Tercero, acaso los países latinoamericanos o de habla hispana comparten aparte de la lengua ALGUNA otra característica? Creo que no, Asi que deja de dar la nota, por favor.
Salud!
PD: De hispanofobia nada. Me encanta España, me gusta mucho su gente, su cultura, su paisaje, es de una belleza extrema. Simplemente NO me siento español, y lucho contra una agresión externa.