Pantic25 escribió:Ahora todos los que protestaban y decían que no lo comprarían si no estuviera en castellano de España, espero que lo compréis en el bazar Español de MS o en físico en tiendas españolas. Para así favorecer que sigan doblándose juegos al español de aqui.
De nada sirve que MS España batalle con MS Usa por tener doblaje propio, si no acompañan las ventas aquí.
=kuril= escribió:Lo compraré el 1 de noviembre en la store o en físico, pero en España. Igual cae hasta con algún descuento.
Ya nos iban a dejar sin doblaje, esto se ha conseguido en el tiempo de descuento y desde Xbox España no se ha dicho nada antes porque sabían que en un principio no nos lo iban a doblar. No creo que pase lo mismo en Italia o Francia y si no, me retractaré.
Esperemos que la cosa mejore, pero sigo siendo escéptico con futuros lanzamientos. Lo mejor es ¿por qué no hacen lo mismo con Quantum Break? No interesa.
Grinch escribió:Sobre el gears han dicho que las cinematicas estaran dobladas desde el dia 1. Lo que no estara supongo son las frases de los personajes en si. Yo prefiero asi.
Si no ha dado tiempo pues aparte. Mejor esto que una chapuza
Grinch escribió:@ubn hombre los doblajes del gears nunca los he considerado cutres. en mas de una ocasion se han comparado a doblajes de peliculas en cuanto a presupuestos.
Pero si el selector no vendria mal
Pantic25 escribió:Ahora todos los que protestaban y decían que no lo comprarían si no estuviera en castellano de España, espero que lo compréis en el bazar Español de MS o en físico en tiendas españolas. Para así favorecer que sigan doblándose juegos al español de aqui.
De nada sirve que MS España batalle con MS Usa por tener doblaje propio, si no acompañan las ventas aquí.
Buste escribió:Pantic25 escribió:Ahora todos los que protestaban y decían que no lo comprarían si no estuviera en castellano de España, espero que lo compréis en el bazar Español de MS o en físico en tiendas españolas. Para así favorecer que sigan doblándose juegos al español de aqui.
De nada sirve que MS España batalle con MS Usa por tener doblaje propio, si no acompañan las ventas aquí.
Yo sere el primer en comprar AQUI,es ESPAÑA en FISICO.Por el contrario no he comprado el Quantum Brake hasta que lo vea por 20 euros....no estoy o estaba dispuesto a pagar por un juego lo mismo que un italiano,frances o lo que sea cuando se ha menospreciado este mercado
Otro apunte,el juego vendra doblado mediante parche del 1 de noviembre,eso quiere decir que MS no tenia intencion de traerlo doblado y mediante "presiones" y quejas se ha conseguido doblar,eso va para toda esa gente que dice que quejarse todo el puto dia no sirve para nada JA!!Aqui voy estar recordandolo cada vez que lea alguno decirlo
Grinch escribió:@ubn hombre los doblajes del gears nunca los he considerado cutres. en mas de una ocasion se han comparado a doblajes de peliculas en cuanto a presupuestos.
Pero si el selector no vendria mal
sonyfallon escribió:¿No tendrá la culpa los usuarios que compran en otros bazares de otros países? Porque si entre que en españa no hay muchas XBOX One seguramente , y las ventas de juegos no serán muy altas . Dado que hay bastantes usuarios de XBOX One que compran en otros bazares ... Eso hace que hagan unas ventas mediocres y pasen de doblar juegos ... Me imagino que eso será unas de las razones
sonyfallon escribió:¿No tendrá la culpa los usuarios que compran en otros bazares de otros países? Porque si entre que en españa no hay muchas XBOX One seguramente , y las ventas de juegos no serán muy altas . Dado que hay bastantes usuarios de XBOX One que compran en otros bazares ... Eso hace que hagan unas ventas mediocres y pasen de doblar juegos ... Me imagino que eso será unas de las razones
sonyfallon escribió:¿No tendrá la culpa los usuarios que compran en otros bazares de otros países? Porque si entre que en españa no hay muchas XBOX One seguramente , y las ventas de juegos no serán muy altas . Dado que hay bastantes usuarios de XBOX One que compran en otros bazares ... Eso hace que hagan unas ventas mediocres y pasen de doblar juegos ... Me imagino que eso será unas de las razones
Luzbel_bcn escribió:sonyfallon escribió:¿No tendrá la culpa los usuarios que compran en otros bazares de otros países? Porque si entre que en españa no hay muchas XBOX One seguramente , y las ventas de juegos no serán muy altas . Dado que hay bastantes usuarios de XBOX One que compran en otros bazares ... Eso hace que hagan unas ventas mediocres y pasen de doblar juegos ... Me imagino que eso será unas de las razones
Como empresa ver un parque de 20 mil consolas, y saber que el 20% compran juegos exclusivos se reduce a 4 mil personas potenciales de comprar el juego, tendrán datos de ventas en España del resto de juegos de la saga para ver si merece la pena ese gasto en el doblaje. Y han visto que no. No hay más historia.
Culpa por comprar en otros bazares?. Conozco en el curro gente con One, y no saben esta posibilidad, que la mayoría de los mortales se compran 3 o 4 juegos al año, no pasan por foros y no se complican la vida, gente con poder adquisitivo que no les tiembla la mano de ir a un game y pagar 60€.
Culpa es de la publicidad de esta consola que es lamentable, es que ni con la Xbox original he visto tanto pasotismo.
Pantic25 escribió:sonyfallon escribió:¿No tendrá la culpa los usuarios que compran en otros bazares de otros países? Porque si entre que en españa no hay muchas XBOX One seguramente , y las ventas de juegos no serán muy altas . Dado que hay bastantes usuarios de XBOX One que compran en otros bazares ... Eso hace que hagan unas ventas mediocres y pasen de doblar juegos ... Me imagino que eso será unas de las razones
Seguramente tenga mucho que ver. Pero tambien tienen que analizar por que compramos en bazares extranjetos. No es normal que un juego de salida cueste aqui en el bazar español entre 60 y 69 € y en otra bazar cueste 40 -50.
Si bajaran lps precios del bazar español a 40-50€ las novedades muchos no comprariamos en otros bazares
Luzbel_bcn escribió:sonyfallon escribió:¿No tendrá la culpa los usuarios que compran en otros bazares de otros países? Porque si entre que en españa no hay muchas XBOX One seguramente , y las ventas de juegos no serán muy altas . Dado que hay bastantes usuarios de XBOX One que compran en otros bazares ... Eso hace que hagan unas ventas mediocres y pasen de doblar juegos ... Me imagino que eso será unas de las razones
Como empresa ver un parque de 20 mil consolas, y saber que el 20% compran juegos exclusivos se reduce a 4 mil personas potenciales de comprar el juego, tendrán datos de ventas en España del resto de juegos de la saga para ver si merece la pena ese gasto en el doblaje. Y han visto que no. No hay más historia.
Culpa por comprar en otros bazares?. Conozco en el curro gente con One, y no saben esta posibilidad, que la mayoría de los mortales se compran 3 o 4 juegos al año, no pasan por foros y no se complican la vida, gente con poder adquisitivo que no les tiembla la mano de ir a un game y pagar 60€.
Culpa es de la publicidad de esta consola que es lamentable, es que ni con la Xbox original he visto tanto pasotismo.
Carlitosguay escribió:Yo creo que ellos con doblarlo en español neutro consideran que es suficiente. Tampoco localizan el inglés, y no es igual por ejemplo en Irlanda que en Australia. El tema de los bazares no se hasta que punto puede influir, supongo que tendrán medios para saber desde donde se hace la compra y al final sabrán cuantas copias han llegado aquí.
bartletrules escribió:Cierto que el tema del marketing, tanto Nintendo como MS lo tienen fatal frente al dominio de Sony (especialmente MS), pero también hay que tener en cuenta los resultados a nivel de empresa, más allá de lo que nosotros como jugadores queremos.
Si compramos todos los juegos en un bazar de Rusia, la venta figura como una copia rusa, y Xbox España se come los mocos. ¿Cómo justificar ante la central la necesidad de gastar unas decenas de miles de euros en doblaje para un territorio en el que Xbox (tristemente) es una consola minoritaria?
Es uno de los motivos por los que yo compro todo aquí, aunque eso me obligue a comprar menos juegos, o a esperar meses hasta las rebajas.
Claro que Xbox España también podría hacer mucho más por su parte, por ejemplo organizar encuestas, concursos o acciones publicitarias para pedir opinión a los jugadores sobre el doblaje de sus exclusivos, bla bla bla. Generar ruido por internet, que se hable de la marca... ese tipo de cosas.
Buste escribió:bartletrules escribió:Cierto que el tema del marketing, tanto Nintendo como MS lo tienen fatal frente al dominio de Sony (especialmente MS), pero también hay que tener en cuenta los resultados a nivel de empresa, más allá de lo que nosotros como jugadores queremos.
Si compramos todos los juegos en un bazar de Rusia, la venta figura como una copia rusa, y Xbox España se come los mocos. ¿Cómo justificar ante la central la necesidad de gastar unas decenas de miles de euros en doblaje para un territorio en el que Xbox (tristemente) es una consola minoritaria?
Es uno de los motivos por los que yo compro todo aquí, aunque eso me obligue a comprar menos juegos, o a esperar meses hasta las rebajas.
Claro que Xbox España también podría hacer mucho más por su parte, por ejemplo organizar encuestas, concursos o acciones publicitarias para pedir opinión a los jugadores sobre el doblaje de sus exclusivos, bla bla bla. Generar ruido por internet, que se hable de la marca... ese tipo de cosas.
Y ahora digo yo,acaban de anunciar el QB para Steam que excusa nos sigue quedano de que lo no doblaron por que no salia rentable?la comunidad de PC en Steam de Español tambien es menor no?
Al final el tiempo pone a cada uno en su sitio y el tiempo demuestra que no lo doblaron por que no les salio de los cojones,punto.
Buste escribió:@bartletrules
Si no han vendido una mierda mala suerte,si cuidaran un poco mas el mercado o se involucraran mas en hacerse ver y notar,igual les iria mucho mejor
Cuantos anuncios hemos visto del Quamtun Break cuando salio,y cuantos del Uncharted 4?Otro ejemplo mas,de lo pesima que es MS en algunos apartados
=kuril= escribió:@L4nDeR La cuestión es ¿lo ibas a comprar en España o en Rusia? Si era en España, te compadezco, es una putada; si era en Rusia, ahí lo tienes.
Está claro que perjudica mucho a la marca Xbox, pero más perjudica al usuario español.
L4nDeR escribió:=kuril= escribió:@L4nDeR La cuestión es ¿lo ibas a comprar en España o en Rusia? Si era en España, te compadezco, es una putada; si era en Rusia, ahí lo tienes.
Está claro que perjudica mucho a la marca Xbox, pero más perjudica al usuario español.
Por supuesto en bazares extranjeros, y no no creo que perjudique nada, tu compras la licencia del juego donde quieras y la descarga de la iso la haces en una consola española y con Ip de España, que crees que MS es tonta? La diferencia de precio es por los impuestos en los diferentes países y los cambios de monedas, y cuando digo impuestos no me refiero a iva o impuestos añadidos al producto si no a la empresa por tener actividad económica en España y pagar aduanas etc etc, al final MS le llega el mismo dinero lo compres donde lo compres.
egl92 escribió:Comprar en bazares extranjeros no tiene nada que ver. Si fuera así, todos los juegos vendrían doblados al ruso por ser uno de los bazares con mayores ventas. Microsoft habrá visto que el mercado de habla hispana más grande para ellos es México y dirán que el español de México vale para España y todos los países en el que se hable español independientemente del dialecto. Obviamente es una vergüenza que si hasta ahora los juegos venían en castellano dejen de hacerlo, pero creo que no volveremos a ver un juego de MS en castellano. Nos podremos quejar, pero esto no tiene vuelta atrás. Y nos podemos dar con un canto en los dientes de que venga en español mexicano, el doblaje a italiano MS se lo ha cargado.
Por unos u otros motivos MS y Sony me tienen hasta los huev... al final va acabar interesándome NX.
=kuril= escribió:Por cierto, sobre doblaje y compras en otros bazares: https://twitter.com/LidiaPitzalis/statu ... 5630627841
darksch escribió:=kuril= escribió:Por cierto, sobre doblaje y compras en otros bazares: https://twitter.com/LidiaPitzalis/statu ... 5630627841
Callaos joder que cierran el grifo. Vaya con la gente.
@=kuril= estás equivocado. El español neutro es un invento conveniente. El español pues es obvio que viene de España, en España se habla español. Si nos pones a distinguir a un nivel inferior, pues se podrían dividir en castellano y latino, basta ver que los nombres vienen por el origen geográfico simplemente (Castilla y LATAM).
Es como llamar kleenex a los pañuelos de papel, es incorrecto pero por la costumbre, uso de masas y conveniencia pues se acepta, pero es incorrecto.
En este caso del idioma, seria como decir que en Francia no se habla francés, si no parisino, y que en Bélgica se habla francés neutro. Un poco absurdo ¿verdad?, que no se hable el idioma en el mismo origen del que procede.
Así que eso, se acepta por cuestión de números, hay más latinos que españoles, y al final la masa es la que mete los conceptos, aunque sean incorrectos, a base de repetirse en multitud y la costumbre. Pero no deja de ser incorrecto.
El español "neutro", sería un español con fonética española (que es la correcta) y sin usar ningún tipo de característica regional. Cosa imposible, por lo tanto el español neutro en realidad no existe. Un invento nuevamente conveniente.
lichis escribió:darksch escribió:=kuril= escribió:Por cierto, sobre doblaje y compras en otros bazares: https://twitter.com/LidiaPitzalis/statu ... 5630627841
Callaos joder que cierran el grifo. Vaya con la gente.
@=kuril= estás equivocado. El español neutro es un invento conveniente. El español pues es obvio que viene de España, en España se habla español. Si nos pones a distinguir a un nivel inferior, pues se podrían dividir en castellano y latino, basta ver que los nombres vienen por el origen geográfico simplemente (Castilla y LATAM).
Es como llamar kleenex a los pañuelos de papel, es incorrecto pero por la costumbre, uso de masas y conveniencia pues se acepta, pero es incorrecto.
En este caso del idioma, seria como decir que en Francia no se habla francés, si no parisino, y que en Bélgica se habla francés neutro. Un poco absurdo ¿verdad?, que no se hable el idioma en el mismo origen del que procede.
Así que eso, se acepta por cuestión de números, hay más latinos que españoles, y al final la masa es la que mete los conceptos, aunque sean incorrectos, a base de repetirse en multitud y la costumbre. Pero no deja de ser incorrecto.
El español "neutro", sería un español con fonética española (que es la correcta) y sin usar ningún tipo de característica regional. Cosa imposible, por lo tanto el español neutro en realidad no existe. Un invento nuevamente conveniente.
Bastante acertado todo. Solo yerras en una cosa: cuando hablas de "la fonética española" y qué es lo correcto en ella.
Para que te hagas una idea, en español la letra C puede sonar como K (ca, co, cu), como Z (ce, ci) y sí, también como S (se, si). Es decir, para la palabra Cereza, la pronunciación "seresa" es perfectamente correcta en español precisamente por los argumentos que tú mismo das antes: el español es algo mucho más amplio. Luego dentro del español podemos distinguir el castellano, andaluz, colombiano o incluso el castellano de albacete como diferente al de toledo.