El calvario de una niña de 10 años en un colegio gallego

15, 6, 7, 8, 9
_WiLloW_ escribió:
rockmero escribió:Si, los he leído y sigo sin saber dónde está el problema.

Lee el hilo entonces, que ya está más que explicado.

Si la niña, como dice su madre, entiende y habla perfectamente el gallego y las asignaturas se imparten en gallego que hable gallego y punto.

¿Por qué? ein?


Porque en ese colegio se imparten las asignaturas en gallego ZzzZZ
Porque si se presentase a un examen de selectivo tendría que responder en gallego en historia, filosofía, biología y alguna más (por lo menos cuando yo estudiaba)
Porque si a mí no me diese la gana de estudiar filosofía porque no se me da bien me suspenderían y me jodería.
Porque en Bachiller me obligaban a hablar en inglés al 100% en la asignatura de inglés y si quería ir al baño tenía que pedirlo en inglés (la niña esta se mearía la pobre)
Y lo más importante, la niña sabe hablar gallego, los padres saben que en ese colegio las asignaturas se imparten en gallego, porque simplemente no le dicen ¡Niña habla en gallego coño! y asunto resuelto. Lo entendería si la niña no fuese gallega y por lo tanto no entendiera absolutamente nada, pero si su madre dice que entiende y sabe hablar en gallego, ¿cual es el problema? (no me voy a leer el hilo que en las 2 primeras páginas he leído tantasa tonterías que no me han quedado ganas).
rockmero escribió:Porque en ese colegio se imparten las asignaturas en gallego ZzzZZ

En ese y en todos los demás.

El decreto y Educación le permiten expresarse en castellano y es lo que está haciendo.

Porque si se presentase a un examen de selectivo tendría que responder en gallego en historia, filosofía, biología y alguna más (por lo menos cuando yo estudiaba)

Domina el "gallego de colegio", no hay ningún problema

Porque si a mí no me diese la gana de estudiar filosofía porque no se me da bien me suspenderían y me jodería.

Ella no suspende, todo lo contrario.

Porque en Bachiller me obligaban a hablar en inglés al 100% en la asignatura de inglés y si quería ir al baño tenía que pedirlo en inglés (la niña esta se mearía la pobre)

Se expresa en inglés en las clases de inglés, llegaría al baño :p

Y lo más importante, la niña sabe hablar gallego, los padres saben que en ese colegio las asignaturas se imparten en gallego, porque simplemente no le dicen ¡Niña habla en gallego coño! y asunto resuelto.

Porque no le sale de los ovarios.

El asunto ya está resuelto, ya está en un colegio en el que se respetan sus derechos.

Lo entendería si la niña no fuese gallega y por lo tanto no entendiera absolutamente nada, pero si su madre dice que entiende y sabe hablar en gallego, ¿cual es el problema?

El problema es que quiere expresarse en su lengua materna, que es tan oficial como el gallego en toda Galicia, pero no se lo permitía una profesora nacionalista, hasta el punto de invitarla a abandonar su tierra.
_WiLloW_ escribió:Domina el "gallego de colegio", no hay ningún problema


_WiLloW_ escribió:
rockmero escribió:Y lo más importante, la niña sabe hablar gallego, los padres saben que en ese colegio las asignaturas se imparten en gallego, porque simplemente no le dicen ¡Niña habla en gallego coño! y asunto resuelto.

Porque no le sale de los ovarios.


Y eso es lo que me hace pensar que detrás de todo esto están los padres. Si domina el gallego y la profesora le dice "En gallego por favor" ¿Por qué no habla en gallego? ¿Acaso es normal?, ¿qué será lo próximo? ¿Padres indignados porque le hacen salir a la pizarra a sus hijos cuando estos no quieren? En una niña de 10 años, lo más normal es que si tu profesora te manda hablar en gallego lo hagas. El problema viene si al llegar a casa tu madre te dice que no tienes por que hacerlo y por lo tanto no lo hagas. No creo que la niña le diga a su profesora que habla en castellano porque está en su derecho y que no le da la gana de hablar en gallego. No lo veo normal.
Otra teoría puede ser que a la niña no le gusta estudiar en gallego y su mamaíta ultraprotectora se eche las manos a la cabeza por tener la obligación de estudiar en gallego y su pobre niña no puede hacer un esfuerzo extra como el resto de los niños. ¿Qué pasará cuando intente sacar una carrera y tenga que documentarse en inglés? ¿su mamaíta moverá los cimientos de la universidad hasta que alguien traduzca documentos y todos lo libros de la biblioteca de la facultad al castellano?

_WiLloW_ escribió:
rockmero escribió:Lo entendería si la niña no fuese gallega y por lo tanto no entendiera absolutamente nada, pero si su madre dice que entiende y sabe hablar en gallego, ¿cual es el problema?

El problema es que quiere expresarse en su lengua materna, que es tan oficial como el gallego en toda Galicia, pero no se lo permitía una profesora nacionalista, hasta el punto de invitarla a abandonar su tierra.


Es lo que pasa cuando un niño se porta mal y aún por encima tiene el apoyo de sus padres, no estoy justificando que la haya invitado a abandonar su tierra, pero lo del calvario yo no lo veo por ningún lado. A todos nos han escrito o nos han dicho "en galego" alguna vez en muchos lapsus que se tienen cuando eres catellano hablante y te dan clase en gallego. Lo que no es normal es hacer un drama de ello. Lo de traducir al gallego a la niña tampoco está bien, pero tampoco la actitud de la niña. Yo eso de no hablo en gallego porque no me sale de los ovarios en una niña de 10 años no lo veo, repito, en un niño lo más normal es que si tu profesora te diga algo razonable lo hagas. Si no le haces caso es normal que cada vez el profesor de turno se cabree más y más sobretodo si aún por encima te vienen los padres a justificar el comportamiento de su hijo y a echarte la culpa a tí.
Aún recuerdo a los típicos padres indignados por la expulsión de sus hijos por quemar contenedores o apalizar a otros chicos "Si sólo son travesuras" "Ustedes le tienen manía" :o

Por mi parte ya está todo explicado.
En mis anteriores mensajes dejé claro que me siento afortunado por ser bilingüe, incluso la cercanía de mi hogar con la frontera de Portugal me permite entender perfectamente el portugués (además de por su parecido con el gallego que como antes dije eran la misma lengua en la Edad Media). Eso nos permite entender y aprender más fácilmente el resto de lenguas romances lo que me parece una ventaja considerable. Si la madre de la niña le dijese que haga un esfuerzo e intentase hablar en gallego aunque no le salga en lugar de montar el numerito le haría un favor a su hija, pero no, le ha hecho un flaco favor.
Como ya he dicho antes el saber no ocupa lugar, pero la madre de la niña no debe haber escuchado nunca ese dicho, una pena.
rockmero escribió:Y eso es lo que me hace pensar que detrás de todo esto están los padres.

Parece ser que la que se emperra en usar el castellano es la propia niña.

Si domina el gallego y la profesora le dice "En gallego por favor" ¿Por qué no habla en gallego? ¿Acaso es normal?, ¿qué será lo próximo? ¿Padres indignados porque le hacen salir a la pizarra a sus hijos cuando estos no quieren? En una niña de 10 años, lo más normal es que si tu profesora te manda hablar en gallego lo hagas. El problema viene si al llegar a casa tu madre te dice que no tienes por que hacerlo y por lo tanto no lo hagas. No creo que la niña le diga a su profesora que habla en castellano porque está en su derecho y que no le da la gana de hablar en gallego. No lo veo normal.
Otra teoría puede ser que a la niña no le gusta estudiar en gallego y su mamaíta ultraprotectora se eche las manos a la cabeza por tener la obligación de estudiar en gallego y su pobre niña no puede hacer un esfuerzo extra como el resto de los niños. ¿Qué pasará cuando intente sacar una carrera y tenga que documentarse en inglés? ¿su mamaíta moverá los cimientos de la universidad hasta que alguien traduzca documentos y todos lo libros de la biblioteca de la facultad al castellano?

No lo sé y además no quiero hacer cábalas sobre una situación personal que no conozco.

Es lo que pasa cuando un niño se porta mal y aún por encima tiene el apoyo de sus padres, no estoy justificando que la haya invitado a abandonar su tierra, pero lo del calvario yo no lo veo por ningún lado.

Si hubieses leído el hilo ya sabrías porqué la palabra "calvario" aparece en el título.

¿Se porta mal? ¬_¬
¿Qué quieres decir?

Lo que no es normal es hacer un drama de ello.

El drama lo ha montado la profesora, que es la que ha ido corriendo al sindicato nacionalista y a los medios a denunciar la situación.

Algo insólito hasta ahora.

Yo eso de no hablo en gallego porque no me sale de los ovarios en una niña de 10 años no lo veo, repito, en un niño lo más normal es que si tu profesora te diga algo razonable lo hagas.

Para ella no es razonable lo que pide la profesora.

Eso ya es una opinión personal de cada uno.

En mis anteriores mensajes dejé claro que me siento afortunado por ser bilingüe, incluso la cercanía de mi hogar con la frontera de Portugal me permite entender perfectamente el portugués (además de por su parecido con el gallego que como antes dije eran la misma lengua en la Edad Media). Eso nos permite entender y aprender más fácilmente el resto de lenguas romances lo que me parece una ventaja considerable.

Es tan bilingüe como tú.

Si la madre de la niña le dijese que haga un esfuerzo e intentase hablar en gallego aunque no le salga en lugar de montar el numerito le haría un favor a su hija, pero no, le ha hecho un flaco favor.

Se expresa en ambos idiomas perfectamente y saca buenas notas en "gallego de colegio".
_WiLloW_ escribió:
rockmero escribió:Es lo que pasa cuando un niño se porta mal y aún por encima tiene el apoyo de sus padres, no estoy justificando que la haya invitado a abandonar su tierra, pero lo del calvario yo no lo veo por ningún lado.

Si hubieses leído el hilo ya sabrías porqué la palabra "calvario" aparece en el título.

¿Se porta mal? ¬_¬
¿Qué quieres decir?

No hacer caso a tú profesor es portarse mal. Si tu profesor te pide que hables en gallego y te niegas para mí es lo mismo que te mande que te calles y no lo hagas. No lo veo un comportamiento muy educado. Otra cosa es que le pida que le limpie los zapatos, pero no veo que hay de malo en pedirle que hable en gallego en clases que se imparten en gallego.

_WiLloW_ escribió:
rockmero escribió:Lo que no es normal es hacer un drama de ello.

El drama lo ha montado la profesora, que es la que ha ido corriendo al sindicato nacionalista y a los medios a denunciar la situación.

Algo insólito hasta ahora.

En eso estoy de acuerdo, habría sido más fácil suspender a la chiquilla y listo.

_WiLloW_ escribió:
rockmero escribió:Yo eso de no hablo en gallego porque no me sale de los ovarios en una niña de 10 años no lo veo, repito, en un niño lo más normal es que si tu profesora te diga algo razonable lo hagas.

Para ella no es razonable lo que pide la profesora.

Eso ya es una opinión personal de cada uno.

Para mí es bastante razonable, como ya dije antes algo no razonable es que te mande que le limpies los zapatos. Pero como dices, será opinión personal de cada uno.

_WiLlow_ escribió:
rockmero escribió:En mis anteriores mensajes dejé claro que me siento afortunado por ser bilingüe, incluso la cercanía de mi hogar con la frontera de Portugal me permite entender perfectamente el portugués (además de por su parecido con el gallego que como antes dije eran la misma lengua en la Edad Media). Eso nos permite entender y aprender más fácilmente el resto de lenguas romances lo que me parece una ventaja considerable.

Es tan bilingüe como tú.

Lo dudo, sobretodo si reniega de una de ellas. [oki]

_WiLlow_ escribió:
rockmero escribió:Si la madre de la niña le dijese que haga un esfuerzo e intentase hablar en gallego aunque no le salga en lugar de montar el numerito le haría un favor a su hija, pero no, le ha hecho un flaco favor.

Se expresa en ambos idiomas perfectamente y saca buenas notas en "gallego de colegio".

Más motivo para hacer caso a su profesora. Si tuviese realmente serios problemas con el gallego sería entendible pero si no tiene ninguno no hay motivos para no querer expresarse en gallego más allá de una fobia hacia dicho idioma... que no creo que con 10 años dicha fobia y repelús se lo haya generado ella solita.

Ahora si que ya he dicho todo lo que tenía que decir.
Si no llega a ser por los facepalm te diría que ha sido un placer hablar contigo de forma educada, pero bueno no ha estado mal.
Si he entrado a matar y con muy mala hostia al hilo es por la cantidad de energumenos que desean la desaparición/muerte del idioma gallego en una gran cantidad de mensajes estúpidos que he leído. Seguid viviendo en la ignorancia [bye] El gallego durante muchos siglos no fue lengua oficial pero está vivito y coleando (aunque algo castellanizado) osea que por mucho que algunos se empeñen en desacreditar e intentar hacer de Galicia una comunidad monolingüe de forma oficial, nosotros no dejaremos de hablarlo aunque eso suceda [poraki]

Y menos mal que no soy nacionalista, como entre algún nacionalista gallego aquí se arma la de Dios! [qmparto]
Sigo diciendo lo mismo, se nota que hablais por hablar, este problema NO existe, lo creó feijoó antes de las elecciones para ver si ganaba algo, entre esto y el coche le salió bien la jugada, yo hablo gallego en casa, y en clase cuando tocaba hablar gallego y escribir no había fallo, y cuando tocaba castellano tampoco sin problemas, sigo sin ver el problema, es como si yo en clase de castellano no quisiese hacer los exámenes en castellano por gilipollez de mis padres, o los de inglés hacerlos en español por lo mismo, no se donde veis el problema, en fin.
salu2!
_WiLloW_ escribió:
katxan escribió:Como en Navarra. Donde en muchas zonas se impone el castellano.

[qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto]

Algo que, por cierto, a tí te parece estupendo.

Creo que es de sentido común.

Si hubieses nacido francés, te impondrían el francés.
Si hubieses nacido inglés, te impondrían el inglés.

Como has nacido español .... ya sabes lo que toca [360º]


No, si a mí ME PARECE MUY BIEN QUE ME IMPONGAN EL ESPAÑOL. Es mi primera lengua y me ha servido mucho y bien a lo largo de toda mi vida. Lo único que pido es que eso no sea a costa de mi otro idioma y que éste tenga exactamente EL MISMO TRATO. Igualdad de condiciones, no pido absolutamente nada más. Que el español sea obligatorio, como ahora. Que también lo sea el euskera. Y las matemáticas. Y las ciencias naturales, sí, qué pasa, soy así de nazi. ¿No eras tú el que en muchísimos post decías lo mismo? ¿Igualdad de oportunidades? ¿Que sea la gente quien decida cual aprender, cual utilizar o cual transmitir a sus hijos? ¿Por qué donde decías digo dices ahora Diego? Yo tengo clarísima la respuesta. Empieza por h y termina por ipocresia nacionalista (española en este caso. Esa que dice la leyenda que no existe, pero que haberlo haylo, como las meigas).

Yo solo pido eso, igualdad de trato, igualdad de oportunidades, igualdad de opciones.

_WiLloW_ escribió:Si el euskera fuera oficial en toda España, todo hijo de vecino tendría que aprenderlo.
Pero no es el caso.

Lo cual se contradice totalmente con lo que dices defender y que retrata perfectamente tu auténtico pensamiento.

Ya, ya ... lo próximo será pedir que también en Asturias se enseñe el euskera.

Como Asturias también es una zona no-vascófona ... [risita]


Sarta de tonterías. Que yo no quiero que en Asturias se hable euskera. Me la suda totalmente lo que hableis. Hablad lo que os salga de los cojones. Pero dejadnos a los navarros que hagamos lo mismo. Y en tu caso, es totalmente irrelevante que tus tonterías las escribas en el idioma de Cervantes, en el de Shakespeare o en el de Detxepare, el continente no hace mejor el contenido.

_WiLloW_ escribió:
Imagen

Lo cual demuestra que es mucho mejor matricular a los niños en el modelo D y no en ese modelo inútil que es el A. Por cierto, me parece muy gracioso que el periódico mencione que abandonen esos modelos en secundaria o la universidad cuando en secundaria la oferta de euskera se reduce drásticamente y en la universidad casi es inexistente. ¿Abandonan el modelo porque quieren o porque no tienen opción? Sería interesante saberlo. Aunque desde luego no espero enterarme por el Boletín Oficial de UPN... digooooooo, el Diario De Navarra.

_WiLloW_ escribió:"En Navarra el 10,3% de los habitantes es bilingüe, el 6,6% es bilingüe pasivo y el 83,1% monolingüe castellanoparlante"


Estando el euskera proscrito en media Navarra, lo extraño sería otra cosa. De todas formas solo refleja a los hablantes, y no la actitud de los navarros ante el euskera. Hay muchísima gente que no habla euskera por falta de tiempo para aprender, de dinero o de lo que sea, pero que está totalmente a favor de él.

Por cierto, _WiLloW_, siento tener que ser yo quien te de esta mala noticia, porque sé lo que te gusta decir que no eres nacionalista... pero lo cierto, y se evidencia cada vez que escribes un post, es que eres un nacionalista de manual.

[qmparto]

¿Por qué creéis que todo el mundo es como vosotros?
A mí los derechos de las lenguas y los territorios me soplan la ***** por todos lados :p[/quote]

Perdona, te he confundido con otro usuario. Uno que abre docenas de hilos sobre lo oprimido que está el pobrecito idioma español y el peligro que corre de desaparecer. Pero nada, si dices que te la soplan los derechos de las lenguas y los territorios, es imposible que sea tú, será que se trata de otra persona. Algún resentido nacionalista español, sin duda, con quien sería imperdonable confundirte. Porque tú no eres nacionalista.

_WiLloW_ escribió:Mientras sigáis siendo nacionalistas los que me "acusáis" de ser nacionalista no hay ningún problema.
El día que alguien "normal" me lo diga, empezaré a preocuparme.


No sé dónde me coloca eso. ¿En la categoría de los anormales? ¿En la de los subnormales? ¿En la de los "especiales", como nos llamaste antes?
rockmero escribió:No hacer caso a tú profesor es portarse mal.
Siempre que tu profesor te pida cosas razonables, si, es portarse mal. Obligar a no usar la lengua materna no es razonable, por lo que la niña lleva la razón SÍ o SÍ.

pero no veo que hay de malo en pedirle que hable en gallego en clases que se imparten en gallego.
Simplemente que la niña tiene derecho constitucional a no hacerlo.
Johny27 escribió:
rockmero escribió:No hacer caso a tú profesor es portarse mal.
Siempre que tu profesor te pida cosas razonables, si, es portarse mal. Obligar a no usar la lengua materna no es razonable, por lo que la niña lleva la razón SÍ o SÍ.

pero no veo que hay de malo en pedirle que hable en gallego en clases que se imparten en gallego.
Simplemente que la niña tiene derecho constitucional a no hacerlo.


¿Y si la lengua materna es el arameo?

Las normas están para cumplirlas, vamos, no me jodas, y juraria que a ti Johny más grave, por que creo que te vi criticando el tema del velo en el otro hilo (hablo de memoria, quizas me equivoque). Y no estas hablando de reformar la norma, estas defendiendo saltarsela, así que és un tanto hipocrita
Muzzy escribió:¿Y si la lengua materna es el arameo?

Las normas están para cumplirlas, vamos, no me jodas, y juraria que a ti Johny más grave, por que creo que te vi criticando el tema del velo en el otro hilo (hablo de memoria, quizas me equivoque). Y no estas hablando de reformar la norma, estas defendiendo saltarsela, así que és un tanto hipocrita

Pues si no lo entiende el profesor le hace cambiar, pero conociendo ambos idiomas...

En mi instituto solo se daba una asignatura en valenciano, sin embargo si le hablabas en valenciano al profesor en el resto de asignaturas no le veía mayor problema.

Creo que si todo el mundo se comportara así no entraríamos en estos debates estúpidos. Mientras en los exámenes responda en la lengua que corresponde...


Saludos
dark_hunter escribió:
Muzzy escribió:¿Y si la lengua materna es el arameo?

Las normas están para cumplirlas, vamos, no me jodas, y juraria que a ti Johny más grave, por que creo que te vi criticando el tema del velo en el otro hilo (hablo de memoria, quizas me equivoque). Y no estas hablando de reformar la norma, estas defendiendo saltarsela, así que és un tanto hipocrita

Pues si no lo entiende el profesor le hace cambiar, pero conociendo ambos idiomas...

En mi instituto solo se daba una asignatura en valenciano, sin embargo si le hablabas en valenciano al profesor en el resto de asignaturas no le veía mayor problema.

Creo que si todo el mundo se comportara así no entraríamos en estos debates estúpidos.


Saludos


Aja. Pero si estas en clase de gallego estas en clase de gallego.

Es como si yo estoy en clase de ingles, y le hago el examen en euskera/castellano porque estos si son los idiomas oficiales en donde yo vivo. ¿Eso tambien estaria correcto?
baronluigi escribió:
Aja. Pero si estas en clase de gallego estas en clase de gallego.

Es como si yo estoy en clase de ingles, y le hago el examen en euskera/castellano porque estos si son los idiomas oficiales en donde yo vivo. ¿Eso tambien estaria correcto?

Vale, no había leído que también lo hacía en los exámenes. Entonces sí que es ilógico, porque tiene todo el derecho de utilizar su lengua materna, pero también el deber de conocer las lenguas cooficiales aunque no las utilice.


Saludos
Muzzy escribió:¿Y si la lengua materna es el arameo?
Se tendría que joder porque no es oficial, pero el castellano SÍ lo es, así que derecho tiene.

Las normas están para cumplirlas, vamos, no me jodas, y juraria que a ti Johny más grave, por que creo que te vi criticando el tema del velo en el otro hilo (hablo de memoria, quizas me equivoque). Y no estas hablando de reformar la norma, estas defendiendo saltarsela, así que és un tanto hipocrita
La norma puede decir misa cuando la constitución dice lo contrario. Mientras que la constitución respalde el derecho a usar tu lengua oficial NO LLEVAIS RAZÓN.
Johny27 escribió:
Muzzy escribió:¿Y si la lengua materna es el arameo?
Se tendría que joder porque no es oficial, pero el castellano SÍ lo es, así que derecho tiene.

Las normas están para cumplirlas, vamos, no me jodas, y juraria que a ti Johny más grave, por que creo que te vi criticando el tema del velo en el otro hilo (hablo de memoria, quizas me equivoque). Y no estas hablando de reformar la norma, estas defendiendo saltarsela, así que és un tanto hipocrita
La norma puede decir misa cuando la constitución dice lo contrario. Mientras que la constitución respalde el derecho a usar tu lengua oficial NO LLEVAIS RAZÓN.


¿Y si fuera al reves estariais de acuerdo? ¿Que la chica estudiase en castellano pero que le diese la gana hablar y hacer todo en gallego?
baronluigi escribió:¿Y si fuera al reves estariais de acuerdo? ¿Que la chica estudiase en castellano pero que le diese la gana hablar y hacer todo en gallego?

Si es oficial si, estaría en su derecho.
Johny27 escribió:
baronluigi escribió:¿Y si fuera al reves estariais de acuerdo? ¿Que la chica estudiase en castellano pero que le diese la gana hablar y hacer todo en gallego?

Si es oficial si, estaría en su derecho.


Entonces no tengo nada que objetar.

Pero me sigue pareciendo que mientras no la hayan obligado a hablar en gallego fuera de las materias escolares, no veo problema alguno por parte de la escuela.
Vale, no había leído que también lo hacía en los exámenes. Entonces sí que es ilógico, porque tiene todo el derecho de utilizar su lengua materna, pero también el deber de conocer las lenguas cooficiales aunque no las utilice.

NO ES VERDAD.

Los exámenes de gallego los hace en gallego.
Y los de inglés en inglés.


baronluigi escribió:¿Y si fuera al reves estariais de acuerdo? ¿Que la chica estudiase en castellano pero que le diese la gana hablar y hacer todo en gallego?

Sí, baronluigi, yo ya lo he dicho al principio del hilo:

_WiLloW_ escribió:Si el gallego es idioma oficial y la norma permite al alumno hacerlo, defenderé el derecho del alumno a escribir en gallego.

hilo_el-calvario-de-una-nina-de-10-anos-en-un-colegio-gallego_1427596_s75#p1720161357

katxan escribió:No, si a mí ME PARECE MUY BIEN QUE ME IMPONGAN EL ESPAÑOL. Es mi primera lengua y me ha servido mucho y bien a lo largo de toda mi vida.

katxan, primero me echas en cara que a mí me parezca bien, hasta el punto de decir que es algo que me retrata y que demuestra mis verdaderas intenciones, y ahora dices que te parece tan bien como a mí.

¿Alguien me lo explica? :-? :-? :-?

Lo único que pido es que eso no sea a costa de mi otro idioma y que éste tenga exactamente EL MISMO TRATO. Igualdad de condiciones, no pido absolutamente nada más. Que el español sea obligatorio, como ahora. Que también lo sea el euskera. Y las matemáticas. Y las ciencias naturales, sí, qué pasa, soy así de nazi. ¿No eras tú el que en muchísimos post decías lo mismo? ¿Igualdad de oportunidades? ¿Que sea la gente quien decida cual aprender, cual utilizar o cual transmitir a sus hijos? ¿Por qué donde decías digo dices ahora Diego? Yo tengo clarísima la respuesta. Empieza por h y termina por ipocresia nacionalista (española en este caso. Esa que dice la leyenda que no existe, pero que haberlo haylo, como las meigas).

Y yo te apoyo, estoy de acuerdo contigo, llevo cuatro putos años diciéndotelo.

Pero Navarra está dividida en zonas, parecido a lo que sucede en Asturias.
En las zonas no-vascófonas no puedes imponerlo.

Otra cosa es que antes se amplíen las zonas mixtas o puramente vascófonas:
http://www.publico.es/espana/295950/nav ... cofona/upn

Y ahí, sí, una vez ampliada .... entonces me parece perfecto, que se enseñe y se obligue a aprenderlo.
Ya sería la rehostia si encima os dan libertad de elección en cuanto a la lengua vehicular.

Sarta de tonterías. Que yo no quiero que en Asturias se hable euskera. Me la suda totalmente lo que hableis. Hablad lo que os salga de los cojones. Pero dejadnos a los navarros que hagamos lo mismo. Y en tu caso, es totalmente irrelevante que tus tonterías las escribas en el idioma de Cervantes, en el de Shakespeare o en el de Detxepare, el continente no hace mejor el contenido.

Era una analogía.

Será que no estoy fino poniendo ejemplos.
En fin, qué se le va a hacer :-|

Ya lo he aclarado.

Estando el euskera proscrito en media Navarra, lo extraño sería otra cosa. De todas formas solo refleja a los hablantes, y no la actitud de los navarros ante el euskera. Hay muchísima gente que no habla euskera por falta de tiempo para aprender, de dinero o de lo que sea, pero que está totalmente a favor de él.

Pues no difiere mucho de las que hay en la CAV [qmparto]

Y allí hubo más de 30 años de nacionalismo periférico :p

Perdona, te he confundido con otro usuario. Uno que abre docenas de hilos sobre lo oprimido que está el pobrecito idioma español y el peligro que corre de desaparecer. Pero nada, si dices que te la soplan los derechos de las lenguas y los territorios, es imposible que sea tú, será que se trata de otra persona. Algún resentido nacionalista español, sin duda, con quien sería imperdonable confundirte. Porque tú no eres nacionalista.

Sí, katxan, me has confundido con otro usuario ... o debe ser que no sólo soy yo el de los prejuicios.

Mira, tus "docenas de hilos" se reducen a 18 en 5 años (una media de 3 por año) si no he contado mal.
Aquí están todos los hilos que he abierto en EOL:

search.php?keywords=&keywords_AND=&keywords_QUO=&keywords_OR=&keywords_NEG=&author=_WiLloW_&sc=1&sf=firstpost&sr=topics&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&t=0&submit=Buscar

NO, yo no soy nacionalista, ni asturiano ni español.

Pero sé cual es el lugar que ocupo, que mi patria está integrada en un Estado llamado España, del cual no reniego. Primero soy asturiano, pero también soy español y europeo. Soy consciente de que según la legalidad vigente sólo hay una nación política y lo acepto, me da igual, me importan tres carajos las naciones.

Ahora, no quiero que se independicen ni Valencia, ni Cataluña, ni PV, ni Navarra, ni Madrid, no quiero ver a Asturias sóla, porque entonces los asturianos nos iríamos a tomar por el culo. Necesitamos ayuda, somos una comunidad deficitaria que por sí sola no sale adelante.

Y por supuesto, no creo en los derechos de los territorios ni de las lenguas. Los derechos los tienen sólo las personas. Y ya puestos, para mí va antes la persona que el conjunto. Y en último lugar, el Estado.

¿Sigues pensando que soy un nacionalista español de pro? Alla tú :p

No sé dónde me coloca eso. ¿En la categoría de los anormales? ¿En la de los subnormales? ¿En la de los "especiales", como nos llamaste antes?

Lo he puesto entre comillas por algo.

Aparte de que entiendes lo que te da la gana (normal que pienses que soy nacionalista [+risas]) tienes muuuy mala leche.

Sabes de sobra lo que quise decir (y dije) con aquello de que Navarra es un caso especial, pero te lo repito: es la única comunidad que está dividida en zonas lingüísticas. Porque aquí pasa lo mismo, pero no hay ninguna división política.

rockmero escribió:No hacer caso a tú profesor es portarse mal. Si tu profesor te pide que hables en gallego y te niegas para mí es lo mismo que te mande que te calles y no lo hagas. No lo veo un comportamiento muy educado. Otra cosa es que le pida que le limpie los zapatos, pero no veo que hay de malo en pedirle que hable en gallego en clases que se imparten en gallego.

Fíjate si se ha portado bien que el palo le ha caído a la profesora [+risas]

En eso estoy de acuerdo, habría sido más fácil suspender a la chiquilla y listo.

La que debería estar suspendida es la profesora, por HdP, por humillar a una niña de 10 años por expresarse en castellano e invitarla a abandonar Galicia.

Lo dudo, sobretodo si reniega de una de ellas. [oki]

No reniega de nada, es tan bilingüe como tú: conoce y entiende la lengua y se expresa correctamente en ella.

Lo que no acepta son imposiciones, que alteren sus hábitos lingüísticos.

¡Olé sus oviarios! XD

Si no llega a ser por los facepalm te diría que ha sido un placer hablar contigo de forma educada, pero bueno no ha estado mal.

Si, el primero me lo podía haber ahorrado ... que hablando se entiende la gente.

El segundo está más que justificado, te has pasado 20 pueblos :p
Pero sí, un placer [oki]

Cuando te apetezca repetimos.

Si he entrado a matar y con muy mala hostia al hilo es por la cantidad de energumenos que desean la desaparición/muerte del idioma gallego en una gran cantidad de mensajes estúpidos que he leído.

No te preocupes.

Aquí en mi comunidad también se enseña el galleo, es un idioma que conozco y además me encanta el acento. Yo no quiero que desaparezca, no van por ahí los tiros.

El bable en Asturias es completamente OPCIONAL: el que quiere lo aprende y el que no puede escoger otras asignaturas. Y somos felices ... y comemos perdices [qmparto]

Y menos mal que no soy nacionalista, como entre algún nacionalista gallego aquí se arma la de Dios! [qmparto]

[+risas]
_WiLloW_ escribió:
katxan escribió:No, si a mí ME PARECE MUY BIEN QUE ME IMPONGAN EL ESPAÑOL. Es mi primera lengua y me ha servido mucho y bien a lo largo de toda mi vida.

katxan, primero me echas en cara que a mí me parezca bien, hasta el punto de decir que es algo que me retrata y que demuestra mis verdaderas intenciones, y ahora dices que te parece tan bien como a mí.

¿Alguien me lo explica? :-? :-? :-?


Pues es tremendamente sencillo de entender. Tú defiendes el segregacionismo de las lenguas, yo defiendo la convivencia EN TOTAL IGUALDAD DE CONDICIONES. No solo en el ámbito escolar, sino en todos. Y para todos. Es decir, yo defiendo el multilingüismo, tú defiendes la diglosia.

Lo único que pido es que eso no sea a costa de mi otro idioma y que éste tenga exactamente EL MISMO TRATO. Igualdad de condiciones, no pido absolutamente nada más. Que el español sea obligatorio, como ahora. Que también lo sea el euskera. Y las matemáticas. Y las ciencias naturales, sí, qué pasa, soy así de nazi. ¿No eras tú el que en muchísimos post decías lo mismo? ¿Igualdad de oportunidades? ¿Que sea la gente quien decida cual aprender, cual utilizar o cual transmitir a sus hijos? ¿Por qué donde decías digo dices ahora Diego? Yo tengo clarísima la respuesta. Empieza por h y termina por ipocresia nacionalista (española en este caso. Esa que dice la leyenda que no existe, pero que haberlo haylo, como las meigas).

Y yo te apoyo, estoy de acuerdo contigo, llevo cuatro putos años diciéndotelo.

Pero Navarra está dividida en zonas, parecido a lo que sucede en Asturias.
En las zonas no-vascófonas no puedes imponerlo.[/quote]

Pero en cambio en zonas no castellanoparlantes te parece de puta madre imponer el castellano. No existen en Navarra "zonas no vascófonas", en toda Navarra hay quien habla euskera, en algunas partes es el 100% y en otras el 0'3%. En unas zonas existe libertad lingüistica y en otras imposición pura y dura del español. Un navarro de Leitza tiene unos derechos que un navarro de Ablitas no. ¿No acabas de decir que los derechos no son de un territorio, sino de las personas? ¿Por qué entonces para tí un navarro de Etxarri simplemente por vivir allí puede gozar de todos los derechos y en cambio te parece correcto que un navarro de Caparroso no tenga ninguno? ¿No es eso lo que dices habitualmente, que quieres que todos los españoles tengan los mismos derechos en toda España? Pero eso no te vale para Navarra, porque estamos segregados por una ley discriminatoria. Y tú estás de acuerdo con eso. Crees lógico que haya navarros de primera y de segunda. ¿Verías bien crear esa misma zonificación en España? Zona hispanófona, zona mixta y zona no hispanófona (para aquellos lugares donde no se hable demasiado el castellano). Sería totalmente estúpido y surrealista, ¿no es así? ¿Entonces por qué te parece correcto y aplicable a otros idiomas? Ah, sí, ya lo has comentado, porque se trata de lenguas arcaicas, inútiles, artificiales, politizadas y que te importan una puta mierda, simples despojos incluso menos importantes que unas cuantas lenguas muertas que has mencionado antes.
Sé perfectamente que los navarros tenemos una ley retrógrada y cercenadora de derechos, no hace falta que me lo digas. Contra ella fue la manifestación del sábado, una de las más multitudinarias que ha tenido jamás lugar en Pamplona. Contra ella luchamos miles de navarros en muchos ámbitos para que se respeten los derechos lingüisticos de TODOS los navarros en TODA Navarra. Es decir, simplemente para que todos tengamos los mismos derechos. Para que se acabe con la discriminación.

Mira, con este tema, y lo sabes, soy total y absolutamente beligerante, radicalmente intransigente y frontalmente militante. Porque estamos hablando de lo que soy, de lo que fueron mis abuelos, de mis raíces y de mi misma esencia más profunda. Y me hiere cuando se menosprecia, insulta y minusvalora algo tan intrínseco a mi misma existencia como persona. No entiendo ese encono, ese ensañamiento, esa visión tan reduccionista y con ese deje imperialista de querer estar siempre por encima. No te preocupes, el 100% de la población de este estado llamado España sabe español (o el 99'999%), es un idioma internacional que goza de estupenda salud, una de las linguas francas del mundo, con prestigio, protección jurídica y amplia difusión y no corre el más mínimo peligro de desaparecer, ni siquiera de retroceder. ¿Realmente es tanto pedir un poco de espacio, una pequeña bocanada de oxígeno también para lenguas minoritarias, tocadas de muerte por siglos de ataques y en grave peligro de supervivencia?
NO ES VERDAD.

Los exámenes de gallego los hace en gallego.
Y los de inglés en inglés.

Vale, ahora sí que me he hecho un lío xD. En el primer post del hilo pone:

Una niña gallega de 10 años cuyo idioma materno es el castellano, pero tan bilingüe como cualquier otro gallego, prefiere expresarse en su lengua materna en las clases y en los exámenes.


Yo de ahí saco que utiliza el castellano en los exámenes.
Pero esque, que no se hable euskera de la mitad de Navarra para abajo es normal, como se va hablar euskera alli si tradicionalmente no se habla desde que los vascones abandonaron esas tierras antes de la Edad Media? xD Navarra culturalmente es muy distinta del norte a sur, pese a quien pese.
Mathias escribió:Pero esque, que no se hable euskera de la mitad de Navarra para abajo es normal, como se va hablar euskera alli si tradicionalmente no se habla desde que los vascones abandonaron esas tierras antes de la Edad Media? xD Navarra culturalmente es muy distinta del norte a sur, pese a quien pese.


Aja, pero como dicen Katxan, haberlos haylos.
baronluigi escribió:
Mathias escribió:Pero esque, que no se hable euskera de la mitad de Navarra para abajo es normal, como se va hablar euskera alli si tradicionalmente no se habla desde que los vascones abandonaron esas tierras antes de la Edad Media? xD Navarra culturalmente es muy distinta del norte a sur, pese a quien pese.


Aja, pero como dicen Katxan, haberlos haylos.


Y me parece muy bien, pero no es culpa del gobierno que no se hable euskera en la mitad-sur de Navarra [+risas] en todo caso culpa de los vascones por abandonar esas tierras xD Antes se hablaba euskera hasta en La Rioja, hay toponimos vascos hasta mas de la mitad de la peninsula iberica. No es culpa de nadie que no se siga conservando en esos sitios el euskera
dark_hunter escribió:Yo de ahí saco que utiliza el castellano en los exámenes.

Ahora mismo edito.
No sé en qué estaba pensando cuando escribí eso ein?

Nadie aprueba un examen de idiomas si se expresa en una lengua diferente.

EDIT: ahora mismo dudo, no sé si hace también los exámenes en castellano, pero está claro que quedarían excluidos los exámenes de idiomas.

katxan escribió:Pues es tremendamente sencillo de entender. Tú defiendes el segregacionismo de las lenguas, yo defiendo la convivencia EN TOTAL IGUALDAD DE CONDICIONES. No solo en el ámbito escolar, sino en todos. Y para todos. Es decir, yo defiendo el multilingüismo, tú defiendes la diglosia.

Vale.
Voy a explicarlo usando como ejemplo mi comunidad, seguro que así me entiendes:

En Asturias sólo hay un idioma oficial, pero se hablan y se enseñan tres, a parte de los idiomas extranjeros: castellano, bable y gallego (variante asturiana) Sólo es obligatoria la oficial, el castellano, precisamente por ser oficial. No tiene ningún sentido que a todos los asturianos nos impongan el gallego porque sólo se habla en el occidente. Sí tiene sentido que nos "impongan" el castellano porque es la lengua oficial de Asturias y de todo el Estado. Tenemos que poder entendernos entre nosotros y con la gente de otras comunidades.

Defiendo que allí donde es oficial se imponga, pero no en el resto. Donde no sea oficial, que lo den como una lengua opcional, el que quiere lo aprende y el que no, que aprenda a bailar sardanas, si le apetece :p

Yo defiendo el multilingüismo obligatorio pero sólo allí donde tiene sentido.
Ahora voy con Navarra:

Imponer el euskera en el sur de Navarra tiene tanto sentido como imponerlo en Cantabria. Y seguramente se habla más en el oriente cántabro que en el sur de tu comunidad.

Ahora, yo no tengo ningún problema en ampliar las zonas mixtas o vascófonas, si realmente tiene sentido. Sólo hacen falta votos, ya has visto el enlace que te puse antes, es posible hacerlo.

Pero en cambio en zonas no castellanoparlantes te parece de puta madre imponer el castellano.

Exactamente igual que a tí

Es el idioma oficial de Navarra y de todo el Estado.
Si hubieses nacido en Francia, toca aprender francés.

Como han nacido en España, toca aprender castellano.
Es de sentido común.

No existen en Navarra "zonas no vascófonas", en toda Navarra hay quien habla euskera, en algunas partes es el 100% y en otras el 0'3%.

Políticamente sí existen, tú mismo me lo dices un poco más adelante.
Por si acaso y para el que le interese, dejo la ley del vascuence:

http://noticias.juridicas.com/base_dato ... 86.tp.html

Es la del 86, todavía no están los cambios aprobados este mes.

En unas zonas existe libertad lingüistica y en otras imposición pura y dura del español. Un navarro de Leitza tiene unos derechos que un navarro de Ablitas no. ¿No acabas de decir que los derechos no son de un territorio, sino de las personas? ¿Por qué entonces para tí un navarro de Etxarri simplemente por vivir allí puede gozar de todos los derechos y en cambio te parece correcto que un navarro de Caparroso no tenga ninguno? ¿No es eso lo que dices habitualmente, que quieres que todos los españoles tengan los mismos derechos en toda España? Pero eso no te vale para Navarra, porque estamos segregados por una ley discriminatoria. Y tú estás de acuerdo con eso. Crees lógico que haya navarros de primera y de segunda. ¿Verías bien crear esa misma zonificación en España? Zona hispanófona, zona mixta y zona no hispanófona (para aquellos lugares donde no se hable demasiado el castellano). Sería totalmente estúpido y surrealista, ¿no es así? ¿Entonces por qué te parece correcto y aplicable a otros idiomas? Ah, sí, ya lo has comentado, porque se trata de lenguas arcaicas, inútiles, artificiales, politizadas y que te importan una puta mierda, simples despojos incluso menos importantes que unas cuantas lenguas muertas que has mencionado antes.
Sé perfectamente que los navarros tenemos una ley retrógrada y cercenadora de derechos, no hace falta que me lo digas. Contra ella fue la manifestación del sábado, una de las más multitudinarias que ha tenido jamás lugar en Pamplona. Contra ella luchamos miles de navarros en muchos ámbitos para que se respeten los derechos lingüisticos de TODOS los navarros en TODA Navarra. Es decir, simplemente para que todos tengamos los mismos derechos. Para que se acabe con la discriminación.

Sólo hacen falta votos, que haya una mayoría suficiente que permita hacer oficial el euskera en toda Navarra. Estamos sujetos a la dictadura de las mayorías, en eso consiste la democracia.

Mira, con este tema, y lo sabes, soy total y absolutamente beligerante, radicalmente intransigente y frontalmente militante.

No hace falta que me lo jures XD

El 90% de las veces que hablas tienes razón y es imposible rebatirte.
Pero chico, cuando tratamos estos temas te nublas y a veces pierdes los papeles.

Sé que te lo tomas como algo personal:

Porque estamos hablando de lo que soy, de lo que fueron mis abuelos, de mis raíces y de mi misma esencia más profunda. Y me hiere cuando se menosprecia, insulta y minusvalora algo tan intrínseco a mi misma existencia como persona. No entiendo ese encono, ese ensañamiento, esa visión tan reduccionista y con ese deje imperialista de querer estar siempre por encima. No te preocupes, el 100% de la población de este estado llamado España sabe español (o el 99'999%), es un idioma internacional que goza de estupenda salud, una de las linguas francas del mundo, con prestigio, protección jurídica y amplia difusión y no corre el más mínimo peligro de desaparecer, ni siquiera de retroceder. ¿Realmente es tanto pedir un poco de espacio, una pequeña bocanada de oxígeno también para lenguas minoritarias, tocadas de muerte por siglos de ataques y en grave peligro de supervivencia?

Y no me extraña.

Pero creo que no tienes razón en los argumentos que utilizas: el euskera no está en peligro. Ni el euskera, ni el gallego, ni el catalán. Ni siquiera el bable. ¿Siglos de ataques? No, siglos en los que la gente usaba el castellano porque lo consideraba un idioma culto, perfecto para las artes. Todo lo contrario que el resto, que eran considerados idiomas vulgares, pobres, poco evolucionados.

Son los hablantes los que deciden.

Respecto al castellano: no te creas que le tengo especial cariño, en mi "trabajo" (es un decir, estoy en paro) utilizo el inglés, para programar lo prefiero MIL VECES al español. Variables, constantes, comentarios ... mucho más fácil, es mucho más intuitivo (salvo que en el proyecto participen más personas, en ese caso me adapto)

¿Por qué defiendo lo que tu llamas "imposición"? Porque es lo que hay, yo no he redactado las leyes, yo no he decidido cual es el idioma mayoritario del Estado. Cuando nací, ya estaba ahí.

El juego tiene unas reglas y hay que respetarlas. Y vale para todo. Si quieres la independencia, consigue una mayoría, no montes un grupo terrorista.

En fin, a ver si Mathias [oki] me echa una mano :p que conoce la situación navarra mucho mejor que yo.
_WiLloW_ escribió:
dark_hunter escribió:Yo de ahí saco que utiliza el castellano en los exámenes.

Ahora mismo edito.
No sé en qué estaba pensando cuando escribí eso ein?

Ok, ya me extrañaba, entonces me reafirmo en lo que dije antes.

En mi instituto solo se daba una asignatura en valenciano, sin embargo si le hablabas en valenciano al profesor en el resto de asignaturas no le veía mayor problema.

Creo que si todo el mundo se comportara así no entraríamos en estos debates estúpidos. Mientras en los exámenes responda en la lengua que corresponde...

Mientras solo sea en clase que hable lo que quiera, está en su derecho. La asignatura está para aprender y si en el exámen demuestra conocimientos suficientes pues todos contentos.


Saludos
Johny27 escribió:
Muzzy escribió:¿Y si la lengua materna es el arameo?
Se tendría que joder porque no es oficial, pero el castellano SÍ lo es, así que derecho tiene.

Las normas están para cumplirlas, vamos, no me jodas, y juraria que a ti Johny más grave, por que creo que te vi criticando el tema del velo en el otro hilo (hablo de memoria, quizas me equivoque). Y no estas hablando de reformar la norma, estas defendiendo saltarsela, así que és un tanto hipocrita
La norma puede decir misa cuando la constitución dice lo contrario. Mientras que la constitución respalde el derecho a usar tu lengua oficial NO LLEVAIS RAZÓN.

Artículo 16.1. Se garantiza la libertad ideológica, religiosa y de culto de los individuos y las comunidades sin mas limitación, en sus manifestaciones, que la necesaria para el mantenimiento del orden publico protegido por la Ley.

Un poco hipócrita si…
Artículo 16.1. Se garantiza la libertad ideológica, religiosa y de culto de los individuos y las comunidades sin mas limitación, en sus manifestaciones, que la necesaria para el mantenimiento del orden publico protegido por la Ley.

Un poco hipócrita si…

No tiene porque, en la ley orgánica de educación dice que se da potestad a los centros para decidir las normas de conducta (incluida llevar la cabeza cubierta).

Pero esto aquí no pinta nada.


Saludos
_WiLloW_ escribió:Pero creo que no tienes razón en los argumentos que utilizas: el euskera no está en peligro. Ni el euskera, ni el gallego, ni el catalán. Ni siquiera el bable. ¿Siglos de ataques? No, siglos en los que la gente usaba el castellano porque lo consideraba un idioma culto, perfecto para las artes. Todo lo contrario que el resto, que eran considerados idiomas vulgares, pobres, poco evolucionados.

Son los hablantes los que deciden.


Mira, esto tiene aspecto de eternizarse y yo no tengo todo el tiempo del mundo. En Navarra hay zonas donde apenas nadie habla el euskera. Y allí el euskera no es oficial. Pero también hay zonas donde apenas nadie habla el español. No que no lo conozcan, porque la ley les obliga a conocerlo y lo aprenden, lo cual, repito, me parece de puta madre, pero no lo usan. Y en cambio en esas zonas el español sí es oficial. Bien, no tengo nada en contra de eso. Pero al igual que se hace con una lengua, debería hacerse lo mismo con la otra, ¿no?. Porque de lo contrario, lo que afirmas de que son los hablantes los que deciden... se queda en agua de borrajas, dado no existe la igualdad, sino una más que evidente marginación.

Veré si puedo hacerme con un ejemplar del Libro negro del euskera, donde se recopilan leyes, decretos, bandos y ordenanzas prohibiendo el euskera... desde 1730 hasta 1998. Para que veas que la cosa no es de cuando el amigo Paco. Desde 1730 hasta la actualidad... sí, creo que me salen unos cuantos siglos de ataques, de prohibiciones de teatro en euskera, de 6 meses de prisión a maestros que hablen en vasco, de prohibiciones de realizar testamentos o documentos notariales en vasco, de prohibición de poner a los hijos nombres en vasco (mira, ésta también me tocó a mí), etc. etc. También se lo recomiendo a Mathias, a ver si después sigue sosteniendo su última frase.

Solo hay dos motivos por los que se puede afirmar que el retroceso de estos idiomas es debido a su evolución natural y al deseo de sus hablantes. Una es el desconocimiento de las vicisitudes históricas por las que han tenido que pasar, la otra... prefiero no mencionarla, porque es bastante fea y prefiero pensar que en tu caso es la primera circunstancia la que te hace realizar afirmaciones tan atrevidas.

Por otro lado, creo que estás confundiendo dos conceptos, los derechos y deberes que implica cada una de las tres zonas y mis ideas particulares. En la zona vascófona y zona mixta los padres pueden elegir qué idioma quieren para sus hijos, y tienen el derecho a dirigirse a la administración en euskera, a que los carteles y comunicados oficiales estén rotulados en los dos idiomas y varias cosas más. Pero ojo, en estas zonas los castellanoparlantes también tienen derecho a elegir el idioma de estudio de sus hijos, a dirigirse a la administración en español y a que los carteles y comunicados oficiales estén rotulados en los dos idiomas. En la zona no vascófona de Navarra, directamente es como si te mudas a Valladolid, tus derechos respecto al euskera son exactamente de 0.
Bien, lo que se pide con la cooficialidad del euskera en toda Navarra es que, desde el norte al sur, cualquier padre navarro pueda elegir el idioma en que estudien sus hijos, que pueda elegir en qué lengua dirigirse a la administración, o que todos los carteles estén en los dos idiomas (circunscribo el ejemplo a estas tres cosas, pero es así con todo). Es decir, en este caso, ¿qué imposición supone que un cartel esté escrito tanto en castellano como en euskera?¿O que los padres puedan elegir voluntariamente la lengua vehicular de sus hijos? ¿Qué perjuicio causaría a los monolingües el tener dos lenguas cooficiales en toda Navarra?
Yo te digo la respuesta: absolutamente ninguno. Al igual que ahora mismo no tienen el menor problema en las zonas vascófona o mixta. En cambio los vascoparlantes del sur sí están actualmente tremendamente perjudicados, por una decisión exclusivamente política y marginadora que nada tiene que ver con la realidad social o las demandas ciudadanas.

Eso en lo que respecta a la situación. Y ahora, en lo que respecta a lo que YO EXCLUSIVAMENTE pienso que sería lo correcto es lo que ya he dicho en varias ocasiones: castellano, lengua autonómica en aquellos lugares donde exista una y un tercer idioma extranjero obligatorios para todos escolares. Y me da absolutamente igual en qué proporciones se den unos u otros en el colegio, discusión que me parece estúpida, solo se debería garantizar que al terminar la etapa escolar se dominasen perfectamente los 3. Esos serían niños libres para elegir, aquellos que tienen en su poder el dominio de varias lenguas. Quienes solo conocen una, son prisioneros de su ignorancia, su capacidad de elección es nula y se reduce exactamente a 1, el único idioma que conocen.

_WiLloW_ escribió:El juego tiene unas reglas y hay que respetarlas. Y vale para todo. Si quieres la independencia, consigue una mayoría, no montes un grupo terrorista.


Igual que tú te quejas de la política lingüistica en Cataluña una y otra vez, a pesar de que está respaldada por los votos y por la mayoría y es perfectamente legal, yo también tengo derecho a pelear contra las leyes que considero injustas. De hecho una de esas luchas incluso me llevó a la cárcel, como creo que ya sabrás. Y bueno, la manifestación del sábado en Pamplona iba en ese sentido, entre otras cosas, en el de luchar para cambiar una ley injusta, como es la de la zonificación. Cuando creo que se está cometiendo una injusticia, no callo y pongo el culo, peleo por cambiar esa situación. Por supuesto acato las normas que no me gustan, no me quedan más cojones, pero eso no evita que intente acabar con ellas.
A ver katxan [qmparto] se realista, tu crees que a los tudelanos les importa algo el euskera?? Les importara yo creo que ni al 10% de la población (teniendo en cuenta que en toda Navarra solo el 10% es nacionalista, la parte sur muchísimo menos) aunque en tus fuentes dirás que les importa al 98'54% [qmparto] Es sencillo, si no hay demanda ¿como se va a euskaldunizar un territorio en la que los propios ciudadanos sudan del tema? no es culpa de ningun gobierno opresor-imperialista-fascista-autopista, es solo que los ciudadanos, simplemente sudan. Realmente los que le dan tanta importancia a estos temas son los nacionalistas, al resto (el 90% restante de navarros) se la trae floja. El sur de Navarra nunca ha tenido tradicion vasca (bueeeno, hace + de 13 siglos si... al igual que La Rioja y el norte de Aragon) ¿como se van a sentir identificados con la cultura y lengua vasca? aunque no digo que haya gente que se sienta tan vasca como los baztaneses por ejemplo.
gobierno opresor-imperialista-fascista-autopista


Bueno, ni tanto ni tan calvo. Que a vuestro presidente autonomico el solo oir en Euskera seguro que le produce arcadas xDDDDDDDDD
Mathias escribió:A ver katxan [qmparto] se realista, tu crees que a los tudelanos les importa algo el euskera?? Les importara yo creo que ni al 10% de la población (teniendo en cuenta que en toda Navarra solo el 10% es nacionalista, la parte sur muchísimo menos) aunque en tus fuentes dirás que les importa al 98'54% [qmparto] Es sencillo, si no hay demanda ¿como se va a euskaldunizar un territorio en la que los propios ciudadanos sudan del tema? no es culpa de ningun gobierno opresor-imperialista-fascista-autopista, es solo que los ciudadanos, simplemente sudan. Realmente los que le dan tanta importancia a estos temas son los nacionalistas, al resto (el 90% restante de navarros) se la trae floja. El sur de Navarra nunca ha tenido tradicion vasca (bueeeno, hace + de 13 siglos si... al igual que La Rioja y el norte de Aragon) ¿como se van a sentir identificados con la cultura y lengua vasca? aunque no digo que haya gente que se sienta tan vasca como los baztaneses por ejemplo.


A ver, Mathias, entérate de lo que pasa en Navarra, que parece que estés en la inopia. Mira, te pongo debajo de las narices el estudio sociolingüistico realizado por Euskarabidea (supongo que tendré que explicarte también qué es Euskarabidea) es decir, POR EL GOBIERNO DE NAVARRA, POR UPN, en el año 2008. Supongo que a estos no les considerarás nacionalistas vascos, ¿no?

Cito textualmente:

8 de cada diez personas encuestadas residentes en la zona vascófona
apoya el planteamiento de ofertar la enseñanza en euskera a todo el
territorio foral; en la zona mixta es favorable el 67'5% de la población;
y en la zona no vascófona el porcentaje se sitúa en el 60%


Imagen

Página 70 del informe. Repito, del 2008 y realizado por el Instituto Navarro del Vascuence, es decir, por el propio gobierno de Navarra. Si esos datos están manipulados, ya sabes para qué lado lo habrán sido. El 60% de esos que dices que sudan de la cultura vasca son favorables a que sea accesible también por ellos.

http://www.euskarabidea.es/fitxategiak/ ... llano1.pdf

Eso no quiere decir que sean nacionalistas vascos ni las pajas mentales con las que estás haciendo un totus revolutum, solo quiere decir lo que se les preguntó: son favorables a que el euskera se pueda aprender en la ribera navarra.

Baronluigi, a Sanz el euskera no le produce arcadas, porque según él, el euskera no existe, aquí se habla "vascuence" XD.
Voy a dar una opinión de como veo este tema de las lenguas y las instituciones. Espero que nadie me malinterprete. [reojillo]

En mi opinión, el problema no son el castellano o las demás lenguas, ni tampoco son necesariamente los que defienden su uso habitual en las instituciones democráticas. El problema son los que quieren sacar réditos electoralistas e ideológicos de poder, y usan como cortapisa a el lenguaje o cultura de turno. De ejemplos tenemos muchos válidos hoy en día, en la clase de políticos que nos gobiernan.

Ya va siendo hora de liberar a las instituciones de gobierno de tanto sectarismo y de tanta ideología de lengua y de territorio propio.

Estamos en la época de la globalización y lo que se tiene que hacer es dar todos los servicios públicos posibles, a traves de internet, para ahorrar gastos absurds, para ahorrarnos quebraderos de cabeza a nivel institucional y económico.
El que quiera defender su lengua que se ponga a escribir en internet, que se ponga a programar para dar más salida a su lengua, que se compré o programe un traductor digital si quiere. Es una manera más justa que no, querer hacer que las leyes obliguen al "sistema público" a poner traductores para poder hablar entre todos, en las instituciones públicas.

Lo dicho, el que quiera lengua propia, que se ponga a programar y a comunicarse, a darle funcionalidad y publicidad al lenguaje a base de abrir nuevos caminos a su alrededor, y por internet. Y dejemos a las instituciones públicas que funcionen sin sobrexceso de gasto autonómico e ideológico.

Lo que toca es transferir las lenguas de estado: a la lengua online, para aligerar gastos y para que cada uno pueda hablar y ser respondido en la lengua que le de la gana o la que le admita el software.
El día que se digitalize bien el sistema, ya no habrá problemas de lenguas ni de estados, porque tu hablarás la lengua que quieras, y tendrás un traductor digital que te traducira y doblará perfectamente al lenguaje del otro.

Antes que exigir hasta la extenuación que el gobierno de turno obligue a seguir unas pautas a la hora de dar prioridades a según que lenguas. Mejor sería para nosotros, los de a pié (porque a los peces gordos no les interesaría), aprovechar los medios digitales para nuestros propósitos de lenguaje, y así tener un estado o nación como nosotros nos gustaría, es decir digitalizado a nuestra manera de querer ver las cosas, pero sin tanta crisis, que es por culpa entre otros, de las instituciones estatales y autonómicas nacionalistas viciadas de dinero y electoralismo por jugar a ideologías de nación.

En resumen lo que creo es que el día de mañana (en este país serán demasiados años me temo), todos los servicios públicos susceptibles de estar digitalizados acabarán por estar en internet y con diferentes lenguas que elegir en el mismo software. Pues en mi opinión, para los que quieren dar más espacio a su idioma favorito, deberían aprovechar la nueva era digital para dar cancha a su lengua propia, y así dejamos de incentivar y de promover parte de crisis por culpa de sobrecargar el sistema público institucional democrático actual de aprovechados y chupopteros en la política del gobierno.

Saludos.
katxan escribió:Veré si puedo hacerme con un ejemplar del Libro negro del euskera, donde se recopilan leyes, decretos, bandos y ordenanzas prohibiendo el euskera...

Está aquí:


El Libro Negro del Euskera
http://www.euskomedia.org/PDFAnlt/riev/44537539.pdf

EDIT: no, sólo es la presentación. Si lo encuentro, edito.


Voy a echarle a un ojo y de paso, a buscar alguna fuente alternativa :p

desde 1730 hasta 1998. Para que veas que la cosa no es de cuando el amigo Paco. Desde 1730 hasta la actualidad... sí, creo que me salen unos cuantos siglos de ataques, de prohibiciones de teatro en euskera, de 6 meses de prisión a maestros que hablen en vasco, de prohibiciones de realizar testamentos o documentos notariales en vasco, de prohibición de poner a los hijos nombres en vasco (mira, ésta también me tocó a mí), etc. etc.

Dos de prohibición, frente a los muchos siglos de vida que tiene.

Apenas hay documentos escritos, ya lo hemos discutido en otra ocasión.
¿Que estuvo prohibido? Sí, junto con otras lenguas.

En fin, no vamos a alargarlo más.
Dime si estás de acuerdo con el resumen que hace la Wikipedia o no:

http://es.wikipedia.org/wiki/Historia_d ... _retroceso

Y luego que cada uno saque sus propias conclusiones.
Yo lo tengo muuuuuy claro: no hay más que leer a Unamuno :p

prefiero pensar que en tu caso es la primera circunstancia la que te hace realizar afirmaciones tan atrevidas.

Llevo todo el hilo hablando en general, no del caso particular del euskera.

Yo te digo la respuesta: absolutamente ninguno. Al igual que ahora mismo no tienen el menor problema en las zonas vascófona o mixta. En cambio los vascoparlantes del sur sí están actualmente tremendamente perjudicados, por una decisión exclusivamente política y marginadora que nada tiene que ver con la realidad social o las demandas ciudadanas.

De acuerdo, no sabía que en el sur había demanda para oficializar el "vascuence" XD

Como te he dicho antes, no veo ningún problema en ampliar o eliminar las zonas lingüísticas siempre que tenga sentido. Como más del 60% de los navarros del sur está de acuerdo (aunque el número de hablantes sea casi ridículo) pues mira, adelante.

Y si encima os permiten elegir la lengua vehicular, sería la ostia.

Solo se debería garantizar que al terminar la etapa escolar se dominasen perfectamente los 3.

Si algún día UPN cede y se oficializa en toda Navarra, por mí perfecto.

Claro que ... luego vendrá la segunda parte: algunos querrán modificar los hábitos lingüísticos de los guajes para corregir no sé qué anomalías lingüísticas de carácter histórico :-|. Pero eso lo dejamos para cuando suceda [+risas]

Igual que tú te quejas de la política lingüistica en Cataluña una y otra vez, a pesar de que está respaldada por los votos y por la mayoría y es perfectamente legal

Está recurrido ante el Constitucional y yo creo que es ilegal.

Cuando salga la sentencia del Estatut, veremos.

yo también tengo derecho a pelear contra las leyes que considero injustas. De hecho una de esas luchas incluso me llevó a la cárcel, como creo que ya sabrás. Y bueno, la manifestación del sábado en Pamplona iba en ese sentido, entre otras cosas, en el de luchar para cambiar una ley injusta, como es la de la zonificación. Cuando creo que se está cometiendo una injusticia, no callo y pongo el culo, peleo por cambiar esa situación. Por supuesto acato las normas que no me gustan, no me quedan más cojones, pero eso no evita que intente acabar con ellas.

Claro que sí, faltaría más.

KillBastardsII escribió:.

[plas]
_WiLloW_ escribió:
desde 1730 hasta 1998. Para que veas que la cosa no es de cuando el amigo Paco. Desde 1730 hasta la actualidad... sí, creo que me salen unos cuantos siglos de ataques, de prohibiciones de teatro en euskera, de 6 meses de prisión a maestros que hablen en vasco, de prohibiciones de realizar testamentos o documentos notariales en vasco, de prohibición de poner a los hijos nombres en vasco (mira, ésta también me tocó a mí), etc. etc.

Dos de prohibición, frente a los muchos siglos de vida que tiene.

Apenas hay documentos escritos, ya lo hemos discutido en otra ocasión.
¿Que estuvo prohibido? Sí, junto con otras lenguas.

En fin, no vamos a alargarlo más.
Dime si estás de acuerdo con el resumen que hace la Wikipedia o no:

http://es.wikipedia.org/wiki/Historia_d ... _retroceso

Y luego que cada uno saque sus propias conclusiones.


Pues sí, estoy bastante de acuerdo con lo que dice ahí.
katxan escribió:Pues sí, estoy bastante de acuerdo con lo que dice ahí.

Bueno, pues ... creo que no se aleja mucho de lo que yo he dicho aquí: independientemente de la prohibición, históricamente se prefirió el castellano sobre las lenguas periféricas, con todo lo que ello conlleva. Consideraban que era un idoma culto, perfecto para las artes.

Cito a Unamuno:


"El euskera como unidad no existe y no puede llegar a culta

[...] Y ¿qué ha ocurrido? Ha ocurrido que por querer hacer una Lengua artificial, como la que ahora están queriendo fabricar los irlandeses; por querer hacer una Lengua artificial, se ha hecho una especie de «volapuk» perfectamente incomprensible. Porque el vascuence no tiene palabras genéricas, ni abstractas, y todos los nombres espirituales son de origen latino, ya que los latinos fueron los que nos civilizaron y los que nos cristianaron también. Ahí voy yo. Tan es latino, que cuando han querido introducir la palabra «espíritu», que se dice «izpiritué», han introducido ese gogo, una palabra que significa como en alemán «stimmung», o como en castellano «talante» es estado de ánimo, y al mismo tiempo igual que en catalán «talent», apetito. «Eztankat gogorik» es «no tengo ganas de comer, no tengo apetito»."



Pero vamos, que eso no es algo exclusivo del euskera, ha pasado con todas las minoritarias. Aquí nos negamos a la cooficialización por eso, porque implicaría aprender un idioma nuevo, algo que carece de sentido porque crearía problemas (que no tenemos) en vez de resolverlos. Ya tenemos una lengua que todos conocemos y con la que nos comunicamos entre nosotros y con el resto. Ahora, el que quiera puede aprenderla. Y gratis.

El bable no es el ADN de la cultura asturiana.
Nuestra cultura es muuuuuucho más que una lengua.
El idioma representa una parte ínfima.


Un saludo.
No creo que encuentres a ningun vasco que diga que el euskera es un idioma que viene de cero xD. Todo dios que sabe euskera sabe que muchas palabras vienen del latin. Luego estan las propias cuyo origen es el protoeuskera.
baronluigi escribió:No creo que encuentres a ningun vasco que diga que el euskera es un idioma que viene de cero xD. Todo dios que sabe euskera sabe que muchas palabras vienen del latin, porque es un idioma de que de su creacion original solo se saben palabras sueltas.

Esa es otra de las cosas que he dicho: están plagadas de castellanismos (y otros '-ismos' :p) apenas han evolucionado y casi no se usaron fuera del ambiente familiar.

¿Qué obtienes al unificar el batiburrillo de variantes que hay? Una lengua artificial, que no la entiende ni el que la parió.

En fin, no vamos a volver a empezar.
Hay información suficiente en el hilo para que cada uno saque sus propias conclusiones.

PD: katxan, el texto de Unamuno está sacado del Libro Negro de Euskera. Aquí hay información sobre las prohibiciones:

http://es.wordpress.com/tag/el-libro-negro-del-euskera/
katxan escribió:
8 de cada diez personas encuestadas residentes en la zona vascófona
apoya el planteamiento de ofertar la enseñanza en euskera a todo el
territorio foral; en la zona mixta es favorable el 67'5% de la población;
y en la zona no vascófona el porcentaje se sitúa en el 60%


Imagen

Página 70 del informe. Repito, del 2008 y realizado por el Instituto Navarro del Vascuence, es decir, por el propio gobierno de Navarra. Si esos datos están manipulados, ya sabes para qué lado lo habrán sido. El 60% de esos que dices que sudan de la cultura vasca son favorables a que sea accesible también por ellos.

http://www.euskarabidea.es/fitxategiak/ ... llano1.pdf


OK, gracias por la informacion. No me importa reconocer cuando me equivoco, pero tambien te digo que me choca ya que me baso en lo que he visto. He vivido años fuera y las cosas en Navarra han cambiado mucho. Invoco a los ribereños eolianos para que nos hablen con profundidad sobre el tema, que me parece cuanto menos interesante...
Bueno, Unamuno no destacó precisamente como un buen experto en el idioma vasco. Predijo que se extinguiría en pocos años... y de momento el único extinguido es él. Dijo que el bilingüismo era imposible: «El vascuence y el castellano son incompatibles dígase lo que se quiera, y si caben individuos no caben pueblos bilingües. Es éste de la bilingüidad un estado transitorio» y parece que la realidad le está quitando la razón.

También don Miguel tiene perlas como ésta:
Ni con el vascuence ni con el catalán se pueden pensar cosas de elevado sentido. En estas lenguas regionales es posible, por ejemplo, hablar de cómo se alimenta la vaca o de cómo se siembra maíz. El catalán tuvo literatos, cronistas, poetas maravillosos, pero esto se perdió en el siglo XVI, y la lengua ha estado muerta cuatro siglos hasta que en el principio del pasado un grupo de entusiastas volvió a prestarles vida.

Agrega que no admite la Universidad vasca, ni la catalana, ni la valenciana, porque es restringir el problema hasta un sentimentalismo rural y aldeano. Hay que procurar que todo ciudadano español sea bien español y después que sea universal.

Don Miguel de Unamuno frente al Estatuto, ABC, 2 de junio de 1932


En fin, Don Miguel no difería demasiado en su pensamiento de Sabino Arana, con quien estaba enconadamente enfrentado, solo que en el lado contrario.

Es cierto que las élites, la intelectualidad, el poder, la nobleza e incluso la iglesia prefirió siempre las lenguas romances, ya que consideraban al euskera un idioma vulgar y propio de las gentes ignorantes y poco leídas, del vulgo. Del pueblo, en una palabra. En el caso concreto de Navarra es falso que se prefiriera el castellano. De hecho, el castellano es relativamente reciente en Navarra. Las clases bajas hablaban euskera y las clases altas una lengua romance, el navarro-aragonés, hasta su extinción. Y en otras partes de la península el idioma culto no era el castellano, sino el galaico-portugués o el francés. En general las clases altas buscaban siempre un idioma que los alejase lo más posible de lo que hablara el pueblo, para diferenciarse de ellos, para marcar distancias y demostrar quiénes tenían la sartén por el mango.

El menosprecio, la minusvaloración, las burlas a quienes hablaban euskera han sido una constante a lo largo de la historia, como algo solo digno de campesinos y pescadores. Eso es más que sabido, vamos, mis abuelos mismos lo sufrieron, pero no sé a dónde quieres ir a parar con ello, solo es otra prueba más de las agresiones que ha debido padecer.

El euskera de castellanismos tiene más bien pocos, aunque los hay también, igual que palabras provenientes del francés. Sí que tiene muchísimos préstamos del latín, que esa sí fue una lengua que lo influyó mucho, de hecho la que más. Pero vamos, si hablamos de batiburrillos, qué podríamos decir entonces del castellano que tiene préstamos de docenas de lenguas. Pero es que eso no es nada negativo, es la evolución natural de todos los idiomas. Ahora mismo si yo te retase a que no utilizases en castellano ninguna palabra proveniente del euskera, del gallego o del catalán, te resultaría enormemente difícil utilizar el español en el día a día, te lo aseguro.

Y por mucho que te encabezones, el euskera batua no tiene nada de artificial. Al menos no más que el castellano normalizado, o el francés normalizado o el ruso normalizado.
¿Que hay euskaldunes que hablan uno de los dialectos y tienen alguna dificultad para entenderlo? Por supuesto. Al igual que tienen dificultades para entender los otros dialectos del euskera. Eso no quiere decir que el batua sea artificial, porque tal afirmación implicaría que los dialectos no normalizados también son artificiales pues los hablantes de los otros no los comprenden en su totalidad, lo cual como puedes comprender es una absoluta memez.

¿Que sería bonito conservar los dialectos originales? No lo niego. Ojalá. Sería un bonito sueño. Pero precisamente esa riqueza y esa diversidad en una comunidad de hablantes tan pequeña es otro hándicap más añadido para su supervivencia. Ya resulta difícil que el euskera sobreviva con 300.000 hablantes, si además esos hablantes se dividen en 9 variantes dialectales a veces muy diferentes entre sí, la situación es insostenible.

Curiosamente la afirmación de que el euskera batua es artificial solo se la he oído a gente que no tiene ni idea de euskera, ni batua ni de ninguna otra clase. Y fíjate si no la entiende nadie que ahora un navarro puede entenderse con un suletino o con un vizcaino sin problema alguno. En el Euskal hari ofiziala (hilo oficial vasco) del rincón del eoliano hay muchas frases escritas en euskera, todas ellas en batua, y no he visto todavía a nadie decir que no las comprende.

Mathias, reconocerlo te honra. Por suerte la población navarra no es tan retrógrada ni cavernícola como sus dirigentes, y al igual que todo el que vota a UPN no pertenece a la secta del OPUS DEI, todo el que vota a UPN tampoco tiene fobia al euskera. Que muchos riberos (que no ribereños, si te lee alguno te mata XD) no sientan la cultura vasca como propia no quiere decir que la odien ni que deseen su extinción, ni que se opongan a su desarrollo.
katxan escribió:Mathias, reconocerlo te honra. Por suerte la población navarra no es tan retrógrada ni cavernícola como sus dirigentes, y al igual que todo el que vota a UPN no pertenece a la secta del OPUS DEI, todo el que vota a UPN tampoco tiene fobia al euskera. Que muchos riberos (que no ribereños, si te lee alguno te mata XD) no sientan la cultura vasca como propia no quiere decir que la odien ni que deseen su extinción, ni que se opongan a su desarrollo.


¡OJO! que yo en ningun momento he dicho que los "riberos" odien ni que deseen su extinción, ni que se opongan a su desarrollo simplemente he dicho que bajo mi punto de vista (por lo que he visto) simplemente, les da igual.
EDIT: Aunque me ha quedado claro que estaba equivocado xD
Junillo escribió:Todos pasamos por esto
Cuando estudiaba, aqui en Mallorca, y obligaron al CATALAN a los profesores, y mas aqui, que hay mucha gente del sur y de fuera por el tema del verano, habia estudiantes que empezaron a suspender todo por culpa del catalan

ES UNA PUTA VERGUENZA

Encima, que es CATALAN, encima te obligan a dar un dialecto, que fuera de un territorio en concreto no te servira de nada
Ahora, con mi peque de 9 años, TODO TODO es en catalan, excepto el "Lenguaje", y claro, yo soy mallorquin, pero mi lengua es el castellano, porque asi me lo enseñaron mis padres, pero.....
De que te sirve el CATALAN fuera de los territorios especificos?
Todo se hace por temas politicos, y lo ultimo es el estudiante

Para eso, PREFIERO QUE TODAS LAS CLASES SE DEN EN INGLES, que al menos lo habla mucha mas gente, y es muchisimo mas internacional
Lo unico que hacen es LIAR A LOS NIÑOS.
QUE NO TENEMOS UN IDIOMA BONITO Y RICO EN LEXICA COMO EL CASTELLANO?
Que se habla en medio mundo practicamente, y nos joden con los putos dialectos por temas politicos?

No estoy en contra de los dialectos, pero es un dialecto, y como extra esta muy bien, pero señores

QUE ME LA SUDA LA POLITICA y vivo en ESPAÑA, por si alguien no se acuerda

VIVA CERVANTES


[plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas]

Olé y olé, debería haber más gente así en este país, que se las soplen los idiomas, y así en vez de llevar discutiendo 6 años por los idiomas, habríamos levantado el país y no dejándolo caer en la que se nos viene encima
En fin, ahora resulta que la crisis es culpa del mallorquín... Oooh. ¿Qué será lo próximo? ¿Los donuts ya no sabrán igual por culpa del gallego? ¿Los gays desaparecerán de los programas del corazón por culpa del catalán? ¿Duke Nukem Forever jamás saldrá a la venta por culpa del euskera?
katxan escribió:¿Duke Nukem Forever jamás saldrá a la venta por culpa del euskera?


Asi que era vuestra culpa eh?

Mala gente que sois, el ejercito os tendrian que enviar, para que aprendais.

/ironic off
Según creo los programadores están secuestrados en algún zulo en el monte artxanda y al parecer no tienen intención de soltarlos hasta que le cambien el nombre al protagonista por el de Koldo berrobeitigeaskoa y el peinado a cepillo por una txapela Elósegi.

El gobierno ha aceptado lo de la txapela, pero el problema está en el nombre, lo ven poco comercial para el mercado japonés, así que ahora las negociaciones están enquistadas.
katxan escribió:Según creo los programadores están secuestrados en algún zulo en el monte artxanda y al parecer no tienen intención de soltarlos hasta que le cambien el nombre al protagonista por el de Koldo berrobeitigeaskoa y el peinado a cepillo por una txapela Elósegi.

El gobierno ha aceptado lo de la txapela, pero el problema está en el nombre, lo ven poco comercial para el mercado japonés, así que ahora las negociaciones están enquistadas.


Es mentira. Estan estudiando para sacarse el EGA y sacar el juego en perfecto euskera, siguiendo las directrices que dicta la Euskaltzaindia. Lo que pasa es que eso requiere tiempo.
443 respuestas
15, 6, 7, 8, 9