El IDIOMA ANDALUZ, ¿cree pozible convertí el andalú en idioma?

1, 2, 3, 4, 5
Encuesta
¿Crees que existe el idioma andaluz?
49%
80
19%
31
32%
52
Hay 163 votos.
Un 20% de las personas que han votado están troleando.
@Dudeman Guymanington
No confundo nada de eso.
Otra cosa es que quiera responder a comentarios que me parecen estúpidos.
El castellano nació como un dialecto del latín, pasaron siglos hasta que tuvo unas normas.

Esto no es mas que un intento de crear un idioma artificialmente cuando no hay ninguna necesidad de hacerlo.
paco_man escribió:
Dudeman Guymanington escribió:Esto empieza a parecerse a la sección de comentarios de YouTube en vídeos de Los Simpson, con españoles diciendo que su castellano es el bueno y latinoamericanos ridiculizando a los españoles por su ceceo.


Ya es la segunda vez en poco tiempo que leo un comentario tuyo sobre idiomas y me parece que no tienes mucha idea (la última vez confundiste ortografía con gramática y desapareciste del hilo raudo y veloz XD). El andaluz no es español/castellano mal hablado, de la misma forma que el mexicano o el uruguayo tampoco lo son.

Galigari escribió:Repito el acento es una cosa y hablar mal otra completamente diferente.

La única diferencia entre "acento" y "hablar mal" es el número de personas que lo hagan. Si en toda Andalucía se hablara como en esos municipios de Cádiz que mencionas (que tendrán su habla local), tú como andaluz entenderías perfectamente a los demás andaluces y hablarías como ellos (es decir, con su mismo acento, ya que hablaríais el mismo dialecto o variedad diatópica), y te quejarías de que los demás españoles dicen que hablas mal. XD Y si dentro de tres siglos esa variedad se extendiera por toda España salvo La Rioja, todo el mundo se cachondearía de lo mal que hablan los riojanos y que menuda ridiculez pronunciar todas las letras. En fin, la historia de siempre con el esnobismo de los acentos, y te lo dice uno que pone subtítulos más de una vez cuando salen andaluces en la tele.

Totalmente de acuerdo contigo. No es hablar mal, es una forma de hablar. En mi ciudad habla así todo wl mundo... alcalde, médicos, jueces, profesores, arquitectos, políticos, etc, etc. Y no creo que todos hablemos mal, simplemente es un dialecto del castellano como cualquier otro.



Permiteme que lo dude , con acento Andaluz es normal que hablemos los propios Andaluces y con diferencias pues el acento del gaditano poco o nada tiene que ver con el sevillano pero el comerte palabras como “bocaillos” [ginyo] es solo en algunas regiones de Andalucia y tendra su idiosincrasia pero son patadas al diccionario y no estoy muy acostubrado a escuchar a los medicos ni directivos hablar asi y repito estoy en Cadiz que se las trae.
Dudeman Guymanington escribió:Esto empieza a parecerse a la sección de comentarios de YouTube en vídeos de Los Simpson, con españoles diciendo que su castellano es el bueno y latinoamericanos ridiculizando a los españoles por su ceceo.

BennBeckman escribió:Si hablar MAL un idioma se considera dialecto... Ápaga y vamonos.
PD: Pruebas está más abajo.

Ya es la segunda vez en poco tiempo que leo un comentario tuyo sobre idiomas y me parece que no tienes mucha idea (la última vez confundiste ortografía con gramática y desapareciste del hilo raudo y veloz XD). El andaluz no es español/castellano mal hablado, de la misma forma que el mexicano o el uruguayo tampoco lo son.

Galigari escribió:Repito el acento es una cosa y hablar mal otra completamente diferente.

La única diferencia entre "acento" y "hablar mal" es el número de personas que lo hagan. Si en toda Andalucía se hablara como en esos municipios de Cádiz que mencionas (que tendrán su habla local), tú como andaluz entenderías perfectamente a los demás andaluces y hablarías como ellos (es decir, con su mismo acento, ya que hablaríais el mismo dialecto o variedad diatópica), y te quejarías de que los demás españoles dicen que hablas mal. XD Y si dentro de tres siglos esa variedad se extendiera por toda España salvo La Rioja, todo el mundo se cachondearía de lo mal que hablan los riojanos y que menuda ridiculez pronunciar todas las letras. En fin, la historia de siempre con el esnobismo de los acentos, y te lo dice uno que pone subtítulos más de una vez cuando salen andaluces en la tele.


No te ralles, si es murciano jajaja.
La verdad es que es gracioso ver a un murciano decir que otras personas hablan mal.
Mejor que no se ralle si, que no es un queso.
BennBeckman escribió:@Dudeman Guymanington
No confundo nada de eso.
Otra cosa es que quiera responder a comentarios que me parecen estúpidos.

No quisiera traerme la discusión de otro hilo a este, pero:

Tu comentario inteligente sobre la ortografía del inglés:

BennBeckman escribió:¿La ortografía más difícil que la nuestra? Pero guadafak [mad]

Respuesta:

Dudeman Guymanington escribió:Soy profesor de ambas lenguas; es tan obvio que no sé ni qué responder. Estamos comparando un idioma en el que siempre vas a saber pronunciar cualquier cosa que leas con uno famoso por sus concursos de deletreo.

Si te interesa debatir, aquí te dejo un poema con ochocientos ejemplos de ortografía irregular para que busques algo parecido en español:
https://www.youtube.com/watch?v=QO178ZfEVME

Tu siguiente comentario inteligente:

BennBeckman escribió:@Dudeman Guymanington Todos los profesores que he tenido a lo largo de mi vida opinan todo lo contrario.


Comentario estúpido al que no respondes (tampoco al de otro forero que dijo lo mismo que yo):

Dudeman Guymanington escribió:¿Estás seguro de que no estás confundiendo la ortografía con la gramática? Lo que dices no tiene ningún sentido.


Cuando te dije eso de "si te interesa debatir" ya sabía que no te interesaba nada porque no tienes ni idea del tema. Tu único argumento (por decir algo) fue tan indemostrable como que lo habías oído de tus profesores y ahí lo dejaste, igual que aquí vas a decir que el andaluz es español mal hablado y ahí te vas a quedar. Pues vale. Un placer debatir contigo.
Recuerdo en un programa de Salvados, Jordi Évole entrevisto a un andaluz no recuerdo de donde, pero si recuerdo al acabar, mirar a mi padre y preguntarnos los dos a la vez, has entendido algo de lo que ha dicho? Me parecío en su momento que algun problema debe de haber para semejante chaladura.
Ojo mis padres son andaluces, recuerdo con cariño los palabros que se inventaba mi abuela ( Karte en vez de karate, Taclaro en vez de claro, Contri en vez de contra, Anjola en vez de ojala y un largo etc. Puedo decir que mi abuela hablaba mal casi que aproposito, porque le decía, abuelit yo voy a karate no karte, y con 2 cojones seguia diciendo Karte, contri, taclaro, anjola etc, daba la sensación de que lo hacía aposta
Dudeman Guymanington escribió:Ya es la segunda vez en poco tiempo que leo un comentario tuyo sobre idiomas y me parece que no tienes mucha idea (la última vez confundiste ortografía con gramática y desapareciste del hilo raudo y veloz ). El andaluz no es español/castellano mal hablado, de la misma forma que el mexicano o el uruguayo tampoco lo son.

No es que no tenga mucha idea, es que no tiene ninguna.

Manint escribió:Muchos lingüistas sí diferencian dialecto e idioma.

Ningún lingüista va a decir que el andaluz es un idioma. Y si los que ha puesto el OP lo dicen, es por intereses muy ajenos a la lingüística, porque es una barbaridad.

paco_man escribió:Es que ni siquiera se entiende el supuesto andaluz escrito:

Es que lo que se está haciendo para ese "andaluz escrito" es, simplemente, una transcripción fonética. Y claro, las transcripciones fonéticas utilizan unos símbolos y unas grafías especiales para representar sonidos que, si no las conoces, pues te va a costar entender lo que está escrito. Es como si te pongo esto:

du'rante el 'dia loz ðos 'soles se ðispu'taβan la ka'řera po řoðe'ar a'kel a'θjaɣo pla'neta ku'βjerto ðe 'jelo 'dura 'roka i ar'θiʎa 'seka 'era 'sjempre a'kel ařo'ɣante sol a'θul el ke aβenta'xaβa a su ʎame'ante er'mano kwal xi'nete eɱfure'θiðo sin em'barɣo 'amboz βol'βian a ini'θjar la e'terna ka'řera al 'dia si'ɣjente eksakta'mente en el 'mizmo mo'mento 'komo si sw e'terna ðis'puta no embile'θjera nj 'ɣrjara la no'βleθa ðe su kompeti'θjon


Como hay una disposición de grafías estipulada para asignar a cada sonido, si no conoces dicha disposición, te costará leer el texto, o tendrás que tratar de intuirla, con resultados más evidentes que otros. Esto es una transcripción fonológica hecha en AFI (Alfabeto Fonético Internacional), si tenéis curiosidad podéis hacer transcripciones en esta web:

https://xavierlopez.dev/transcriptorfonetico/

Y lo mismo si lo hacemos con el inglés, que si habéis cogido alguna vez un diccionario, podréis ver que, al lado de la palabra y antes de la definición aparece una transcripción fonética para que puedas saber cómo se pronuncia dicha palabra (algo que en español no es necesario, porque se pronuncia igual que se escribe, pero que en otros idiomas, si no te lo ponen, no tienes ni pajolera idea de cómo se pronuncia una palabra que nunca has oído):

gɛt daʊn
aɪl sliːp ɪt ɒf
juː dəʊnt hæv tuː bɪˈliːv nəʊ mɔː
ˈəʊnli gɒt fɔːr ˈaʊəz
tuː lɜːn jɔː ˈmænəz
ˈnɛvə fɛlt səʊ kləʊs tuː juː bɪˈfɔː

Salvo que conozcas los símbolos fonéticos que se utilizan en las transcripciones en inglés, pues vas jodido para poder entender lo que pone.

Todo esto del "andaluz escrito" no es más que un pastiche que ni tiene el más mínimo sentido, ni tiene la más mínima utilidad, porque cualquier andaluz sabe perfectamente pronunciar con los rasgos propios de su tierra un texto escrito en español. El único interés que tiene todo esto es el estudio lingüístico de las diferencias fonéticas en las distintas variedades dialectológicas dentro de Andalucía. Algo que es sumamente interesante, pero que nada tiene que ver con idiomas, autodeterminación, nacionalismos, política ni gaitas varias. Y, por supuesto, no hacía falta que se "inventaran" nada porque ya existen numerosos recursos para hacer análisis de ese tipo de cosas, muchísimo más rigurosos y útiles que la mierda que dos o tres listillos de turno se hayan sacado de la chistera.

Lo que tiene que hacerse es un trabajo de prestigio de las hablas andaluzas, porque ya se han podido ver en este mismo hilo varios comentarios que no solamente evidencian una ignorancia considerable, sino que muestran también un claro sesgo negativo hacia las variedades lingüísticas del andaluz. Por cierto, que viendo alguna de los enlaces que se han puesto, esta iniciativa no es solamente absurda e inútil, sino además, tremendamente dañina, porque pretender unificar los rasgos de las distintas hablas andaluzas en un estándar supone, por supuesto, erradicar esas diferencias, lo que empobrecería tremendamente las variedades habladas en nuestra tierra, al unificarlas en una única amalgama totalmente artificial construida, únicamente, con un motivo político.
Galigari escribió:
paco_man escribió:Totalmente de acuerdo contigo. No es hablar mal, es una forma de hablar. En mi ciudad habla así todo wl mundo... alcalde, médicos, jueces, profesores, arquitectos, políticos, etc, etc. Y no creo que todos hablemos mal, simplemente es un dialecto del castellano como cualquier otro.



Permiteme que lo dude , con acento Andaluz es normal que hablemos los propios Andaluces y con diferencias pues el acento del gaditano poco o nada tiene que ver con el sevillano pero el comerte palabras como “bocaillos” [ginyo] es solo en algunas regiones de Andalucia y tendra su idiosincrasia pero son patadas al diccionario y no estoy muy acostubrado a escuchar a los medicos ni directivos hablar asi y repito estoy en Cadiz que se las trae.


Pues no has ido mucho al médico, cuántos dicen "cogido" en vez de "cogío", "salido" en vez de "salío" o decir "tenido" en vez de "tenío". Vamos como si hablar con las diferentes variantes del andaluz (que van más por la zona de donde eres) tenga que ver más por tus estudios o nivel social.

Otro tema es cuando hablas para un "público", a veces según la persona, te puedes forzar un poco por hablar que se note menos, incluso cantando canciones, inconscientemente repites fonológicamente como un "loro" lo que cantas, como lo tienes memorizado en tu cabeza del cantante.
@AngelCaido

Hombre en Cadiz tienes Jerez que poco o nada tiene que ver con Sanlucar de Barrameda en lo referente al habla.

Yo estot en una zona muy turistica y la tendencia no es hablar comiendote palabras y la relacion habla-formación es muy acentuada.

Aqui la gente más humilde si habla como dice el compañero, es mas acusado pero en cuanto cambias de registro social esa diferencia es bastante mas sutil.

Como digo donde estoy la mayoria son gente del centro , Toledo, Madrid y eso se nota muchísimo de una población a otra.

Tu escuchas a un tio de Sanlucar a uno de Cadiz a otro de Jerez y otro de Puerto Real y entiendes lo que te digo.
pacopolo escribió:
Manint escribió:Muchos lingüistas sí diferencian dialecto e idioma.

Ningún lingüista va a decir que el andaluz es un idioma. Y si los que ha puesto el OP lo dicen, es por intereses muy ajenos a la lingüística, porque es una barbaridad.


Es precioso cuando te tergiversan tan descaradamente.
BennBeckman escribió:Si hablar MAL un idioma se considera dialecto... Apaga y vámonos.
PD: Pruebas está más abajo.

No es hablar mal, es una evolución del español
Arizmendi escribió:No sé porqué en las pelis/ series dobladas a nuestro idioma a los personajes de clases marginadas o nivel bajo de estudios les ponen ese acento.

Por qué ha sido una de las C.C.A.A más subdesarrolladas eso sin contar la época predemocratica ahora parece que ya vamos mejorando poco a poco pero...
prueba_hola escribió:
BennBeckman escribió:Si hablar MAL un idioma se considera dialecto... Apaga y vámonos.
PD: Pruebas está más abajo.

No es hablar mal, es una evolución del español

Comerse letras, entre otras cosas, es hablar mal.
BennBeckman escribió:
prueba_hola escribió:
BennBeckman escribió:Si hablar MAL un idioma se considera dialecto... Apaga y vámonos.
PD: Pruebas está más abajo.

No es hablar mal, es una evolución del español

Comerse letras, entre otras cosas, es hablar mal.


Pues entonces todos los angloparlantes hablan mal su idioma segun tu, verdad?

Yo no se si el andaluz es otro idioma o un dialecto o nada de eso pero lo que si se es que no hay que relacionar el idioma andaluz con ser paletos y mofarse de ellos.

Sera que no hay paletos en el resto de España donde se habla el castellano perfecto.

Y lo digo yo siendo catalan y viviendo en Cataluña.
Naked.Snake está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
BennBeckman escribió:
prueba_hola escribió:
BennBeckman escribió:Si hablar MAL un idioma se considera dialecto... Apaga y vámonos.
PD: Pruebas está más abajo.

No es hablar mal, es una evolución del español

Comerse letras, entre otras cosas, es hablar mal.

Así es, pero bueno luego en América por la influencia del inglés al estar cerca de EEUU, como ejemplo México estando pegado, mezclan idiomas (cosa que aquí ahora también se hace en bastante gran medida al coger fuerza ese idioma, pero menor que allí) y crean esperpentos como chequear (que ya tiene su tiempo), bizarro mal utilizado (como extraño), actual y eventualmente utilizados mal (como realmente y finalmente). Es un asco la de patadas que se le dan al diccionario actualmente. Y sí, todo eso es hablar mal.
Hablar un idioma en modo paleto lo puede convertir en otro idioma?? ¬_¬ ¬_¬
Naked.Snake escribió:
BennBeckman escribió:Comerse letras, entre otras cosas, es hablar mal.

Así es, pero bueno luego en América por la influencia del inglés al estar cerca de EEUU, como ejemplo México estando pegado, mezclan idiomas (cosa que aquí ahora también se hace en bastante gran medida al coger fuerza ese idioma, pero menor que allí) y crean esperpentos como chequear (que ya tiene su tiempo), bizarro mal utilizado (como extraño), actual y eventualmente utilizados mal (como realmente y finalmente). Es un asco la de patadas que se le dan al diccionario actualmente. Y sí, todo eso es hablar mal.


[qmparto] ....

A ver si los más catetos sois los clasistas que confunde paleto con acortar palabras.

Por cierto, bizarro ya está aceptada como raro o extravagante por la RAE.
https://dle.rae.es/bizarro

¿Y sabes por qué? Porque los idiomas lo hacen las personas no una persona en su despacho. Si una palabra gana acepciones nuevas es porque la gente lo usa.

Torres escribió:Hablar un idioma en modo paleto lo puede convertir en otro idioma?? ¬_¬ ¬_¬


Me parece que hay personas que no sabe cómo nacen los idiomas.
Mírate como nació el castellano, el catalán o el italiano.
Es un latín mal hablado.

https://www.abc.es/familia/educacion/ab ... ticia.html
Cuantos más idiomas peor.
SECHI escribió:
Pues entonces todos los angloparlantes hablan mal su idioma segun tu, verdad?

Yo no se si el andaluz es otro idioma o un dialecto o nada de eso pero lo que si se es que no hay que relacionar el idioma andaluz con ser paletos y mofarse de ellos.

Sera que no hay paletos en el resto de España donde se habla el castellano perfecto.

Y lo digo yo siendo catalan y viviendo en Cataluña.

Yo soy murciano y aquí hablamos como el culo.
Si hablas mal, hablas mal, seas angloparlante o agaporniparlante.


Torres escribió:Hablar un idioma en modo paleto lo puede convertir en otro idioma?? ¬_¬ ¬_¬

Eso parece. :-?
Naked.Snake está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
BennBeckman escribió:
SECHI escribió:
Pues entonces todos los angloparlantes hablan mal su idioma segun tu, verdad?

Yo no se si el andaluz es otro idioma o un dialecto o nada de eso pero lo que si se es que no hay que relacionar el idioma andaluz con ser paletos y mofarse de ellos.

Sera que no hay paletos en el resto de España donde se habla el castellano perfecto.

Y lo digo yo siendo catalan y viviendo en Cataluña.

Yo soy murciano y aquí hablamos como el culo.
Si hablas mal, hablas mal, seas angloparlante o agaporniparlante.


Torres escribió:Hablar un idioma en modo paleto lo puede convertir en otro idioma?? ¬_¬ ¬_¬

Eso parece. :-?

De hecho los ingleses hablan mal inglés y los franceses hablan fatal francés con un montón de siglas y mierdas que no tienen que usar y no lo meten como normativo, aquí la RAE es un chiste y coge barbarismos cuando se supone que los extranjerismos los coges cuando no existen palabras ya con esos términos ni varías el significado de una palabra existente de tu léxico. Al final lo que harán será una mezcla de hablar mal (paleto como lo llamáis) e inglés y se le tendrá que seguir llamando castellano porque patata.
BennBeckman escribió:
SECHI escribió:
Pues entonces todos los angloparlantes hablan mal su idioma segun tu, verdad?

Yo no se si el andaluz es otro idioma o un dialecto o nada de eso pero lo que si se es que no hay que relacionar el idioma andaluz con ser paletos y mofarse de ellos.

Sera que no hay paletos en el resto de España donde se habla el castellano perfecto.

Y lo digo yo siendo catalan y viviendo en Cataluña.

Yo soy murciano y aquí hablamos como el culo.
Si hablas mal, hablas mal, seas angloparlante o agaporniparlante.


Torres escribió:Hablar un idioma en modo paleto lo puede convertir en otro idioma?? ¬_¬ ¬_¬

Eso parece. :-?


¿El español es un latín mal hablado? :-?
Naked.Snake está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
seaman escribió:
BennBeckman escribió:
SECHI escribió:
Pues entonces todos los angloparlantes hablan mal su idioma segun tu, verdad?

Yo no se si el andaluz es otro idioma o un dialecto o nada de eso pero lo que si se es que no hay que relacionar el idioma andaluz con ser paletos y mofarse de ellos.

Sera que no hay paletos en el resto de España donde se habla el castellano perfecto.

Y lo digo yo siendo catalan y viviendo en Cataluña.

Yo soy murciano y aquí hablamos como el culo.
Si hablas mal, hablas mal, seas angloparlante o agaporniparlante.


Torres escribió:Hablar un idioma en modo paleto lo puede convertir en otro idioma?? ¬_¬ ¬_¬

Eso parece. :-?


¿El español es un latín mal hablado? :-?

Para llamar catetos a los demás comparas épocas que no tienen nada que ver ni casos que tienen nada que ver xd
seaman escribió:
¿El español es un latín mal hablado? :-?

Really? Oooh
seaman escribió:Me parece que hay personas que no sabe cómo nacen los idiomas.
Mírate como nació el castellano, el catalán o el italiano.
Es un latín mal hablado.

https://www.abc.es/familia/educacion/ab ... ticia.html

Ni lo entienden ni lo quieren entender, y bien que se explica en el instituto, aunque sea por encima. En Lengua se toca la historia de la lengua desde el momento en que se tratan textos de la Edad Media y se abarcan los neologismos y préstamos léxicos como mínimo.

BennBeckman escribió:Comerse letras, entre otras cosas, es hablar mal.

Supongo, entonces, que el inglés británico es hablar mal, ya que se come las erres en un sinfín de palabras como hard o father, a diferencia del inglés americano estándar. La reina de Inglaterra, una paleta.

O a lo mejor esa regla que te has inventado solo se aplica al castellano; todo es posible en la imaginación de cada uno.

Edito:

Naked.Snake escribió:De hecho los ingleses hablan mal inglés

Como BennBeckman no me contestará, creo que me voy a arriesgar a pedirte que expliques mejor eso, que tengo curiosidad.
Naked.Snake está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
@Dudeman Guymanington pues muchas reglas las ignoran y se la suda completamente al hablar. Ejemplo: "We happy?" Y eso lo he visto en una pelicula americana, por cierto, ¿por qué pones al americano como el inglés estándar? [carcajad]
Naked.Snake escribió:
seaman escribió:
¿El español es un latín mal hablado? :-?

Para llamar catetos a los demás comparas épocas que no tienen nada que ver ni casos que tienen nada que ver xd


BennBeckman escribió:
seaman escribió:
¿El español es un latín mal hablado? :-?

Really? Oooh


Como se nota que sois unos incultos que no sabéis cómo funcionan los idiomas, los dialectos y en general las sociedades.

Se comparan épocas porque siempre ha sido así.
Los idiomas se crean en base a otros, el inglés moderno tiene influencias de varios idiomas.
Por ello que digas que el español por tener influencia de otras lenguas dejará de ser español.
Cada vez que escribís os dejáis en ridículo una y otra vez.

Dudeman Guymanington escribió:
seaman escribió:Me parece que hay personas que no sabe cómo nacen los idiomas.
Mírate como nació el castellano, el catalán o el italiano.
Es un latín mal hablado.

https://www.abc.es/familia/educacion/ab ... ticia.html

Ni lo entienden ni lo quieren entender, y bien que se explica en el instituto, aunque sea por encima. En Lengua se toca la historia de la lengua desde el momento en que se tratan textos de la Edad Media y se abarcan los neologismos y préstamos léxicos como mínimo.


No te preocupes, si alguien está de quedando de "paletos" son ellos pero bueno. Cada cual allá con su incultura.
Naked.Snake está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
@seaman claro, es lo mismo cambios de civilización que una asentada, es lo mismo el siglo VI que el siglo XXI donde para nada tenemos toda la información de cómo hablar correctamente en la palma de la mano, en la que podemos literalmente traducir cualquier palabra y no ser idiotas que repiten los barbarismos una y otra vez como intuyo que haces tú y por eso el escozor y los insultos.
Naked.Snake escribió:@Dudeman Guymanington pues muchas reglas las ignoran y se la suda completamente al hablar. Ejemplo: "We happy?" Y eso lo he visto en una pelicula americana, por cierto, ¿por qué pones al americano como el inglés estándar? [carcajad]

No me has entendido; me refería a lo que se conoce como "General American", y he especificado porque el acento americano estándar es rótico (es decir, que pronuncian todas las erres) pero hay zonas (y hablantes, sobre todo de mayor edad) que no lo son.

Respecto a lo que decías, no sé qué problema ves. Tenéis metido en la cabeza que un idioma tiene unas reglas (totalmente arbitrarias e impuestas por no se sabe quién; el inglés no tiene ni Real Academia), pero es que la lengua coloquial tiene unas "normas" mucho más laxas que la escrita y/o culta, y eso es así en todos los idiomas y no quiere decir que estés hablando mal. En el caso concreto que propones ("We happy?", You good?"), te sonará todo lo mal que quieras, pero también se omite el verbo to be en presente en expresiones como "Glad to meet you" y apuesto a que no le pones ninguna pega, cuando también está omitiendo el sujeto.
Naked.Snake escribió:@seaman claro, es lo mismo cambios de civilización que una asentada, es lo mismo el siglo VI que el siglo XXI donde para nada tenemos toda la información de cómo hablar correctamente en la palma de la mano, en la que podemos literalmente traducir cualquier palabra y no ser idiotas que repiten los barbarismos una y otra vez como intuyo que haces tú y por eso el escozor y los insultos.


Los que han empezado a decir paleto y hablar mal sois otros.
Que los idiomas son entes vivos que van evolucionando conforme avanzan las sociedades es lo que no te enteras. Si te vas a los años 80 se hablaba de forma diferente a como se habla ahora.
Muchas palabras ganan acepciones a lo largo de los años porque la gente las usa así.
Los idiomas no están sujetos salvo a algunas reglas y se pueden crear nuevas.

https://diariodelosaltos.com/2020/07/10 ... era-parte/
seaman escribió:Como se nota que sois unos incultos que no sabéis cómo funcionan los idiomas, los dialectos y en general las sociedades.

Se comparan épocas porque siempre ha sido así.
Los idiomas se crean en base a otros, el inglés moderno tiene influencias de varios idiomas.
Por ello que digas que el español por tener influencia de otras lenguas dejará de ser español.
Cada vez que escribís os dejáis en ridículo una y otra vez.


Un idioma puede salir de otro degenerándose hace muchos años en zonas donde se perdía el contacto y no se sabía que se estaba haciendo... Hoy día hablar mal no creo que pueda considerarse un idioma porque estás perfectamente informado de cómo debes hablar...
Naked.Snake está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
Torres escribió:
seaman escribió:Como se nota que sois unos incultos que no sabéis cómo funcionan los idiomas, los dialectos y en general las sociedades.

Se comparan épocas porque siempre ha sido así.
Los idiomas se crean en base a otros, el inglés moderno tiene influencias de varios idiomas.
Por ello que digas que el español por tener influencia de otras lenguas dejará de ser español.
Cada vez que escribís os dejáis en ridículo una y otra vez.


Un idioma puede salir de otro degenerándose hace muchos años en zonas donde se perdía el contacto y no se sabía que se estaba haciendo... Hoy día hablar mal no creo que pueda considerarse un idioma porque estás perfectamente informado de cómo debes hablar...

Es que sigue sin entender que estamos en la era de la información y lo peor es que me mete con gente en la que dice que hemos sido los primeros que hemos llamado catetos a la gente, cuando el que ha empezado a llamarnos catetos, elitistas e incultos a los demás ha sido él. De hecho que muestre un mensaje que llame yo cateto a nadie.

@Dudeman Guymanington hay más, hay intercambio de sujetos, verbos y verbos auxiliares a conveniencia cuando hay unas normas, y bastantes cosas más, y sigue siendo hablar mal. Hasta los propios ingleses/americanos lo dicen, cuando hablas con ellos lo primero que te dicen es "tranquilo que aquí todos hablamos fatal", tienes por ahí memes de ellos incluso sobre este tema.
Naked.Snake escribió:Es que sigue sin entender que estamos en la era de la información y lo peor es que me mete con gente en la que dice que hemos sido los primeros que hemos llamado catetos a la gente, cuando el que ha empezado a llamarnos catetos, elitistas e incultos a los demás ha sido él. De hecho que muestre un mensaje que llame yo cateto a nadie.

@Dudeman Guymanington hay más, hay intercambio de sujetos, verbos y verbos auxiliares a conveniencia cuando hay unas normas, y bastantes cosas más, y sigue siendo hablar mal. Hasta los propios ingleses/americanos lo dicen, cuando hablas con ellos lo primero que te dicen es "tranquilo que aquí todos hablamos fatal", tienes por ahí memes de ellos incluso sobre este tema.


Naked.Snake escribió:De hecho los ingleses hablan mal inglés y los franceses hablan fatal francés con un montón de siglas y mierdas que no tienen que usar y no lo meten como normativo, aquí la RAE es un chiste y coge barbarismos cuando se supone que los extranjerismos los coges cuando no existen palabras ya con esos términos ni varías el significado de una palabra existente de tu léxico. Al final lo que harán será una mezcla de hablar mal (paleto como lo llamáis) e inglés y se le tendrá que seguir llamando castellano porque patata.


Cierto, solo los llamas paletos.

Y sigues sin entender ni medio de como funciona un idioma. El idioma escrito y el idioma hablado son dos cosas diferentes.
No me has contestado a como ganan acepciones las palabras, aparte de que un idioma tiene diferentes fuentes de las que bebe.
Yo te he puesto fuentes, artículos para defender mi postura.
Tu postura decir porque tú lo vales que el idioma es mal hablado y llamar paleto a quien habla así.
Y decir que ahora hay más información para saber cómo se habla correctamente :-? .

De verdad, leed un poco y dejad de esos comentarios tan clasistas.
Naked.Snake escribió: @Dudeman Guymanington hay más, hay intercambio de sujetos, verbos y verbos auxiliares a conveniencia cuando hay unas normas, y bastantes cosas más, y sigue siendo hablar mal. Hasta los propios ingleses/americanos lo dicen, cuando hablas con ellos lo primero que te dicen es "tranquilo que aquí todos hablamos fatal", tienes por ahí memes de ellos incluso sobre este tema.

Sí, te lo dicen igual que alguien con un resfriado te puede decir que tiene la gripe porque no tiene ni idea de cuál es la diferencia, o como cuando una persona asegura que su ordenador va lento y lo que va mal en realidad es su conexión a Internet. Que uses una lengua no quiere decir que sepas cómo funcionan las lenguas.
Naked.Snake está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
@seaman con esa comprensión lectora, ¿cómo te voy a responder? No he llamado paleto a nadie, he dicho que así los han llamado en el hilo, pero si no llegas ni a ese mínimo, ¿para qué intentar debatir?

@Dudeman Guymanington vale, supongo que ahora hablar mal no es hablar mal. Ya te he puesto ejemplos.
Naked.Snake escribió:@seaman con esa comprensión lectora, ¿cómo te voy a responder? No he llamado paleto a nadie, he dicho que así los han llamado en el hilo, pero si no llegas ni a ese mínimo, ¿para qué intentar debatir?

@Dudeman Guymanington vale, supongo que ahora hablar mal no es hablar mal. Ya te he puesto ejemplos.


Pues anda que tú, que te crees que estás debatiendo y lo que tienes es tu opinión llena de prejuicios sobre que es hablar mal sin tener ni idea.
Naked.Snake está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
seaman escribió:
Naked.Snake escribió:@seaman con esa comprensión lectora, ¿cómo te voy a responder? No he llamado paleto a nadie, he dicho que así los han llamado en el hilo, pero si no llegas ni a ese mínimo, ¿para qué intentar debatir?

@Dudeman Guymanington vale, supongo que ahora hablar mal no es hablar mal. Ya te he puesto ejemplos.


Pues anda que tú, que te crees que estás debatiendo y lo que tienes es tu opinión llena de prejuicios sobre que es hablar mal sin tener ni idea.

No, es que según vosotros no existe el hablar mal porque todo es evolución de la lengua, entonces claro, todo es hablar bien, porque saltarse unas normas, usar mal el léxico y demás no es hablar mal, es hablar de puta madre solo que los demás son unos incultos como nos has llamado, ¿no? A ver si el inculto eres tú por no saber usar tu propio idioma...
Naked.Snake escribió: @Dudeman Guymanington vale, supongo que ahora hablar mal no es hablar mal. Ya te he puesto ejemplos.

Hablar de manera informal no es hablar de manera incorrecta; los ejemplos que has dicho son casos de elipsis, algo muy común en inglés: https://dictionary.cambridge.org/gramma ... r/ellipsis
Chorradas para rellenar un programa electoral que hace aguas por todas partes, en Andalucía se habla de mil formas, no habla igual un cordobés como yo que un gaditano, que un sevillano o un granadino, anda que si tenemos que registrar todas las variantes.

Estos de adelante Andalucía, viendo que el caladero de la izquierda esta sin votos que pescar, van a intentar pescar en el caladero andalucista que hace años que fue abandonado, y como siguen con su cabeza puesta en podemos no saben que inventar para levantar un sentimiento andaluz, y no se les ocurre nada mejor que pensar en hacer del andaluz un idioma, esta Teresa Rodríguez esta mas perdida que el barco larroz y la ostia va a ser épica.
Aquí viene al pelo la palabra murciélago. Mucha gente cree que la errónea es murciégalo, pero es al revés: proviene del latín muris (ratón) y caecus (ciego) a través del diminutivo caeculus. Y el error se convirtió en la palabra más usada por lo que hoy en día decimos que murciélago es el correcto y murciégalo nos suena a "paleto", pero hace unos siglos los paletos seríamos nosotros XD

Así que como comentan @Dudeman Guymanington y @seaman las lenguas evolucionan, están vivas y en cuanto una palabra se vuelve de uso general con X ortografía y pronunciación y significado concreto, pasa a formar parte del amplio léxico del castellano, sin importar que antes fuese un error o no; que sea un error no lo decide nadie en realidad xD La RAE recopila no crea la lengua.

Un saludo!
pitt escribió:Mucho reírse de los andaluces, pero en verano medio Madrid y media España se vuelven locos por venirse para abajo.
Especialmente muchas Madrileñas a las que les gustan mucho los Andaluces,,, de hecho algunas se vienen aquí a que se las follen bien, no sé, algo tendremos...


Bajan por los africanos.


Falkiño escribió:Aquí viene al pelo la palabra murciélago. Mucha gente cree que la errónea es murciégalo, pero es al revés: proviene del latín muris (ratón) y caecus (ciego) a través del diminutivo caeculus. Y el error se convirtió en la palabra más usada por lo que hoy en día decimos que murciélago es el correcto y murciégalo nos suena a "paleto", pero hace unos siglos los paletos seríamos nosotros XD


Un saludo!


El famoso " asin" que tanto corrige la gente por " así". Pasa igual.
El andaluz no es un idioma, es un acento, no hay más.

Ahora mismo me estáis leyendo y estoy escribiendo en andaluz ¿hay alguien que hable español y que no me esté entendiendo o note la diferencia?

Yo digo "aro, aro", por que en Andalucía solemos hablar rápido y hasta en el habla ahorramos letras pero si lo decimos lento por que la circunstancia lo demanda, decimos "claro, claro..."

Y como en todos los lugares del mundo hay gente a la que se le entiende mejor y peor. Hay quien habla cristalino y hay quien parece que tiene un polvorón en la boca. Y eso me ha pasado en Málaga, en Cádiz, en Barcelona, en Cuenca, en Madrid....
Naked.Snake está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
Falkiño escribió:Aquí viene al pelo la palabra murciélago. Mucha gente cree que la errónea es murciégalo, pero es al revés: proviene del latín muris (ratón) y caecus (ciego) a través del diminutivo caeculus. Y el error se convirtió en la palabra más usada por lo que hoy en día decimos que murciélago es el correcto y murciégalo nos suena a "paleto", pero hace unos siglos los paletos seríamos nosotros XD

Así que como comentan @Dudeman Guymanington y @seaman las lenguas evolucionan, están vivas y en cuanto una palabra se vuelve de uso general con X ortografía y pronunciación y significado concreto, pasa a formar parte del amplio léxico del castellano, sin importar que antes fuese un error o no; que sea un error no lo decide nadie en realidad xD La RAE recopila no crea la lengua.

Un saludo!

La cosa es que hoy en día es fácil ver que es un error, pero no es lo mismo ni siquiera hace 30-40 años a hoy en día en cuanto a accesibilidad a la información, en cuanto a la facilidad de formación del ciudadano, una lengua sigue evolucionando, sólo que ahora con toda la información que tenemos no debería evolucionar hacia barbarismos porque a la gente no le dé la gana hablar correctamente con todos los medios y formación que hay hoy en día. Hoy en día cogen 3 "influencers" ,dicen que bien significa también mal, todo el séquito la empieza a usar como burros y le agregan la acepción a la palabra, ¿es eso correcto? ¿Debe evolucionar así la lengua? ¿O debería evolucionar hablándose correctamente y con formación de palabras, y acepciones que surjan de otras formas que no sean dándole de patadas al diccionario? ¿Deberíamos aceptar contra más porque la gente no sepa decir cuanto/a más?
Aro que zí... zeeñóh foooh.


Imagen
Otro chiringuito para hacer estudios y tener gente contratada a dedo, vosotros sabréis andaluces.
Nada, habría que pasar por la Zarzuela para hacer un examen oral y escrito de español, la princesa Leonor evalúa.

@Dudeman Guymanington Bueno, la gente que habla de manera “informal” como tú dices, siempre hablará así porque están acostumbrados a hablar así.

Dudo mucho que esa persona vaya a Madrid y de repente una pronunciación exquisita de todas las palabras y que su acento, expresiones etc de repente “desaparezcan” porque antes es que hablaba “informal/mal”, como lo queráis llamar, porque le “apetecía”.

El que habla “informal/mal”, habla así 24/7 y le entenderán los de su pueblo.

Falkiño escribió:Aquí viene al pelo la palabra murciélago. Mucha gente cree que la errónea es murciégalo, pero es al revés: proviene del latín muris (ratón) y caecus (ciego) a través del diminutivo caeculus. Y el error se convirtió en la palabra más usada por lo que hoy en día decimos que murciélago es el correcto y murciégalo nos suena a "paleto", pero hace unos siglos los paletos seríamos nosotros XD

Así que como comentan @Dudeman Guymanington y @seaman las lenguas evolucionan, están vivas y en cuanto una palabra se vuelve de uso general con X ortografía y pronunciación y significado concreto, pasa a formar parte del amplio léxico del castellano, sin importar que antes fuese un error o no; que sea un error no lo decide nadie en realidad xD La RAE recopila no crea la lengua.

Un saludo!


Fijate tambien cosas del 'castellano antiguo'.

Esto por ejemplo es algo comun a como se sigue expresando verbalmente aqui en Andalucia.

Ligaban la preposición de con los adjetivos este, ella y ese, diciendo deste, della, desta, dese. Por la inversa, evitaban la contracción de las preposiciones de y a con el artículo el; y decían de el señor, a el señor.


Esto era mas de mis padres

Suprimían frecuentemente, y para evitar la cacofonía, la consonante que termina una sílaba en medio de dicción. Así decían: conduta por conducta, dino por digno, efeto por efecto, Egito por Egipto, etc.


https://www.wikilengua.org/index.php/Castellano_antiguo
224 respuestas
1, 2, 3, 4, 5