Español o Castellano.

1, 2, 3, 4, 57
Encuesta
¿Como llamas a la lengua de Federico García Lorca?
77%
362
23%
111
Hay 473 votos.
Aquí en Galicia (es Galicia y nunca Galiza) se le llama ''castelán'', es decir, castellano, sin embargo los que no hablamos gallego decimos que hablamos ''español'', aunque aquí el idioma que más se habla es el castrapo
Para mí español es el que hablamos todos y castellano el que hablamos en España.
kai_dranzer20 está baneado por "Game Over"
Tony Skyrunner escribió:
Ahora que venga alguien a cachondearse del acento mexicano y a explicarte cómo debes pronunciar secesión y entraremos en un bucle infinito.


y que tiene que ver la pronunciacion con el "acento" ?

yo no me quejo ni me burlo que los españoles pronuncien la s como eshe

lo que digo es que le "meten acento de mas"

lo mismo en México, hay acento norteño, acento chilango, acento costeño, etc y el neutro

lo mismo que en España, segun he leído también tienen sus regiones
kai_dranzer20 escribió:
Tony Skyrunner escribió:
Ahora que venga alguien a cachondearse del acento mexicano y a explicarte cómo debes pronunciar secesión y entraremos en un bucle infinito.


y que tiene que ver la pronunciacion con el "acento" ?

yo no me quejo ni me burlo que los españoles pronuncien la s como eshe

lo que digo es que le "meten acento de mas"

lo mismo en México, hay acento norteño, acento chilango, acento costeño, etc y el neutro

lo mismo que en España, segun he leído también tienen sus regiones


¿En qué región habláis el neutro?
kai_dranzer20 escribió:
Tony Skyrunner escribió:
Ahora que venga alguien a cachondearse del acento mexicano y a explicarte cómo debes pronunciar secesión y entraremos en un bucle infinito.


y que tiene que ver la pronunciacion con el "acento" ?

Jaja, ¿todo?

Acento
4. m. Conjunto de las particularidades fonéticas, rítmicas y melódicas que caracterizan el habla de un país, región, ciudad, etc.

Yo sé que esto de los acentos, las variedades y los dialectos es un poco confuso para quien no está acostumbrado a usar los términos -yo mismo simplifico al máximo para mayor claridad-, pero hay cosas que son de cajón. En tu anterior mensaje has hablado de entonación, fonética y gramática, así que no sé cómo lo verás.
dark_hunter escribió:http://lema.rae.es/dpd/?key=espa%C3%B1ol

La polémica sobre cuál de estas denominaciones resulta más apropiada está hoy superada

Falso. O igual es que a los eolianos nos duran más los traumas.
Tony Skyrunner escribió:
kai_dranzer20 escribió:
Tony Skyrunner escribió:
Ahora que venga alguien a cachondearse del acento mexicano y a explicarte cómo debes pronunciar secesión y entraremos en un bucle infinito.


y que tiene que ver la pronunciacion con el "acento" ?

Jaja, ¿todo?

Acento
4. m. Conjunto de las particularidades fonéticas, rítmicas y melódicas que caracterizan el habla de un país, región, ciudad, etc.

Yo sé que esto de los acentos, las variedades y los dialectos es un poco confuso para quien no está acostumbrado a usar los términos -yo mismo simplifico al máximo para mayor claridad-, pero hay cosas que son de cajón. En tu anterior mensaje has hablado de entonación, fonética y gramática, así que no sé cómo lo verás.


No tiene sentido debatir, para él todos los demás tenemos acento menos los mexicanos xD
Tiene huevos la cosa xD


Salu2
A ver, ya sé que es kai_dranzer20. Pero es que lleva una temporada tan comedido que hasta pienso que podríamos enseñarle cosas y todo. Soy así de optimista.
Todo el mundo tiene acento de algún sitio. Lo oficial de la tele es un acento más como cualquier otro.
Yo uso los dos términos indistintamente. Además, los dos son correctos, así que ni sé dónde está la polémica.
Hadesillo escribió:Todo el mundo tiene acento de algún sitio. Lo oficial de la tele es un acento más como cualquier otro.


Exactamente. Joer Hadesillo, ha tenido que venir un independentista de Catalunya a abrir los ojos sobre el castellano a algunos XD


Salu2!
Según yo es Castellano por Castilla y ser pre a Español, pero, como se expandió por la invasión europea en América este idioma se hizo la lengua materna en casi toda América (Exceptuando Estados Unidos, Canadá y Brasil) Para mi es Castellano y lo que yo hablo es Español (Una rama de Castellano).

En España es Castellano puesto a que ustedes la hablan y acentúan como es realmente, en otras partes es Español por el hecho de ser modificada y tener otras variantes a la original.
Ponisito escribió:Yo digo castellano para diferenciarlo del español latino. Sobre todo a la hora de buscar peliculas o series en google es importante especificarlo para no ir dando palos de ciego.

Vamos, yo no añado más. Pero si pongo mi idoma no pongo "hablo castellano", sino español.

A esa encuesta le falta la opción "Depende de la situación".
livekraft escribió:Según yo es Castellano por Castilla y ser pre a Español, pero, como se expandió por la invasión europea en América este idioma se hizo la lengua materna en casi toda América (Exceptuando Estados Unidos, Canadá y Brasil) Para mi es Castellano y lo que yo hablo es Español (Una rama de Castellano).

En España es Castellano puesto a que ustedes la hablan y acentúan como es realmente, en otras partes es Español por el hecho de ser modificada y tener otras variantes a la original.


Pues es justo al revés guapo. Español es la denominación de la lengua histórica que puede utilizarse con en mismo valor que castellano, aunque el DRAE considera que castellano tiene la connotación de utilizarse para contraponerse a otras lenguas españolas, es decir, peninsulares obviando Portugal.
don pelayo escribió: el DRAE considera que castellano tiene la connotación de utilizarse para contraponerse a otras lenguas españolas, es decir, peninsulares obviando Portugal.


Yo básicamente pienso esto, es decir, yo cuando pienso en "castellano" lo hago para distinguirlo de otras lenguas habladas en España que, por lo tanto, son también lenguas españolas, por lo que llamar a una como "español" es excluir a las demás como lenguas propias del Estado.


Salu2
Falkiño escribió:
don pelayo escribió: el DRAE considera que castellano tiene la connotación de utilizarse para contraponerse a otras lenguas españolas, es decir, peninsulares obviando Portugal.


Yo básicamente pienso esto, es decir, yo cuando pienso en "castellano" lo hago para distinguirlo de otras lenguas habladas en España que, por lo tanto, son también lenguas españolas, por lo que llamar a una como "español" es excluir a las demás como lenguas propias del Estado.


Salu2


Esa es la clave, sí. Depende de la situación, como ya se ha apuntado por ahí, y de hecho mucha gente lo matiza en sus respuestas.
vicodina escribió:Español iberico XD XD XD


¿Y dónde dejan a Canarias (y a Baleares, aunque ahí se habla también catalán)? [carcajad]
kai_dranzer20 está baneado por "Game Over"
bas escribió:
¿En qué región habláis el neutro?


en todas, yo por ejemplo soy del norte y hablo neutro, pero diría que mas en la capital, ya que ahí o hablan neutro o hablan chilango, y lo segundo no es buen visto

muchas veces pienso que hablar norteño es sinónimo de incultura, siempre hablando en el caso de México,

lo mismo para los que hablan chilango, diría que cualquier mexicano opina igual respecto a los que hablan en chilango,
Sin entrar en cuestiones políticas en mi opinión el castellano es la lengua propia de Castilla y Español es cualquiera de los idiomas que se hablan en España.

Saludos.
pero...

castellano, na.
(Del lat. Castellānus).
1. adj. Natural de Castilla. U. t. c. s.
2. adj. Perteneciente o relativo a esta región de España.
3. adj. Dicho de una gallina: De cierta variedad negra muy ponedora.
4. m. Lengua española, especialmente cuando se quiere introducir una distinción respecto a otras lenguas habladas también como propias en España.
5. m. Dialecto románico nacido en Castilla la Vieja, del que tuvo su origen la lengua española.
6. m. Variedad de la lengua española hablada modernamente en Castilla la Vieja.
[...]

español, la.
(Del prov. espaignol, y este del lat. mediev. Hispaniŏlus, de Hispania, España).
1. adj. Natural de España. U. t. c. s.
2. adj. Perteneciente o relativo a este país de Europa.
3. m. Lengua común de España y de muchas naciones de América, hablada también como propia en otras partes del mundo.

y no sera que ambas sirven?
kai_dranzer20 escribió:
bas escribió:
¿En qué región habláis el neutro?


en todas, yo por ejemplo soy del norte y hablo neutro, pero diría que mas en la capital, ya que ahí o hablan neutro o hablan chilango, y lo segundo no es buen visto

muchas veces pienso que hablar norteño es sinónimo de incultura, siempre hablando en el caso de México,

lo mismo para los que hablan chilango, diría que cualquier mexicano opina igual respecto a los que hablan en chilango,

Esto me recuerda a los madrileños que dicen que "ellos no tienen acento" XD
Yo siempre he dicho "castellano", y creo que así seguiré :|
pongas castellano o español, google siempre te dira español latino
Me gusta mas decir castellano. Español hablan en muchos sitios, pero castellano solo en España.
Hadesillo escribió:Los dos glotónimos son correctos y usados.

Y añado, no es ningún caso excepcional. En países como el Reino Unido donde la revolución burguesa se hizo pronto y de forma progresiva y calmada nunca le cambiaron el nombre a su idioma, al que llamaron siempre inglés sin llamarlo nunca británico. En otros países donde el estado burgués moderno se construyó en plena efervescencia del nacionalismo como en Italia, el glotónimo original se perdió o dejó de usar (toscano) y se normalizó el que hacía referencia al nuevo estado burgués (italiano). En España éste proceso no tuvo tanto empuje y el uso del glotónimo tradicional ha seguido siendo tanto o más usado que el de español aún hoy, incluso con el empuje que le ha dado la influencia de la cultura del mundo anglosajón, donde es conocido como español. Ésta dicotomía en los glotónimos no es excepcional en el castellano, me viene a la mente China, donde al idioma estándar se le puede llamar tranquilamente o hanyu [汉语] (idioma de la étnia Han) o zhongwén [中文] (lengua de china).
Español o Castellano indistintamente, no sé que es toda esta discusión. Menudas ganas de buscarle tres pies al gato [+risas]

Lo que sí es verdad es que en un contexto internacional es más adecuado el término Español, ya que haces referencia al país. Igual un extranjero no conoce el idioma por castellano pero con español sí que no cabe duda (pensad que tal y como alguno ha posteado ya, en los diferentes idiomas, el término para nuestra lengua siempre es una variación de España: spanish, espagnol...).
kai_dranzer20 escribió:
bas escribió:
¿En qué región habláis el neutro?


en todas, yo por ejemplo soy del norte y hablo neutro, pero diría que mas en la capital, ya que ahí o hablan neutro o hablan chilango, y lo segundo no es buen visto

muchas veces pienso que hablar norteño es sinónimo de incultura, siempre hablando en el caso de México,

lo mismo para los que hablan chilango, diría que cualquier mexicano opina igual respecto a los que hablan en chilango,


¿Neutro en todas las regiones de México? Me gustaría saber de qué parte del norte eres, porque yo no he conocido a nadie del norte que no use regionalismos o que no tenga acento (he estado en Tampico, Monterrey, Cadereyta, Reynosa y Mexicali), pero claro, ellos dicen que el que tiene acento soy yo :p (soy del estado de Veracruz).

Para una fiesta de acentos mexicanos nada como juntar a un jarocho, un yucateco, un chilango y un regiomontano, y si le añadimos a un tabasqueño y a alguien de Baja California mucho mejor XD .

Saludos.
AntoniousBlock está baneado del subforo por "Acumulación de infracciones"
Español. Porque es simple y todo el mundo entiende de que se trata.

Si dices "castellano" en cualquier país que no sea España te miran con una cara de que coño me estas diciendo tronco.

Tratad de explicar a un américano que hablas "castellano". [qmparto]
onslaught83 escribió:
kai_dranzer20 escribió:
bas escribió:
¿En qué región habláis el neutro?


en todas, yo por ejemplo soy del norte y hablo neutro, pero diría que mas en la capital, ya que ahí o hablan neutro o hablan chilango, y lo segundo no es buen visto

muchas veces pienso que hablar norteño es sinónimo de incultura, siempre hablando en el caso de México,

lo mismo para los que hablan chilango, diría que cualquier mexicano opina igual respecto a los que hablan en chilango,


¿Neutro en todas las regiones de México? Me gustaría saber de qué parte del norte eres, porque yo no he conocido a nadie del norte que no use regionalismos o que no tenga acento (he estado en Tampico, Monterrey, Cadereyta, Reynosa y Mexicali), pero claro, ellos dicen que el que tiene acento soy yo :p (soy del estado de Veracruz).


Es lo que he dicho ya varias veces xD
Para kai_dranzer él es neutro y todos los demás tenemos acento, pero para los demás, nosotros somos los neutros y es él el que tiene acento. Intento hacerle ver que lo de neutro es por simple costumbre a la sonoridad del dialecto que hablas tú y la gente de tu región.
Dentro de la misma España hay mucha variedad de acentos, yo distingo a un gallego, a un catalán, a un andaluz, a un canario simplemente cuando los escucho, y ellos a mí. Más de una vez he estado en tiendas de Alicante o de Elche (en la Comunidad Valenciana) y me han dicho "eres canario ¿verdad?" y a veces incluso me han llegado a decir "eres de Canarias, de Tenerife"... vamos que no existe el castellano neutro en ningún sitio XD


Salu2
AntoniousBlock escribió:Español. Porque es simple y todo el mundo entiende de que se trata.

Si dices "castellano" en cualquier país que no sea España te miran con una cara de que coño me estas diciendo tronco.

Tratad de explicar a un américano que hablas "castellano". [qmparto]

I speak castilian, it is one of the official languages of spain, because for example catalan is spanish too

aunque mal hablado [buuuaaaa]
Kimy Hardy escribió:
AntoniousBlock escribió:Español. Porque es simple y todo el mundo entiende de que se trata.

Si dices "castellano" en cualquier país que no sea España te miran con una cara de que coño me estas diciendo tronco.

Tratad de explicar a un américano que hablas "castellano". [qmparto]

I speak castilian, it is one of the official languages of spain, because for example catalan is spanish too

aunque mal hablado [buuuaaaa]


Bueno en España lo diríamos así:

Ai espí castilian, hitis guan of de ofisial lengüichs of espein, bicós for exampel catalán is espanis tú.


Salu2
AntoniousBlock escribió:(...) Tratad de explicar a un américano que hablas "castellano". [qmparto]


Como si los yankis no fueran conscientes de lo diferente que es el inglés que escupen, respecto del que hablan los británicos o los australianos...
AntoniousBlock está baneado del subforo por "Acumulación de infracciones"
Deschamps escribió:Como si los yankis no fueran conscientes de lo diferente que es el inglés que escupen, respecto del que hablan los británicos o los australianos...


Los australianos?! Mother of god... [+risas]

Los americanos no escupen nada, hablan perfecto inglés americano y lo hacen tan bien como los británicos el inglés británico.

Por cierto, si a un américano, un británico, un japonés o a un nigeriano le dices: "i speak castillian" no saben que coño es ni por asomo, a duras penas saben que existe España y quieres que sepan estas tonterías internas que no le importan a nadie. pff
Falkiño escribió:
Kimy Hardy escribió:
AntoniousBlock escribió:Español. Porque es simple y todo el mundo entiende de que se trata.

Si dices "castellano" en cualquier país que no sea España te miran con una cara de que coño me estas diciendo tronco.

Tratad de explicar a un américano que hablas "castellano". [qmparto]

I speak castilian, it is one of the official languages of spain, because for example catalan is spanish too

aunque mal hablado [buuuaaaa]


Bueno en España lo diríamos así:

Ai espí castilian, hitis guan of de ofisial lengüichs of espein, bicós for exampel catalán is espanis tú.


Salu2



yo creo que se pronunciaría: Ai spik castelian, it is, guan of de ofisjil laingüiches of spain, bicos fooh exampol catalan is spanish tú
AntoniousBlock está baneado del subforo por "Acumulación de infracciones"
Kimy Hardy escribió:yo creo que se pronunciaría: Ai spik castelian, it is, guan of de ofisjil laingüiches of spain, bicos fooh exampol catalan is spanish tú


Yo creo que un español se quedaría callado y no diría nada.

¿Sabes por que? Porque cada vez que un español habla inglés hay 5 españoles (imbéciles) detrás haciendo burla.

Y después nos lamentamos porque en España nadie habla inglés... en fin.. no comments.
AntoniousBlock escribió:
Kimy Hardy escribió:yo creo que se pronunciaría: Ai spik castelian, it is, guan of de ofisjil laingüiches of spain, bicos fooh exampol catalan is spanish tú


Yo creo que un español se quedaría callado y no diría nada.

¿Sabes por que? Porque cada vez que un español habla inglés hay 5 españoles (imbéciles) detrás haciendo burla.

Y después nos lamentamos porque en España nadie habla inglés... en fin.. no comments.

Acaso es faltar el respeto o algo decir como pronunciaria yo algo?, tu comentario me ofende porque en ningún momento hacia burla a nada ni nadie
Castellano d toda la vida.
El otro día nos lo comentó mi profesor en clase. Y según él, en España se dice "castellano" por la variedad de lenguas que hay. En cambio, fuera de España se le conoce como "español".
Yo estoy acostumbrado a decir castellano.
kai_dranzer20 está baneado por "Game Over"
ons...83

de torreón coahuila

cierto que la mayoría tiene acento regio, pero algunos podemos neutralizarlo ;)

si eres de veracrujjj te paso mi teléfono y lo compruebas tu mijmo XD

tengo cientos de minutos nacionales que ni uso
AntoniousBlock escribió:Por cierto, si a un américano, un británico, un japonés o a un nigeriano le dices: "i speak castillian" no saben que coño es ni por asomo, a duras penas saben que existe España y quieres que sepan estas tonterías internas que no le importan a nadie. pff


No tanto, muchos están teniendo el español como segunda lengua y a poco que se toque el idioma ya saben que hay varios dialectos, que aquí tenemos el sonido zeta y demás.

Por cierto, en inglés se refieren a ello con el poco preciso término de spanish o castilian lisp, que significando lisp un defecto en el habla parece como si la forma de hablar del español se deba a que no puede hacerlo de otra manera cuando no es más que una característica del dialecto.
don pelayo escribió:
livekraft escribió:Según yo es Castellano por Castilla y ser pre a Español, pero, como se expandió por la invasión europea en América este idioma se hizo la lengua materna en casi toda América (Exceptuando Estados Unidos, Canadá y Brasil) Para mi es Castellano y lo que yo hablo es Español (Una rama de Castellano).

En España es Castellano puesto a que ustedes la hablan y acentúan como es realmente, en otras partes es Español por el hecho de ser modificada y tener otras variantes a la original.


Pues es justo al revés guapo. Español es la denominación de la lengua histórica que puede utilizarse con en mismo valor que castellano, aunque el DRAE considera que castellano tiene la connotación de utilizarse para contraponerse a otras lenguas españolas, es decir, peninsulares obviando Portugal.


Gracias, desde siempre creí que era así como lo planteaba, gracias por el dato.
En Francia aunque se hablen varios idiomas mas (vasco,occitano,breton...), al que mas se usa se le llama frances,lo misimo pasa en italia,alemania,reino unido,
incluso en cataluña se habla catalan, en galicia gallego,en eskadi euskera...
Y en españa tiene que ser castellano, para que no se ofenda nadie, alucinante.
301 respuestas
1, 2, 3, 4, 57