Castellano, sin influencia ideológica alguna ni historias. Es como se dice en una parte tan significativa de España y de unas manera tan general, que no queda más que aceptar que son sinónimos (al menos desde hace décadas, y no 3 ni 4)
rubenfes escribió:Las 2 son correctas, se ultiliza mas Castellano para diferenciarlo del Español de LatinoAmerica, aunque tambien se ultiliza Latino para el Español de alli etc etc
Lo cual si es una incorrección y una garrulada. "Latino" es un término usado por los hispanos y brasileños para diferenciarlo de lo anglosajón en EE.UU., en principio era algo racial, pero se ha ido haciendo cultural y ha hecho lo que no tenía jamás que haber hecho: saltar el charco y ser diferenciador de lo "europeo". Latino es el latín, el castellano es, por definición, latino, como lo es el catalán o el rumano.
Y nosotros también lo somos, que venga un ecuatoriano diciéndome que "él es latino" es para contestarle: "y yo también, atontao"
Vamos, que decir "español latino" es una redundancia, peor aún cuando ya existe un término ideal, "español americano" o, como se decía hasta los 90, "neutro".
No lo digo por ti, es sólo que me da rabia la tontería que hacen.