› Foros › Off-Topic › Miscelánea
No hay cosa que más rabia me de que descargar un juego o una película en latino.
Falkiño escribió:caren103 escribió:Abesol escribió:La lengua de García Lorca era andaluz granaíno
Creo que es el mensaje más bonito del hilo .
También hay una implicación importante del hecho que la Constitución Española diga en el artículo 3: "El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.", y es que sólo la modalidad castellana, el castellano, es la oficial del Estado y la que obligatoriamente se tiene el deber de conocer en España (y por tanto, la que se enseña en las aulas y se debe conocer obligatoriamente).
Es decir, el Estado sólo usará específicamente el castellano, no el español (en donde serían válidas cualquier forma de expresión y escritura de cualquier parte del dominio lingüístico del español).
Pero la misma Constitución da carácter oficial a las lenguas regionales según las regulen los Estatutos de Autonomía. Es decir, la lengua oficial del Estado es el castellano en todos los territorios Y las lenguas regionales en sus respectivas regiones, de acuerdo a sus Estatutos y normativas.
Salu2
caren103 escribió:Sí, Falkiño; a lo que me refiero es a que en España la elección no es el "español" (que es el gran todo), sino el "castellano" (por decirlo así, el "castellano" es parte del "español", pero el "español" no es sólo el "castellano").
Aparte de las otras lenguas cooficiales, en las escuelas se enseña y se usa la modalidad castellana, y el Estado igual.
don pelayo escribió:El_MuLLeR escribió:
Ya que me citas, te respondo. Pero, sin ninguna acritud, déjame decirte que no entendí nada de lo que dices. En España el castellano es la lengua oficial del estado y España tiene 5 idiomas; Castellano, gallego, euskera, catalán y valenciano... o sea, que ni sé de qué "términos me hablas". Luego ya cuando me hablas de inglaterra y no sé qué mas, ahí ya no te puedo responder porque no entiendo nada.
No, El_MuLLeR. A ver, que caren dice que lenguas españolas son el castellano, catalán, gallego y euskera. El valenciano no es ningún idioma, es un dialecto del catalán, como lo es el ahora llamado LAPAO ( ) o el mallorquín. Vamos, que puertas adentro, el cvatalán, por ahora, es una lengua española o un idioma español, elige el género que prefieras. Y tiene razón. El resto es pura sorna.
El_MuLLeR escribió:don pelayo escribió:El_MuLLeR escribió:
Ya que me citas, te respondo. Pero, sin ninguna acritud, déjame decirte que no entendí nada de lo que dices. En España el castellano es la lengua oficial del estado y España tiene 5 idiomas; Castellano, gallego, euskera, catalán y valenciano... o sea, que ni sé de qué "términos me hablas". Luego ya cuando me hablas de inglaterra y no sé qué mas, ahí ya no te puedo responder porque no entiendo nada.
No, El_MuLLeR. A ver, que caren dice que lenguas españolas son el castellano, catalán, gallego y euskera. El valenciano no es ningún idioma, es un dialecto del catalán, como lo es el ahora llamado LAPAO ( ) o el mallorquín. Vamos, que puertas adentro, el cvatalán, por ahora, es una lengua española o un idioma español, elige el género que prefieras. Y tiene razón. El resto es pura sorna.
OOOOk! Disculpen ustedes, que parezco Dinio que aún a veces la noche me confunde...
Y ya hablando en serio; bueno, a mí me enseñaron en su momento que el valenciano era una lengua como tal, pero veo que no, que hay toda una historia detrás de esa afirmación con partes que la defienden contra otras que, por contra, tratan al valenciano como efectivamente lo que es; un dialecto. Fallo mío, pues
Un saludo, chic@s. Espero no haber ofendido a nadie, que yo también a veces...
caren103 escribió:Pink Agustín escribió:NemesisMSX escribió:En mi niñez, los libros de texto ponían "Lengua Española". Y siempre que se referían al idioma, se decía español. Por costumbre, siempre he utilizado (y lo sigo haciendo) ese término.
Bien es cierto que nunca tuve ningún problema al llamar así a nuestro idioma... hasta que me vine a vivir a Alicante.
Aaaamigo mio, a ti no te pilló la evangelización politicamente correcta xD yo me libré de un pelo.
Que triste es que España sea el único pais donde los españoles no hablan español sino "castellano"
A ver si leemos un poco más: castellano es el nombre de la lengua hasta en la Constitución, y en varias partes de América Latina aún lo llaman castellano.
Y hasta 1920, hasta la propia Academia de la Lengua prefería el uso de "castellano" para referirse a él.
Haran escribió:
Hace pocos años dice...como mi abuela que decía que "ya no se comen las judías"... xq ella no las comia desde hacía 20 años...
don pelayo escribió:Fanzelda escribió:don pelayo escribió:Tenemos tendencia a decir que las cosas son de esta o aquella manera en función de nuestro entorno. Y nuestro entorno es internet. El día que mi padre le llame al español de américa latino o castellano al de España en lugar de español sabré que se ha ligado a alguna en un chat.
Claro, es que yo he empezado diciendo "para mi...", no digo que sea asi pero es como lo veo mas correcto. ¿El español de Sudamérica como lo llamarías?
Español.
Pink Agustín escribió:caren103 escribió:Pink Agustín escribió:Aaaamigo mio, a ti no te pilló la evangelización politicamente correcta xD yo me libré de un pelo.
Que triste es que España sea el único pais donde los españoles no hablan español sino "castellano"
A ver si leemos un poco más: castellano es el nombre de la lengua hasta en la Constitución, y en varias partes de América Latina aún lo llaman castellano.
Y hasta 1920, hasta la propia Academia de la Lengua prefería el uso de "castellano" para referirse a él.
Mmmme la pela es y será español, la constitución tiene 4 días y en la mayor parte del mundo se dice español, no castellano.
Knight escribió:don pelayo escribió:Fanzelda escribió:Claro, es que yo he empezado diciendo "para mi...", no digo que sea asi pero es como lo veo mas correcto. ¿El español de Sudamérica como lo llamarías?
Español.
Ni por asomo. Si quieres llamarlo español, añádele obligatoriamente algo para distinguirlo del VERDADERO español (que es el equivalente al castellano).
Pink Agustín escribió:
No me recuerdas a nadie, pero decir que llamarlo castellano no se ha extendido y que antes todo quisqui no decía español es propio de un alguien que no ha vivido más de 12
don pelayo escribió:Knight escribió:don pelayo escribió:
Español.
Ni por asomo. Si quieres llamarlo español, añádele obligatoriamente algo para distinguirlo del VERDADERO español (que es el equivalente al castellano).
Españolino?
Knight escribió:
Español de américa (para los que no les gusta que digamos "SUDamérica) supongo que está bien.
caren103 escribió:Knight escribió:
Español de américa (para los que no les gusta que digamos "SUDamérica) supongo que está bien.
¿Y el español de Los Ángeles?
caren103 escribió:Ya veo por éste y otros hilos que te la pela el conocimiento.
Lo de que "la constitución tiene 4 días y en la mayor parte del mundo se dice español, no castellano", es de ignorancia supina, porque "Castellano" en España es el término tradicional que se viene usando desde hace siglos, y supongo que si en el resto del mundo se conoció como "Español" fue por traslación del nombre de donde procedían los españoles conquistadores, etc., a lo que hablaban (esto sólo lo supongo, no lo he comprobado); pero en zonas de América Latina por ejemplo se usa también el término "Castellano".
En España lo oficial en todo el país es el Castellano, modalidad del Español, origen de él, o como se quiera; es lo que usa el Estado y lo que se enseña en los colegios, por ejemplo. No se puede usar a nivel oficial el "español", que es mucho más amplio.
Por eso supongo que la Constitución los especifica: por una parte porque es el término que desde hace siglos se usa en España, y por otra parte para que se tenga claro qué es aceptable a nivel oficial y qué no.
Sensenick escribió:Pero a ver, que me pierdo... al final hemos quedado en que los que usamos "castellano" somos o bien separatistas o bien nos han lavado el cerebro... O no va así?
katxan escribió:Pues yo lo que pienso es que te ha salido el tiro por la culata. Tenías en la cabeza que lo de castellano era por una fobia de los nacionalismos catalán y vasco contra lo español en la presunta campaña de lavar cerebros que os inventais y te has quedado con el culo torcido cuando te han salido docenas de personas de todas partes diciendo que ellos también le han llamado siempre castellano, lo cual ha mandado a tomar por culo tu prejuicio.
miguel_perez escribió:La clave está en cómo se llama a la asignatura.
Si se le llama Lengua española, la gente dirá español.
Si se le llama lengua castellana, la gente dirá castellano.
alberdi escribió:Mira, un maloso averlache al que le lavaron el cerebro en la ikastola:
don pelayo escribió:miguel_perez escribió:La clave está en cómo se llama a la asignatura.
Si se le llama Lengua española, la gente dirá español.
Si se le llama lengua castellana, la gente dirá castellano.
Coño, pues no es así, aunque advierto que el resultado varía de ordenador a ordenador.
http://www.googlefight.com/index.php?la ... literatura
alberdi escribió:Mira, un maloso averlache al que le lavaron el cerebro en la ikastola:
El verdadero mérito de buscar argumentos en internet es saber filtrar la información, alberdi. En 1492 el castellano era castellano. Es con la descolonización cuando empieza a denominarse Español. Venga, a dormir la siesta, guapo.
Por cierto, a mí el lavado de cerebro en el país vasco me preocupa de 0 a 1, aproximadamente. Desde que se acabaron los asesinatos y vuestra gente se dedica a hacer política y meterse en sus propios asuntos estamos todos la mar de bien. Como si erradicáis el castellano de vuestra comunidad.
don pelayo escribió:
¿Nacionalismo en Valencia? A ver, no quería decir que tu opinión no me valiese porque fueras valenciano y por tanto tuvieras comido el tarro con el tema, sino porque por proximidad y por la existencia del valenciano, era probable que utilizases castellano, como es natural.
Yo tengo mi opinión y tú la tuya. Te digo a ti y a mi amigo de nombre irreproducible que ha escrito más arriba, que el castellano es una denominación rescatada para la constitución. Esta discusión la iniciamos SpitOnline y yo cuando él, con gran desatino, mencionó que la constitución española denomina a lo que yo llamo español, castellano y nada más. Y yo digo que este término en la constitución con preferencia sobre el español, que evidentemente está absolutamente popularizado hoy, es producto, repito, en la constitución, de la riqueza nacional española y se impulsa desde nacionalidades como la catalana. Muy juiciosamente, por cierto.
Mi entorno, por suerte o por desgracia, es filológico, lo que significa que en él se habla por sistema de español para referirse a la lengua histórica, y de castellano para el dialecto español de castilla (sin ningún tipo de afán nacionalista centralista). De ahí mi percepción, probablemente errónea, de que en mi región se dice mayoritariamente español, mientras que en otras como la tuya, se habla de castellano.
Sobre lo demás, cómo lo dice la gente o lo deja de decir... si cada vez que un hispanohablante utiliza mal el preterito perfecto de subjuntivo en una estructura condicional me dieran un céntimo haría tiempo que habría solucionado yo solo la deuda española. Con esto te quiero decir que si bien tienes razón en que el uso está en la calle, la calle puede decidir equivocarse en masa.
Y aquí lo dejo. Ayer perdí una tarde de mi vida con esta gilipollez, y hoy vuelvo a hacer exactamente lo mismo, encima de madrugada. Lo último que voy a hacer es obsesionarme de este modo con algo que ni me va ni me viene. Mi opinión va a seguir siendo la que es, este subforo, con la gente que lo frecuenta, para bien y para mal, va a seguir siendo el que es, y determinadas discusiones girarán siempre sobre los mismos argumentos y posturas inamovibles por parte de los mismos usuarios. Seguirán basándose en la destreza de los debatientes a la hora de buscar su verdad con Google (porque si algo gusta en internet es el argumento de "autoridad") y tales argumentos seguirán siendo rebatidos con los datos opuestos o, en su defecto, con un "yo de esa fuente no me creo nada, pero, oh, espera, aquí me da la razón, ahora sí que me la creo".
Último hilo sobre nacionalismo que piso. Echaré de menos a Haran, la verdad.
alberdi escribió:don pelayo escribió:miguel_perez escribió:La clave está en cómo se llama a la asignatura.
Si se le llama Lengua española, la gente dirá español.
Si se le llama lengua castellana, la gente dirá castellano.
Coño, pues no es así, aunque advierto que el resultado varía de ordenador a ordenador.
http://www.googlefight.com/index.php?la ... literatura
alberdi escribió:Mira, un maloso averlache al que le lavaron el cerebro en la ikastola:
El verdadero mérito de buscar argumentos en internet es saber filtrar la información, alberdi. En 1492 el castellano era castellano. Es con la descolonización cuando empieza a denominarse Español. Venga, a dormir la siesta, guapo.
Por cierto, a mí el lavado de cerebro en el país vasco me preocupa de 0 a 1, aproximadamente. Desde que se acabaron los asesinatos y vuestra gente se dedica a hacer política y meterse en sus propios asuntos estamos todos la mar de bien. Como si erradicáis el castellano de vuestra comunidad.don pelayo escribió:
¿Nacionalismo en Valencia? A ver, no quería decir que tu opinión no me valiese porque fueras valenciano y por tanto tuvieras comido el tarro con el tema, sino porque por proximidad y por la existencia del valenciano, era probable que utilizases castellano, como es natural.
Yo tengo mi opinión y tú la tuya. Te digo a ti y a mi amigo de nombre irreproducible que ha escrito más arriba, que el castellano es una denominación rescatada para la constitución. Esta discusión la iniciamos SpitOnline y yo cuando él, con gran desatino, mencionó que la constitución española denomina a lo que yo llamo español, castellano y nada más. Y yo digo que este término en la constitución con preferencia sobre el español, que evidentemente está absolutamente popularizado hoy, es producto, repito, en la constitución, de la riqueza nacional española y se impulsa desde nacionalidades como la catalana. Muy juiciosamente, por cierto.
Mi entorno, por suerte o por desgracia, es filológico, lo que significa que en él se habla por sistema de español para referirse a la lengua histórica, y de castellano para el dialecto español de castilla (sin ningún tipo de afán nacionalista centralista). De ahí mi percepción, probablemente errónea, de que en mi región se dice mayoritariamente español, mientras que en otras como la tuya, se habla de castellano.
Sobre lo demás, cómo lo dice la gente o lo deja de decir... si cada vez que un hispanohablante utiliza mal el preterito perfecto de subjuntivo en una estructura condicional me dieran un céntimo haría tiempo que habría solucionado yo solo la deuda española. Con esto te quiero decir que si bien tienes razón en que el uso está en la calle, la calle puede decidir equivocarse en masa.
Y aquí lo dejo. Ayer perdí una tarde de mi vida con esta gilipollez, y hoy vuelvo a hacer exactamente lo mismo, encima de madrugada. Lo último que voy a hacer es obsesionarme de este modo con algo que ni me va ni me viene. Mi opinión va a seguir siendo la que es, este subforo, con la gente que lo frecuenta, para bien y para mal, va a seguir siendo el que es, y determinadas discusiones girarán siempre sobre los mismos argumentos y posturas inamovibles por parte de los mismos usuarios. Seguirán basándose en la destreza de los debatientes a la hora de buscar su verdad con Google (porque si algo gusta en internet es el argumento de "autoridad") y tales argumentos seguirán siendo rebatidos con los datos opuestos o, en su defecto, con un "yo de esa fuente no me creo nada, pero, oh, espera, aquí me da la razón, ahora sí que me la creo".
Último hilo sobre nacionalismo que piso. Echaré de menos a Haran, la verdad.
El problema de referirse a la historia es cuando te la inventas. El castellano ha sido castellano, hasta que a los pancastellanos les dio por denominarlo español.
alberdi escribió:Es que tu tesis es contradictoria. El castellano siempre ha sido castellano, y ahora dices que llamarlo castellano es imposición de los catalanistas.
Pink Agustín escribió:...
caren103 escribió:Pink Agustín escribió:...
Buen viaje. Y estudia, que falta te hace (lo digo por las barbaridades del otro hilo, reconociendo además que ni se tiene formación, que se desconocen datos, pero que a uno le da igual).
don pelayo escribió:alberdi escribió:Es que tu tesis es contradictoria. El castellano siempre ha sido castellano, y ahora dices que llamarlo castellano es imposición de los catalanistas.
Bueno alberdi, si te empeñas es tergiversarlo, sí. De hecho en el hilo del lapao dije eso casi literalmente. Por qué? Porque quería contraponer su crítica a que Aragón haga con sus lenguas lo que les sale de la peineta, con el hecho de que ellos llaman a la mía sistemáticamente castellano cuando a mí me gustaría que la llamasen español (al fin y al cabo, ellos le llaman al valenciano catalán, ¿no?). Es un argumento absurdo propio de una situación absurda, y lo sé bien. En ningún momento estaba hablando en serio, solo reduciendo la discusión al absurdo. Falacia ad absurdum creo que lo llaman en EOL. Luego a alguien se le ocurrió tomárselo en serio y abrir esta encuesta. La verdad, me merezco la paliza que me estáis dando, pero también es obvio que se ha querido sacar lo que allí dije de quicio.
lordbox escribió:A mi se me enseño que el idioma nacional, que no el único, es el castellano y que el español es un gentilicio. Yo creo que el llamar al idioma español es debido al idioma ingles ya que estos usan la misma palabra para el idioma como para el gentilicio, spanish, que traducido es español. Y así con tantas otras palabras como sandwich -bocadillo-, poster -cartel-, parking -aparcamiento- etc.
alberdi escribió:don pelayo escribió:alberdi escribió:Es que tu tesis es contradictoria. El castellano siempre ha sido castellano, y ahora dices que llamarlo castellano es imposición de los catalanistas.
Bueno alberdi, si te empeñas es tergiversarlo, sí. De hecho en el hilo del lapao dije eso casi literalmente. Por qué? Porque quería contraponer su crítica a que Aragón haga con sus lenguas lo que les sale de la peineta, con el hecho de que ellos llaman a la mía sistemáticamente castellano cuando a mí me gustaría que la llamasen español (al fin y al cabo, ellos le llaman al valenciano catalán, ¿no?). Es un argumento absurdo propio de una situación absurda, y lo sé bien. En ningún momento estaba hablando en serio, solo reduciendo la discusión al absurdo. Falacia ad absurdum creo que lo llaman en EOL. Luego a alguien se le ocurrió tomárselo en serio y abrir esta encuesta. La verdad, me merezco la paliza que me estáis dando, pero también es obvio que se ha querido sacar lo que allí dije de quicio.
A ver, es que confundes el ellos.
Tenemos dos lenguas: el castellano y el catalán.
Y luego, hay algunos que al castellano le llaman español y al catalán lapao. Pero los que cambian los nombres son los mismos, los pancastellanos.
caren103 escribió:¿Todo esto que estáis diciendo, quiere decir que la Constitución es separatista?
A mí en época del tío Paco me enseñaron más o menos lo mismo que ha contado lordbox, y el tío Paco muy separatista no era.
Vamos, suena demencial vincular el decir "castellano" a ser separatista, o a ser menos español, o a lo que sea, y el vincular el decir "español" a no ser separatista y a ser más español (entonces, en el continente americano debe haber la mayor concentración de españoles del orbe).
don pelayo escribió:
Claro, claro. Es lo que yo digo alberdi. Que los malos son los que no opinan como yo. Si nos entendemos perfectamente.
alberdi escribió:don pelayo escribió:
Claro, claro. Es lo que yo digo alberdi. Que los malos son los que no opinan como yo. Si nos entendemos perfectamente.
Bueno, si quieres reducir el debate a buenos y malos, allá tú.
ODA A ESPANYA
Escolta, Espanya, -la veu d´un fill
que et parla en llengua - no castellana;
parlo en la llengua - que m'ha donat
la terra aspra:
en´questa llengua - pocs t'han parlat;
en l'altra massa.
(...)
On ets, Espanya? - no et veig enlloc.
No sents la meva veu atronadora?
No entens aquesta llengua-que et parla entre perills.?
Has desaprès d´entendre an els teus fills?
Adéu. Espanya!
1898
don pelayo escribió:
Al final no sois tan distintos. A ti también te dan igual los datos si no te dan la razón.
Pink Agustín escribió:don pelayo escribió:
Al final no sois tan distintos. A ti también te dan igual los datos si no te dan la razón.
Si lo dices porque insisto en que de toda la vida se ha dicho español, pues si.
Aquí no se trata de sacar un libro de historia, sino de que toda la vida he oído español y cuando se ve por televisión (películas/series extranjeras) siempre dicen "español" y aún no he encontrado un solo sudamericano que diga "castellano", todos hablan español.
Puedes decir que es castellano y sacar todos los docuentos que quieras, pero si la gente dice español, será español.
Y aún basandote en datos, las conclusiones del resto de usuarios es que ambas son válidas así que...
alberdi escribió:
Mira el resultado de la encuesta.
Pink Agustín escribió:don pelayo escribió:
Al final no sois tan distintos. A ti también te dan igual los datos si no te dan la razón.
Si lo dices porque insisto en que de toda la vida se ha dicho español, pues si.
Aquí no se trata de sacar un libro de historia, sino de que toda la vida he oído español y cuando se ve por televisión (películas/series extranjeras) siempre dicen "español" y aún no he encontrado un solo sudamericano que diga "castellano", todos hablan español.
Puedes decir que es castellano y sacar todos los docuentos que quieras, pero si la gente dice español, será español.
Y aún basandote en datos, las conclusiones del resto de usuarios es que ambas son válidas así que...
Pink Agustín escribió:alberdi escribió:
Mira el resultado de la encuesta.
Hecho, ¿y?
alberdi escribió:Pink Agustín escribió:alberdi escribió:
Mira el resultado de la encuesta.
Hecho, ¿y?
No, por nada.
don pelayo escribió:katxan escribió:Pues yo lo que pienso es que te ha salido el tiro por la culata. Tenías en la cabeza que lo de castellano era por una fobia de los nacionalismos catalán y vasco contra lo español en la presunta campaña de lavar cerebros que os inventais y te has quedado con el culo torcido cuando te han salido docenas de personas de todas partes diciendo que ellos también le han llamado siempre castellano, lo cual ha mandado a tomar por culo tu prejuicio.
Te aseguro que yo prejuicios (Juicio u opinión,generalmente negativo,que se forma inmotivadamente de antemano y sin el conocimiento necesario), pocos. Que alguien le llame castellano a algo porque sale en la constitución no invalida mi argumento: todo lo contrario. Significa que el término ha cuajado desde su imposición. La cuestión es por qué en la constitución se dice "castellano" y no "español". Y la razón está en la transición, y en el interés aglutinador que tenía. De ahí que se hable de lenguas españolas, con lo que decir que una de las lenguas españolas es el español conduce a confusión. Es decir, que el término extendido hoy es una consecuencia del carácter plurinacional de España. Yo en ningún momento pienso que la gente de la calle que utiliza el término sea un nacionalista radical. Digo que desde sus comunidades se apoyó la posición de denominar a la lengua castellano, que era una posición minoritaria respecto a la de denominarlo castellano o español. Eso he leído en varios sitios y esa es la intuición que tengo.
En cuanto a campañas lavacerebros, las tenéis a patadas. ¿En qué cambia esto las cosas?
Sensenick escribió:don pelayo escribió:katxan escribió:Pues yo lo que pienso es que te ha salido el tiro por la culata. Tenías en la cabeza que lo de castellano era por una fobia de los nacionalismos catalán y vasco contra lo español en la presunta campaña de lavar cerebros que os inventais y te has quedado con el culo torcido cuando te han salido docenas de personas de todas partes diciendo que ellos también le han llamado siempre castellano, lo cual ha mandado a tomar por culo tu prejuicio.
Te aseguro que yo prejuicios (Juicio u opinión,generalmente negativo,que se forma inmotivadamente de antemano y sin el conocimiento necesario), pocos. Que alguien le llame castellano a algo porque sale en la constitución no invalida mi argumento: todo lo contrario. Significa que el término ha cuajado desde su imposición. La cuestión es por qué en la constitución se dice "castellano" y no "español". Y la razón está en la transición, y en el interés aglutinador que tenía. De ahí que se hable de lenguas españolas, con lo que decir que una de las lenguas españolas es el español conduce a confusión. Es decir, que el término extendido hoy es una consecuencia del carácter plurinacional de España. Yo en ningún momento pienso que la gente de la calle que utiliza el término sea un nacionalista radical. Digo que desde sus comunidades se apoyó la posición de denominar a la lengua castellano, que era una posición minoritaria respecto a la de denominarlo castellano o español. Eso he leído en varios sitios y esa es la intuición que tengo.
En cuanto a campañas lavacerebros, las tenéis a patadas. ¿En qué cambia esto las cosas?
Juer, con lo bien que ibas...
Ya te hemos dicho que no es así, y estoy convencido que prácticamente nadie en su casa dijo un día a su abuelo: "oye, queyo voy a decir que hablamos castellano, que está en la C.E."... con tu argumento falaz (no se de qué tipo, pero seguro que es de libro) se podrían justificar muchas cosas... por ejemplo, yo digo que los catalanes siempre han sido "catalufos", de siempre, que ese es su nombre verdadero y no el artificial de "catalanes". Si em viene uno a decirme que no, que hasta en Ceuta los llaman catalanes, como pone en su Estatuto... Yo entonces le puedo decir que precisamente su argumento me da la razón, que el nombre bueno es "catalufo" porque como catalán está en su Estatuto, es el que ha ganado importancia por imposición. I win!!!!
Ya te lo dije nosecuando, y otros muchos también:
1- Castellano es un nombre que se decidió poner en la C.E. en una decisión política, no incorreca ni irracional, pero bueno, puede ser discutible.
2- Independientemente de eso, el nombre en muchas zonas era antes y sigue siendo hoy, castellano.
3- El punto 1 y el 2 no tienen nada que ver, que vale, que si, que habrá quien se ciegue y diga castellano adrede, llevando la contraria a su zona, entorno y família... pero por otro lado, te aviso, hay también mucha gente que ha hecho el viaje inverso forzándose a denominarlo español... y te digo de verdad que no son pocos, por lo que se equilibra una cosa con otra.
Comprendo tu impotencia, en tu entorno lo diferenciáis por su significado puro, les buscáis razones a los diferentes nombres... pero pinchas en hueso, es lo que dice la gente, mayoritariamente sin imposición alguna.