Veamos...
Respecto al doblaje.... molaria en español? Si, aunque acabaría jugando en japonés original,
Pero lo mejor de todo , es que todo jugador de rpg, y en especial jrpg en consola....
Sabe que si nos llega traducido ya es pa dar gracias a la virgen....
Aunque son de sagas distintas, y presupuestos distintos....
La saga persona no ha doblado un juego jamás, y si nos llega traducido al inglés, ya va bien
Los atelier igual
Los ys más de lo mismo...
Mira los de Bethesda ...
Mira los tales of....
así que yo como jugador perenne(de siempre vaya) de rpg... con tal de que vengan a España me vale...
Luego ya si viene en castellano los textos me pongo palote,
Y si alguno viene doblado y todo, .,,...., bueno, eso son los reyes magos....