No me matéis, pero era una cutrada que las voces de las cinemáticas fueran en español y las voces ingame en inglés, no me jodáis, es normal que Coalition no haya dejado salir el juego así, ya que te sacaría de toda inmersión (posiblemente lo más importante en un videojuego). Lo que no se es como pudieron ni siquiera pensar sacar el juego así...
Edito: el juego no se dobla en una semana, y menos ponerlo todo correctamente en el juego, por lo que el juego ya está doblándose al español, se vendan 1 o 1000000 copias, así que todos tranquilos.