› Foros › PlayStation 4 › Juegos
patito244 escribió:Me lo acabo de comprar, hay alguna opción de jugar con las voces originales y subtítulos en castellano? No veo ninguna opción al iniciar el juego ni en el menú, gracias!
Rockstar75 escribió:@SECHI
En el momento en el que dices que no eres capaz de procesar una interpretacion de emociones porque esta en otro idioma que no es el tuyo te dejas en ridiculo a ti mismo. Es decir que si ves a una persona llorando no te llega ni te toca la fibra a no ser que esa persona hable español. No ves tu mismo la estupidez de ese razocinio?
Por lo tanto segun TU MISMO has dicho la interpretación de DeNiro en el Padrino te llegaria mas si la doblara al español cualquier otra persona. Como tu mismo has repetido varias veces.
Ergo para ti Dani Rovira doblando a DeNiro y por tanto actuando te llega mas y por lo tanto te parece mejor actor.
Eso es lo que tu has dicho en tus posts anteriores. No se porque te sorprende que te lo digan a la cara. Quizas porque es tan ridiculo e increible que ni tu mismo te lo crees?
Mis padres han visto cine en version original y tan agusto. Leer unas lineas es algo simple para ellos.
Ergo no llamo paleto a todo el mundo ni a la gente mayor. De hecho hay gente muy mayor que ve cine en version original y que tiene bastante mas cultura que tu o que yo. Asi que tampoco caigas en eso.
Llamo paleta a esa ACTITUD de quien no es capaz de ver o jugar a cosas en otro idioma simplemente porque no les da la gana ni de aprender cosas nuevas ni de hacer el minimo esfuerzo de leer unas lineas y que ponen excusas invalidas para no hacerlo.
Y aqui parece que muchos aplaudis ese comportamiento. Lo cual da pena la verdad.
@DOBLEDEDO
Todos teneis derecho a opinar y ni yo ni nadie os puede negar eso. Ahora bien que tengais el derecho no quiere decir que vuestras opiniones sean validas o que tengan que ser la realidad.
Al igual que a ti no te lo parece la mia, a mi tampoco me lo parece la tuya. Se llama debate y diversion de opinión. No pasa nada para eso estamos en un foro no? Ahora creo que caer en el insulto personal te quita toda la poca razon que puedas tener y te deja en evidencia.
xufeitor escribió:patito244 escribió:Me lo acabo de comprar, hay alguna opción de jugar con las voces originales y subtítulos en castellano? No veo ninguna opción al iniciar el juego ni en el menú, gracias!
Hablo de memoria y no lo recuerdo muy bien, pero al pulsar options y luego triangulo te sale un menu de ajustes, ahí creo que había la opción para cambiar idioma y otras cosas.
OscarKun escribió:Hay países donde no hay tradición de doblar nada, y la gente va al cine a ver las películas en VOS, desde ancianos a niños. En Portugal por ejemplo. Creéis que todos los portugueses entienden inglés perfectamente, qué no disfrutan cuando van al cine y ven una pelicula en versión original? pues si lo hacen, no les queda otra.
Es cuestión de acostumbrarse, se puede perfectamente escuchar algo que no entiendes y emocionarte al mismo tiempo, las emociones son un idioma universal.
Entiendo que algunos prefiráis el doblaje en español, es lícito, yo también defiendo los doblajes siempre que sean de calidad, pero lo que no me entra en la cabeza es eso de que mejor un doblaje mediocre, a escucharlo en original.
patito244 escribió:xufeitor escribió:patito244 escribió:Me lo acabo de comprar, hay alguna opción de jugar con las voces originales y subtítulos en castellano? No veo ninguna opción al iniciar el juego ni en el menú, gracias!
Hablo de memoria y no lo recuerdo muy bien, pero al pulsar options y luego triangulo te sale un menu de ajustes, ahí creo que había la opción para cambiar idioma y otras cosas.
Muchas gracias! Le echaré un vistazo!!
SECHI escribió:OscarKun escribió:Hay países donde no hay tradición de doblar nada, y la gente va al cine a ver las películas en VOS, desde ancianos a niños. En Portugal por ejemplo. Creéis que todos los portugueses entienden inglés perfectamente, qué no disfrutan cuando van al cine y ven una pelicula en versión original? pues si lo hacen, no les queda otra.
Es cuestión de acostumbrarse, se puede perfectamente escuchar algo que no entiendes y emocionarte al mismo tiempo, las emociones son un idioma universal.
Entiendo que algunos prefiráis el doblaje en español, es lícito, yo también defiendo los doblajes siempre que sean de calidad, pero lo que no me entra en la cabeza es eso de que mejor un doblaje mediocre, a escucharlo en original.
Pero es que nadie dice que oir algo en otro idioma no te puedas emocionar. Solo digo que si el doblador hace bien su trabajo, para muchisima gente le emocionara mas escucharlo doblado en su idoma natal que en version original.
Un ejemplo claro.
Juegas a god of war en latino, que entiendes perfectamente lo que dicen y luego te lo pones en polaco y luego en español.
Cual te emocionara mas y sera mas inmersivo?
Para un latinoamericano sera en latino, para un polaco en su idioma y para nosotros en español.
Pues lo mismo con el ingles. Para mucha gente jugarlo en inglea es lo mismo que jugarlo en polaco, por ejemplo, aunque el.doblaje sea mejor en ingles porque es como se han grabado las animaciones faciales y corporales, para muchisima gente el.ingles es lo mismo que el.polaco.
No digo que todo el mundo opine asi. Hay muchisima gente que prefiere la v.o. aunque sea en sueco con subs. Solo digo que es algo muy subjetivo y que cada persona le gustara lo que quiera y que por ese motivo, insultar a los demas por ese tema no tiene sentido.
Es como insultar a alguien porque no le gusta el color rojo. Es algo totalmente subjetivo. Y querer jugar o ver algo en su idioma natal no significa que sea un paleto que no.quiere aprender ingles, que es un vago porque no.quiere leer subs y demas gilipolleces que ha dicho el personaje.
Por supuesto que lo mejor es saber a la.perfeccion el idioma en que se ha creado la.obra, pero eso muchas veces no es posible y a mucha gente le.gusta disfrutarlo en su propio idioma aun sabiendo que se esta perdiendo la mejor interpretación creada.
ryo hazuki escribió:SECHI escribió:OscarKun escribió:Hay países donde no hay tradición de doblar nada, y la gente va al cine a ver las películas en VOS, desde ancianos a niños. En Portugal por ejemplo. Creéis que todos los portugueses entienden inglés perfectamente, qué no disfrutan cuando van al cine y ven una pelicula en versión original? pues si lo hacen, no les queda otra.
Es cuestión de acostumbrarse, se puede perfectamente escuchar algo que no entiendes y emocionarte al mismo tiempo, las emociones son un idioma universal.
Entiendo que algunos prefiráis el doblaje en español, es lícito, yo también defiendo los doblajes siempre que sean de calidad, pero lo que no me entra en la cabeza es eso de que mejor un doblaje mediocre, a escucharlo en original.
Pero es que nadie dice que oir algo en otro idioma no te puedas emocionar. Solo digo que si el doblador hace bien su trabajo, para muchisima gente le emocionara mas escucharlo doblado en su idoma natal que en version original.
Un ejemplo claro.
Juegas a god of war en latino, que entiendes perfectamente lo que dicen y luego te lo pones en polaco y luego en español.
Cual te emocionara mas y sera mas inmersivo?
Para un latinoamericano sera en latino, para un polaco en su idioma y para nosotros en español.
Pues lo mismo con el ingles. Para mucha gente jugarlo en inglea es lo mismo que jugarlo en polaco, por ejemplo, aunque el.doblaje sea mejor en ingles porque es como se han grabado las animaciones faciales y corporales, para muchisima gente el.ingles es lo mismo que el.polaco.
No digo que todo el mundo opine asi. Hay muchisima gente que prefiere la v.o. aunque sea en sueco con subs. Solo digo que es algo muy subjetivo y que cada persona le gustara lo que quiera y que por ese motivo, insultar a los demas por ese tema no tiene sentido.
Es como insultar a alguien porque no le gusta el color rojo. Es algo totalmente subjetivo. Y querer jugar o ver algo en su idioma natal no significa que sea un paleto que no.quiere aprender ingles, que es un vago porque no.quiere leer subs y demas gilipolleces que ha dicho el personaje.
Por supuesto que lo mejor es saber a la.perfeccion el idioma en que se ha creado la.obra, pero eso muchas veces no es posible y a mucha gente le.gusta disfrutarlo en su propio idioma aun sabiendo que se esta perdiendo la mejor interpretación creada.
Puestos a elegir entre un mal doblaje en español y oirlo en polaco pero bien, pues lo siento mucho pero me quedo con el polaco, porque no hay nada mas que me saque del juego que oir un mal doblaje. De echo en juegos como Horizon lo empece en español pero cuando comprobe lo MAL que esta el doblaje en español lo cambie al ingles y hay un abismo de diferencia.
¿tu jugarias algo asi...
https://youtu.be/zKjpsDbZrtQ
...antes que en ingles?
Respeto todo tipo de opiniones, pero mas alla de los gustos propios es innegable que en muchas ocasiones los doblajes realizados en este pais se hacen a desgana, con los 4 mismos actores que doblan todas las series y que cuando es algun actor, lo hace incluso peor, sino ¿como se explica que michelle jenner siendo una actriz de doblaje profesional lo haga tan rematadamente mal cuando dobla videojuegos?
Eso por no mencionar cuando contratan al famoso de turno para doblar algo...lease Cristian Gálvez como Napoleon
Dicho esto, que cada uno oiga las cosas en el idioma que le salgan de las narices xD
almartini escribió:A mí me parece que es superior el doblaje en inglés pero hay que saber respetar las opiniones de todos. Eso sí, el doblaje en latinoamérica es otro cantar...
https://www.youtube.com/watch?v=udRgFcUQ7WY
Juan_Garcia escribió:
Alguno de aquí te dirá que el doblaje es de calidad xD.
Fosca10 escribió:el tema del doblaje gustara en funcion de cada persona, no por ello uno es mejor que el otro.
A mi al empezar el juego, me parecio rara la voz de Kratos, pero porque en los otros GOW no habla, era la primera vez que lo escuchaba y al final me parece una muy buena voz, parecida a la version en ingles. Todos los personajes me parece que estan muy bien conseguidos, sin excepcion.
La version latina, me ha hecho gracia, pero porque siempre suena raro, eso si, la voz de Atreus me ha parecido doblaje de chica.
lebroncesto escribió:almartini escribió:A mí me parece que es superior el doblaje en inglés pero hay que saber respetar las opiniones de todos. Eso sí, el doblaje en latinoamérica es otro cantar...
https://www.youtube.com/watch?v=udRgFcUQ7WY
Jajajajaja lo habeis visto los demas? Pero los sudamericanos que hacen? jajaja madre mia, vaya parodia, estos viven en un mundo de dibujos animados.
lebroncesto escribió:almartini escribió:A mí me parece que es superior el doblaje en inglés pero hay que saber respetar las opiniones de todos. Eso sí, el doblaje en latinoamérica es otro cantar...
https://www.youtube.com/watch?v=udRgFcUQ7WY
Jajajajaja lo habeis visto los demas? Pero los sudamericanos que hacen? jajaja madre mia, vaya parodia, estos viven en un mundo de dibujos animados.
Manint escribió:lebroncesto escribió:almartini escribió:A mí me parece que es superior el doblaje en inglés pero hay que saber respetar las opiniones de todos. Eso sí, el doblaje en latinoamérica es otro cantar...
https://www.youtube.com/watch?v=udRgFcUQ7WY
Jajajajaja lo habeis visto los demas? Pero los sudamericanos que hacen? jajaja madre mia, vaya parodia, estos viven en un mundo de dibujos animados.
Hay que ser muy irrespetuoso para hablar de esa forma. Porque yo he escuchado la voz de Kratos y, joder, está muy bien.
¿Habéis mejorado mucho el equipo para vencer a la reina de las valkyrias? ¿Con qué set habéis luchado?
Apenas le quito cuatro barras con el set de Ivaldi, el que da más defensa de ellos.
Estoy sin plata, no sé si vender todo lo que no sea divino o legendario, porque farmear no me gusta.
Aparte, las brechas del taller de Ivaldi ¿merece la pena hacelas? Qué pereza sacar todos esos recursos.
Contra la reina valkyria tenía el mismo set que tú, el de Ivaldi. En ese combate, más que el set (que también), lo más importante es estudiar los patrones del enemigo y reaccionar siempre de manera correcta. Por ejemplo, siempre que te tira una ráfaga de hielo, acto seguido te tira un bloque que no puedes detener, por lo que la combinación ha de ser bloqueo + rueda. Cuando tira bolas de fuego, acto seguido se mueve a su izquierda y corre hacia ti de manera instantánea para pegarte un puñetazo que no puedes bloquear. Por lo tanto, hay que rodar nada mas empieza el movimiento de "carrera" y luego atacar. Y así con todos los patrones, al final es más ensayo y error que otra cosa. Acostúmbrate también a lanzarle 2-3 flechas nada más salte en el aire, así evitas de manera automática dos de sus posibles ataques (el que rueda y golpea en el suelo y el que te ciega).
Quitando eso, el único consejo que te puedo dar es tener mucha paciencia. Yo tenía también el talismán de salud, y con el talismán y con los orbes que va dejando iba recuperándome. Los lobos de Atreus también van muy bien para ganar unos segundos y hacer que el talismán de salud vaya recuperándose para usarlo otra vez.
Un último consejo sería utilizar la Tempesta de Njord al máximo. Al ser un ataque ligero se carga muy rápido y le hace bastante daño (al menos en comparación con el resto de golpes). Utilízalo siempre que bloquee, así le rompes la guardia y te aseguras que le den todos los golpes.
De las brechas de Ivaldi no te puedo responder porque todavía me falta abrirlas, pero no creo que haya recursos muy útiles para el combate.
¡Ánimo!
No es tan "epico" como GoW3, donde te cargabas a todo dios, literalmente, pero claro este es el inicio de algo nuevo que tiene una pintaza. Comparado con GoW1 es mejor sin duda y es el inicio de una "nueva" saga brutal, creo que han sabido enlazar las historias muy bien y Atreus es un acierto.
El "problema" que le veo al juego es lo tipico de estos juegos de mundo abierto que tienen 1000 chorradas de cofres, cuervos, coleccionables..... que al final dejo por cansancio, pero creo que el juego es muy bueno, sobre todo cuando recuperas las espadas del caos, es volver al Kratos de siempre.
La unica espinita es no haber conseguido otra llama del caos para subir las espadas a nivel 5 y adquirir todas las mejoras, pense que me la daria algun enemigo, pero no.
Si la reina hace lo mismo que las demás... ¿Significa que llega un momento en el que invoca Draugs? Me deprimo si es así.
tienes que ir al reino de fuego, Muspelheim, donde alli te dan un item que puedes canjear en la tienda de los enanos para conseguir la ultima llama necesaria. Si no eres mucho de explorar, misiones secundarias y tal como dices, es normal que te la hayas saltado pues es algo totalmente opcional.
Pensaba que podias llegar a nivel 5 con las del juego y luego la extra, el hacha si la tengo a nivel 5, o almenos al que permite adquirir todas las mejoras.
Si soy de explorar, he hecho casi todas las secundarias, me falta la de la niebla que no me puse con ella, pero del resto las he hecho todas (creo). Lo que pasa es que tiene muchas cosas como los cuervos y sitios donde vas una vez y no puedes acceder a todo y luego te queda algo colgando de lo que ni te acuerdas.
Tambien es cierto que tampoco soy el mas habil y por ejemplo a Valkirias me enfrente a alguna y me dieron cera, y en Muselphaiem (reino de fuego), supere alguna prueba, pero no creo que este para pasarlas todas, por eso pretendia mejorar para pasarlas pero veo que no es posible.
Aprovechando el mensaje, hay unos items que he ido recogiendo y se supone que dan mejoras permanentes, pero no se como se utilizan. ¿Hay alguna forma concreta?.
si te refieres a las gotas del arbol del mundo que recoges con la barca y por ahi...creo que los bonus se aplican automaticamente una vez las has recogido pues, al igual que tu, yo tampoco vi ninguna opción para usarlas directamente.
los desafíos de Muspellheim no son difíciles, al menos los necesarios para llegar a la valkyria, que tampoco es tan difícil. De todos, se me atragantó bastante uno de los primeros, que si no matas a todos rápido siguen saliendo, y claro, me salían 5 lagartos de esos que se entierran, y mil veces el último no salía hasta que ya había más enemigos. Para hacerlo ponte ataques rúnicos tochos con área de efecto grande, te alejas y dejas que te rodeen o se te pongan en las narices, y tiras todos de golpe, como extra, ponte en las espadas ataques rúnicos rápidos para rematar. Para el resto va muy bien el chico con flechas amarillas, yo he desarrollado un tic y no paro de dar al cuadrado cada segundo.
Otra cosa muy útil es saber hacer los ataques de cambio de postura, tanto del hacha (para grupos) como de espadas (para ogros, si te pones a su espalda les dejas el culo morado )
Veyron89 escribió:Manint escribió:lebroncesto escribió:
Jajajajaja lo habeis visto los demas? Pero los sudamericanos que hacen? jajaja madre mia, vaya parodia, estos viven en un mundo de dibujos animados.
Hay que ser muy irrespetuoso para hablar de esa forma. Porque yo he escuchado la voz de Kratos y, joder, está muy bien.
La voz de Kratos en todos los doblajes que he visto está muy bien, tienen un tono muy parecido, excepto en italiano que no me termina de convencer. Obviamente su voz en inglés es la que mas me gusta, pero en castellano no se queda corto, a parte de que la nueva voz le queda mejor que las anteriores, la cual no me gustaba nada. La de ahora tiene ese tono cansado, de alguien que ya está harto de su vida y que busca tranquilidad y vivir en paz.
Todas las Valkyrias liberadas. Debo decir que esperaba algo más de material, alguna historia más extensa sobre ellas. Y su forma liberada ya dije que no me mola.
Kyross escribió:@FEATHIL Me ha llegado hoy (el platino lo saque hace menos de un mes creo) y de una dirección de PlayStation, lo curioso es q te mandan una foto con la felicitación en ingles jaja y te mandan un código para canjear en la store por un avatar, ya lo he canjeado y tengo el avatar.
FEATHIL escribió:@Shonen @Kyross Chicos ha sido buscar "Sony" en el correo como remitente y hoy justo me había llegado a las 10:40. Sin embargo, lo tenía en la pestaña de "Social" de Gmail por lo que no vi notificación alguna. Echadle un ojo a las pestañas similares o directamente en la de spam de vuestros proveedores de correo, quizás anda por ahí
FEATHIL escribió:@Kyross Cuando te llego compañero? De la misma cuenta de Sony? Yo tb quiero mi mail de felicitación
xufeitor escribió:FEATHIL escribió:@Kyross Cuando te llego compañero? De la misma cuenta de Sony? Yo tb quiero mi mail de felicitación
Yo saqué el platino unas semanas después de la salida del juego y me llego el mail con la felicitación y el avatar, hace solo un par de semanas