SADVCF escribió:Siempre me ha sorprendido que haya gente que prefiera el doblaje en inglés al español. Puede parecer que nuestro doblaje no suena del todo natural en los doblajes de videojuegos pero vamos, ni mucho menos los doblajes al inglés suenan como la vida misma, incluso muchas veces son bastante peores. Conste que respeto que os guste perderos la comodidad extra que supone disfrutar del juego en el idioma que mejor dominais.
Yo en mi caso no entiendo inglés ni japonés , el 1ro por escrito bastante y hablado alguna palabra y el jap 0 escrito y quizás alguna palabra suelta y ya xD.
No es por que no sea natural ni mucho menos, es simplemente que al menos a mi, oigo la voz de kratos en ingles o japo y encaja perfectamente con el pj, potente, firme y grave como badass en cambio en castellano, no es mala y es famosa pero para mi no le pega nada, y el niño si que me parece mala elección la del castellano porque no le pega en absoluto, las demás ni idea pero las principales del juego que son kratos y el atreus o como se llame quiero las que mejor me suenen o caracterizan para mi el pj.
Y ojo juego todos los juegos que puedo en castellano siempre, excepto alguno que son si o si ingles/japones y cojo jap como nnk2 por ejemplo o ffxv.
Este va a ser el 1ro que si hay opción de castellano lo inicie en ingles o japo.
Edit: he buscado ya que me sonaba la voz en castellano y si no me equivoco es de Rafael Azcárraga que por ejemplo pone voz a "el rey exánime" del wow o hots un grande para mi, pero aun así no le veo a kratos con esa voz
Edit2: he visto una y otra y otra el tráiler para comparar mas y mas y tmb me he dado cuenta que en castellano kratos tmb es el tormund mata gigantes de juego de tronos no?, al final poco a poco esta erosionando mi opinión para bien este kratos, pero cuanto mas lo e visto tmb mas insoportable me a resultado atreus en castellano y son muchas horas junto a el
.