Obelodálix escribió:La traducción no es buena, para nada, pero se puede comprender todo a la perfección. Para este juego, se necesita tener un ingles bastante fluido, ya que tienes que tomar decisiones en muy poco tiempo, asi que yo agradezco que hayan puesto los subtitulos... aunque sean de esta manera. De lo contrario, me hubiera perdido este gran juego. Eso si, para el proximo, espero que se lo trabajen más y mejor.
SaluDOS.
Como decía el otro día, si me dijesen que la han hecho copypasteando todo el texto en el google translator y tal cual la hubiesen añadido al juego, me lo creería perfectamente xDDD.
De latino la verdad es que aparece alguna que otra expresión hecha, pero la verdad es que ni es latino ni pollas. ES PUTA UNA MIEEEEERDA como la copa un pino
.
Cierto también es que hay traducciónes
fanmade que le dan sopa de hostias a la oficial, y eso es lo triste y lo vergonzoso
.
Por otra parte, yo me sigo cagándo en toda la puta que parió a los gatoperros de TellTale y a su puta política de no sacar los juegos nada más que en la puta mierda del inglés de los cojones. Ahí está "The Wolf Among Us" para darse cuenta de que estos hijos de puta siguen en sus trece. Si por mí fuera, prohibiría vender juegos que sólo vengan en inglés en países que no hablen este idioma como primero, ¡y a mamarla!
Total, yo me lo voy a seguir pirateando igual mientras no lo traduzcan
.