Hilo de malas traducciones (mcanime inside)

Si bueno, hablar en general.
A parte de la pronunciacion, hay frases imposibles de pillarlas.

Ademas, en esos sitios no hace falta ni ir al colegio por muy obligado que sea, conozco gente de ecuador, chile, argentina (bueno aqui van mejor) y bueno, alguno de esos que conozco se ha sacado lo que seria aqui un grado medio sin presentarse ni un dia a clase, ya sabes, sobre con dinero y ya esta. Luego vienes aqui convalidas y fiesta.
Por cierto, no peneis en iros para ahí y hacer esto porque yo tambien lo pense :) .
Tienes que estar viviendo ahí para hacerlo y luego que pasen los años que se supone que dure el curso, ya que si lo van a mirar, te diran " como te has sacado el curso en una semana que has estado ahí? "
Lo bueno es estar ahí residente, sacarte lo que quieras pagando, y una vez pasado el tiempo venirte para aqui ( y para eso tendrias que nacer en chile por ejemplo y eso ya es tarde)
No sabras una mierda, pero hey buey! segun en que trabajos tener algun estudio te suma puntos aunque no tengas ni puta idea luego.

El siguiente parrafo puede joderte los ojos
Es como por ejemplo un andaluz que tiene palabras inventandas o mal pronunciadas por decirlo de algun modo, lo malo es que entre que usan palabras que no existen ni en su idioma y que las dicen con acento raro no se entiende una verga pinche buey, de eso no cacho caleta aunque este muy sapo ya que hablan muy soplado compadre, pero si pilla huarifaifa a veces.
Hombre, a ver, en Argentina la cosa aun la veo medio bien, no escriben ni se expresan mal, a excepción de las deformaciones verbales, (vení, pensás...) y el vos.

Pero en Chile, Perú y México la educación tiene que estar muy muy mal eh, porque eso sí que ya no hay quien lo descifre xD
No se si ya se puso por aqui esta imagen o no, pero de cualquier forma allá va:
Imagen

Arrancadme los ojos.
Eso es de coña, ¿no?, no puede ser que alguien que escriba de esa forma sepa encender el ordenador.
Tendrían que obligar a usar los cuadernillos de ortografía antes de poder llevar un fansub. Vaya manera de asesinar las series.
TeNo está baneado por "Utilizar clon para saltarse baneo de subforo"
Es real, el fansub se llamaba... Wing Zero, si, creo que era de "esos" esa maravilla visual
Ah... wing zero...

Primaveras calientes (hot springs), "no puede ser ayudado" (it can't be helped), ¿Qué en tierra? (What on Earth?), ¿Qué infierno? (What the hell?)


ya me acuerdo de ellos.
Dragoonglue escribió:No se si ya se puso por aqui esta imagen o no, pero de cualquier forma allá va:
Imagen

Arrancadme los ojos.

lo cachondo de todo todo eske primero escribe Pegazo y en la N.T. lo escribe bien xDDD
Joder que miedo me da leer semejantes patadas al idioma, de hecho en la imagen esa de Saint Seiya no se me ocurre como hacerlo peor... xD!

Lo más terrible es que tengo algún anime fansubeado por Wing Zero que aún no he visto y ahora estoy aterrorizado por si cuando lo empiece me llevo el owned de mi vida xD. Que me venga a la cabeza ahora mismo Shangri-La me la bajé de Wing Zero... ¿alguien la ha visto de ellos? lo digo por si me conviene ir buscando otra versión antes de empezar a verla... jaja.

Saludosss
Dragoonglue escribió:No se si ya se puso por aqui esta imagen o no, pero de cualquier forma allá va:
Imagen

Arrancadme los ojos.

Imagen
¿Eso significa que les vas a enviar a este para que aprendan? http://www.youtube.com/watch?v=9VDvgL58h_Y
Kenkami escribió:¿Eso significa que les vas a enviar a este para que aprendan? http://www.youtube.com/watch?v=9VDvgL58h_Y

como idea no esta mal xDD
xXDDDDDDDDDDDDD, mi idea no era esa xP.

El pedia que le sacaramos los ojos, y yo le puse una cuchara, porque segun dicen viene bien para hacer palanca y sacarte los ojos mejor.
exitido escribió:xXDDDDDDDDDDDDD, mi idea no era esa xP.

El pedia que le sacaramos los ojos, y yo le puse una cuchara, porque segun dicen viene bien para hacer palanca y sacarte los ojos mejor.


Dolorrrrrrrrrrrrrrrrrrrr, tio, me ha dado un escalofrío sólo de pensarlo
Qué buen hilo! XD
Yo también me he tragado hacis y chidos en submanga xd
jolu escribió:Ah... wing zero...

Primaveras calientes (hot springs), "no puede ser ayudado" (it can't be helped), ¿Qué en tierra? (What on Earth?), ¿Qué infierno? (What the hell?)


ya me acuerdo de ellos.


por el sake de dios
Siempre me ha gustado este gif:

Imagen
Amiguitos menos quejarse que encima lo ahcen jratix : http://www.mcanime.net/foro/viewtopic.p ... c&start=15

pues este tipo de temas siempre acarrean flames, trolls y problemas, siendo que, como ya antes se ha planteado son muchas las contradicciones para criticar o darse de conocedor en el mundo de los fansubs, pero todo cae en lo mismo, ""como exigir por algo que es absolutamente gratis"", sea una buena critica o una opinion dificilmente se puede ser objetivo en algo por lo cual no pagas.


pero bueno como es costumbre estos temas se vuelven un problema por ende.
Dios, lo del que lo hacen gratis es peor que los propios fansubs, cuando encima te dicen eso....solo hacen que tengas que buscar el unico fansub decente entre un monton de aberraciones.
Y ese es el moderador de MC, ya uno no se extraña, protegen a sus perrys como a sus propiso hijos.

Pregunta, alguien tendrá por casualidad una imagen de las "primaveras calientes" de Wing Zero?
Solieyu escribió:Amiguitos menos quejarse que encima lo ahcen jratix : http://www.mcanime.net/foro/viewtopic.p ... c&start=15

pues este tipo de temas siempre acarrean flames, trolls y problemas, siendo que, como ya antes se ha planteado son muchas las contradicciones para criticar o darse de conocedor en el mundo de los fansubs, pero todo cae en lo mismo, ""como exigir por algo que es absolutamente gratis"", sea una buena critica o una opinion dificilmente se puede ser objetivo en algo por lo cual no pagas.


pero bueno como es costumbre estos temas se vuelven un problema por ende.


Entiendo, como es gratis es imposible decir objetivamente que esto es una puta mierda infecta escrita por un semi analfabeto.
Imagen
Imagen

Por cierto, la tan famosa captura de pantalla de Saint Seiya supuestamente hecha por WZF es un fake hecho for the lulz, o al menos eso decían en un hilo del foro de AU que leí hace mucho tiempo.
Mandadles a casa bolsas de basura gratix, como son gratis no se pueden quejar [poraki]

Esa excusa de "si lo hago por que me da la gana lo puedo hacer mal"..., me parece bastante mala, y esque encima lo que genera son molestias porque ahora cuesta cada vez mas encontrar una serie decentemente subtitulada.
Kenkami escribió:Mandadles a casa bolsas de basura gratix, como son gratis no se pueden quejar [poraki]

Esa excusa de "si lo hago por que me da la gana lo puedo hacer mal"..., me parece bastante mala, y esque encima lo que genera son molestias porque ahora cuesta cada vez mas encontrar una serie decentemente subtitulada.


Esto me recuerda a la vez que un colega le metió una colleja a otro, y el collejeado dijo "Tio, ¿por qué no te vas a la mierda?" a lo que el collejeador le respondió, "Fua macho, aun por encima de que te la dejo gratis"
hoygan cuates chequen estos comentarios

Imagen
DIos de que fansub es ese para evitarlo?
Del capítulo 12 de Panty & Stocking:

Imagen

Imagen

Imagen
Sublime... :
por yoless2 el Lun Ene 03, 2011 9:43 am
con tal de que se difunda el animé en todo el mundo, y sea mejor que las peliculas y todo lo demás, cualquier cosa

y ahora que Japon busca difundirlo por todo el mundo, mejor


http://www.mcanime.net/foro/viewtopic.p ... &start=210

Esta claro,para esta gente (la mayoría de sudamerica),las grabadoras de CD/DVD todavía no las descubren,y su internet es de 64kbps o sumamente vagos ignorantes y demás palabras,que mejor las voy a omitir.... ¬_¬
¿¿¿Que es un desentiendes???
Harlock_Skull escribió:¿¿¿Que es un desentiendes???


descendientes, supongo xD

una que he visto en el hilo de cagadas, en AU:
Imagen
satanete_jals escribió:
Harlock_Skull escribió:¿¿¿Que es un desentiendes???


descendientes, supongo xD

una que he visto en el hilo de cagadas, en AU:
Imagen

Imagen
satanete_jals escribió:
Harlock_Skull escribió:¿¿¿Que es un desentiendes???


descendientes, supongo xD

una que he visto en el hilo de cagadas, en AU:
Imagen

Imagen
Imagen

Eso sí que es calidad.
Eso sí que es spanglish.
Solieyu escribió:Sublime... :
por yoless2 el Lun Ene 03, 2011 9:43 am
con tal de que se difunda el animé en todo el mundo, y sea mejor que las peliculas y todo lo demás, cualquier cosa

y ahora que Japon busca difundirlo por todo el mundo, mejor


http://www.mcanime.net/foro/viewtopic.p ... &start=210

Esta claro,para esta gente (la mayoría de sudamerica),las grabadoras de CD/DVD todavía no las descubren,y su internet es de 64kbps o sumamente vagos ignorantes y demás palabras,que mejor las voy a omitir.... ¬_¬


Esto me pareció sumamente fuera de lugar y ofensivo. Ademas el ignorante eres vos, como te atreves a generalizar así sobre la gente de Sudamérica?

En fin... mucho racismo veo yo por estos lares...

salu2
¡ostras! No conocía esta maravilla de hilo xD.

Voy a aportar mi granito de arena:

Imagen


saludos :D
omg! :O Si no recuerdo mal en esa escena de Level E la chica le decia algo asi como "tengo que desempaquetar el equipaje" porque terminaba de mudarse al piso de al lado.
Seguro.
Pero ya ves, tenía que descomprimir xD
Jajaja, me parto con algunas (todas) las imágenes que se ponen en este hilo xDDD.
Pero ahora tengo que pedir que me aconsejéis un fansub para ver Sekirei en versión dvdrip, ya que la tengo de un fansub que se llama Kaede-kawaii fansub y he visto los 2 primeros episodios y la verdad es que es un poco... [mamaaaaa] [carcajad] hay cosas sin sentido y algunas veces los subtitulos no dicen lo que realmente dice el personajes (entiendo un poquito de japonés ^^), si puede ser fansub español ya que en inglés me cuesta muchas veces seguir algunas conversaciones ^^U

Gracias y saludosss
chrono56 escribió:
Solieyu escribió:Sublime... :
por yoless2 el Lun Ene 03, 2011 9:43 am
con tal de que se difunda el animé en todo el mundo, y sea mejor que las peliculas y todo lo demás, cualquier cosa

y ahora que Japon busca difundirlo por todo el mundo, mejor


http://www.mcanime.net/foro/viewtopic.p ... &start=210

Esta claro,para esta gente (la mayoría de sudamerica),las grabadoras de CD/DVD todavía no las descubren,y su internet es de 64kbps o sumamente vagos ignorantes y demás palabras,que mejor las voy a omitir.... ¬_¬


Esto me pareció sumamente fuera de lugar y ofensivo. Ademas el ignorante eres vos, como te atreves a generalizar así sobre la gente de Sudamérica?

En fin... mucho racismo veo yo por estos lares...

salu2

Ya tardaban los Maradonianos...
Hacia tiempo que no me facepalmeaba tanto xD
Imagen
Imagen
Imagen
¿Hay algun fansub en castellano de España que siga Naruto Shippuden desde donde la dejo nine tails? Gracias. ;)
Solieyu escribió:
chrono56 escribió:
Solieyu escribió:Sublime... :
por yoless2 el Lun Ene 03, 2011 9:43 am
con tal de que se difunda el animé en todo el mundo, y sea mejor que las peliculas y todo lo demás, cualquier cosa

y ahora que Japon busca difundirlo por todo el mundo, mejor


http://www.mcanime.net/foro/viewtopic.p ... &start=210

Esta claro,para esta gente (la mayoría de sudamerica),las grabadoras de CD/DVD todavía no las descubren,y su internet es de 64kbps o sumamente vagos ignorantes y demás palabras,que mejor las voy a omitir.... ¬_¬


Esto me pareció sumamente fuera de lugar y ofensivo. Ademas el ignorante eres vos, como te atreves a generalizar así sobre la gente de Sudamérica?

En fin... mucho racismo veo yo por estos lares...

salu2

Ya tardaban los Maradonianos...


Es mas, si mal no recuerdo el Hilo empezó por la maravilla de traducciones y modismos que usan los fansubs mexicanos... y maradonianos de nada, yo soy colombiano y me pareció ofensivo el post anterior. Así que hastelo mirar compadre.
Oerba Yun Fang escribió:¿Hay algun fansub en castellano de España que siga Naruto Shippuden desde donde la dejo nine tails? Gracias. ;)

backbeard, son los mismos.
chrono56 escribió:
Es mas, si mal no recuerdo el Hilo empezó por la maravilla de traducciones y modismos que usan los fansubs mexicanos... y maradonianos de nada, yo soy colombiano y me pareció ofensivo el post anterior. Así que hastelo mirar compadre.


Si es que... [carcajad]

A ver, hay de todo por aquellos lares, supongo, pero es que en youtube, en los fansub, da igual donde lo veas, en todos sitios que participen sudamericanos, estan las mismas barrabasadas.
Yo pregunto en serio:
No os lo enseñan en el colegio? Teneis reglas diferentes? Vuestra sociedad pasa de hacer diferencias entre C/S/Z? Tiene que haber algun motivo.
Knos escribió:
chrono56 escribió:
Es mas, si mal no recuerdo el Hilo empezó por la maravilla de traducciones y modismos que usan los fansubs mexicanos... y maradonianos de nada, yo soy colombiano y me pareció ofensivo el post anterior. Así que hastelo mirar compadre.


Si es que... [carcajad]

A ver, hay de todo por aquellos lares, supongo, pero es que en youtube, en los fansub, da igual donde lo veas, en todos sitios que participen sudamericanos, estan las mismas barrabasadas.
Yo pregunto en serio:
No os lo enseñan en el colegio? Teneis reglas diferentes? Vuestra sociedad pasa de hacer diferencias entre C/S/Z? Tiene que haber algun motivo.


si yo se, esa palabra estaba mal escrita, el chrome me la resalto pero bueno, no soy ningún miembro de la RAE para andar con ortografía perfecta, uds si que tienen una fobia por ver una palabra mal escrita no?

si es por idioma, me agrada el español que se habla acá en mi país, detesto el Español de España cuando veo alguna serie, así como uds detestan nuestro acento, son modismo regionales... Y si, acá se enseña un buen español, pero no por ello tenemos que fijarnos a el acento que tienen uds, que para mi, es un fastidio escucharlo en series dobladas... (Sin ofender a nadie, ojo)

salu2
KLOPSTER01 está baneado por "troll"
De cual anime es esta imagen?
Imagen



Y con respecto a las quejas de ustedes...

Ustedes creen que fue muy normal para mi y de mucho gusto para mi??

Cuando estaba viendo Hellsing, y Seras Victoria hablabla de tios y que esto y el otro... y yo ... que???

Cuales tios??

O cuando decia 'gilipollas' y yo sin tener una idea de que iba el asunto... ¬_¬


Vamos que si empezamos por nacionalismos, podrian empezar por ver lo de ustedes antes de criticar a los demás.

--

Y desde mi punto de vista, si tanto les molestan ciertos fansubs

Digo nunca les ha pasado por la cabeza aprender japonés, si realmente les gusta el manga, y el anime, con el tiempo le sacaran mucho, mucho provecho. Es un idioma dificil, pero con voluntad y esfuerzo todo se puede. Hay mucha gente que ha aprendido, yo estoy en proceso de aprendizaje, y la verdad, ahora comprendo muchas cosas..

Saludos.
KLOPSTER01 escribió:De cual anime es esta imagen?
Imagen



Y con respecto a las quejas de ustedes...

Ustedes creen que fue muy normal para mi y de mucho gusto para mi??

Cuando estaba viendo Hellsing, y Seras Victoria hablabla de tios y que esto y el otro... y yo ... que???

Cuales tios??

O cuando decia 'gilipollas' y yo sin tener una idea de que iba el asunto... ¬_¬


Vamos que si empezamos por nacionalismos, podrian empezar por ver lo de ustedes antes de criticar a los demás.

--

Y desde mi punto de vista, si tanto les molestan ciertos fansubs

Digo nunca les ha pasado por la cabeza aprender japonés, si realmente les gusta el manga, y el anime, con el tiempo le sacaran mucho, mucho provecho. Es un idioma dificil, pero con voluntad y esfuerzo todo se puede. Hay mucha gente que ha aprendido, yo estoy en proceso de aprendizaje, y la verdad, ahora comprendo muchas cosas..

Saludos.


Creo recordar (y repito creo) que en este hilo se comentaban burradas y patadas al diccionario que, desgraciadamente, cometen muchísimos fansub, no "nacionalismos" como dices. Cuando se suele criticar a los fansub sudamericanos en general no es por palabras que usen allí y aquí no, es por el uso incorrecto de tildes, h/c/s/z/b/v, por frases sacadas de google translate totalmente incomprensibles, etc. Es evidente que si un fansub escribe correctamente aunque sea con americanismos, independientemente de si nos resulta más o menos agradable de leer, merecerá tanto respeto como uno español que escriba correctamente y con palabras o expresiones propias de España.

En cuanto a lo de aprender japonés... en ello estoy xD.

PD: No tienes más que mirar las últimas páginas de este hilo para comprobar, sin ir muy lejos, que aquí no se critican americanismos.

Saludos.
Yo solo dire, puedo tener el mejor dia de mi vida, que si leo en alguna serie de mechas (la ultima peli de evangelion por ejemplo): PILOTEAR................. se convierte por arte de magia en un dia de mierda [sonrisa] [sonrisa] [sonrisa] [sonrisa]

Y lo peor esque esta bien dicho (incluso lo indica la rae), es una forma de decir pilotar usada en mexico y tambien sudamerica XD asi que ha joderse tocan [buuuaaaa] [buuuaaaa]
Como ya han dicho el hilo no trata sobre modismos sino sobre aberraciones que cometen muchos fansubs, que generalmente suelen ser sudamericanos. Yo hasta ahora solo me fio de un fansub sudamericano, KKF, el resto sueles ser pura bazofia echa por inútiles que se la sopla que las frases tengan sentido, las tildes, comas, S/C/Z, etc.
A mí me sorprende que la gente saque semejantes cosas con tanta tranquilidad, vamos esque a mí me daría vergüenza sacar según que cosas que sacan algunos porque directamente piensas que el/los responsable/s son analfabetos que no saben ni escribir al nivel de primaria.
1571 respuestas