[Hilo oficial] Dead Space Extraction

Arkanoid escribió:*toc *toc ¿I can?
If if, between between.

xD


xD Me acabas de recordar una "Cagada" ya sabes de que hablo xD.
diosss, que peazo offtopic hay por aqui xD, respecto lo de saber ingles, yo me trague ya todos los malditos examenes del cambridge y parece que no pero ayudan y mucho, y vamos, cuando buscas trabajo, en muchos (no todos) lo primero que te preguntan, antes de la edad y todo eso es si sabes ingles, lo digo por experiencia xD. Volviendo al juego, es cierto que todo el mundo deberia saber ingles, pero que menos que unos subtitulos, aunque sea una mierda de traducción llena de "habían", "pilotearé" y "Usted calma vivo".
Con lo que esperaba de este juego, me esperaba antes algun bug o algun glitch gordo a que nos lo trajeran en ingles, es que por dios hasta los "Petz" de mierda estan en español.
Scatsy escribió:
Arkanoid escribió:*toc *toc ¿I can?
If if, between between.

xD


xD Me acabas de recordar una "Cagada" ya sabes de que hablo xD.

xD, me lo contaron hace tiempo y no lo pillaba, ahora que lo veo escrito ya lo pillo xD, tambien esta el de:
que le dice un jaguar a otro?? jaguar you.
Y este va unido al de:
se acerca un jaguar a un zorro y le dice:
-Jaguar you?
y le responde No, I´m zorry xD.

Venga un saludo :)
AnibalSmith está baneado del subforo por "Flames y faltas de respeto reiterados"
Scatsy escribió:
AnibalSmith escribió:Tú lo has dicho depende de en qué trabajes, obviamente si trabajas en un hotel o de profesor de inglés pues tendrás que saberlo [+risas]



Soy diseñador y gracias a saber ingles he podido ascender en mi trabajo y hoy dia me es necesario para hacer webs en ingles a clientes que las necesitan en ingles (y poder comunicarme con ellos) y aunque fuera jamonero, podría dedicarme a la exportación de Jamones por saber ingles y así con muchas cosas y no necesariamente siendo exportador, y mejor que no te pases de chulo con el rey de los petas que te puede dar varias lecciones sobre muchisimas cosas xD.

De todos modos parece ser que para tí ser cajera del mercadona es un trabajo suficiente hoy dia xD (con todos mis respetos a las cajeras del mercadona que la mujer de un amigo mio lo es).

PD: en Japón, que no es precisamente un pais en el que sepan mucho ingles (pero si mucho engrish xD) en casi todas las tiendas de Akihabara importantes me podian atender en ingles y son tiendas mas "cutres" que un MediaMarkt.

Yo soy programador web y el inglés, aparte de para googlear en el trabajo no me sirve de mucho. Es más, para mí es más imprescindible saber catalán que inglés porque es como me comunico con algunos clientes.

Pero eso no quiere decir que toda España tenga que saber catalán. Como dije antes DEPENDIENDO del puesto es imprescindible o no.

Y yo no me paso de chulo, pero joer es que por lo que decís parece que si no sabes inglés te quedas en el paro y no es así.

Otra cosa es que saber inglés me abra más puertas, pero ese es otro tema. Pero vamos, en empresas que trabajan en ámbito nacional no es necesario.

Yo doy por finalizado este offtopic, que han empezado los chistes malos [mad]

Pd.Si hablas con la mujer de tu amigo, sabrás que las cajeras de mercadona pueden tener carrera profesional. No es comparable a una cajera de dia, pero algo es algo.
Pd2.Los q estén suscritos a este hilo se acordarán de vuestros antepasados.
AnibalSmith escribió:Yo soy programador web y el inglés, aparte de para googlear en el trabajo no me sirve de mucho.


Pues con todos mis respetos, habría que ver las webs que haces, casi toda la documentación en condiciones de todo (PHP, MYSWL, XHTML, CSS) viene en ingles, por supuesto hay cosas en español pero ni una minucia comparada con la documentación que hay en ingles.

Y sí, se cuanto cobra una cajera del mercadona (según la ultima vez que hable con ella eran 1500€ aprox según entras) pero también se cuanto trabajan y a que presión se está sometido...

Y lo de las empresas de ambito nacional... bueno mejor dejemoslo ya has demostrado suficiente [fumando]
Venga, no desvirtueis el hilo que ya bastante estaba con el tema de doblaje y traducciones.

Hacemos una conclusión y punto. Inglés deberíamos saber todos y deberíamos poder jugar en inglés, pero también es cierto que pagamos muy caros los juegos como para que no vengan doblados.

Ahora que también es cierto que yo por ejemplo telediarios y demás en inglés los entiendo 100%, pero en series o películas es más complicado cuando se mezclan las voces con explosiones y ruidos, a veces no sabes bien qué ha dicho. Vale que por contexto lo sacas, pero es más complicado.
Encima nos estarán haciendo un favor al traérnoslo en ingles xDDD

El juego lo voy a utilizar para divertirme, no para aprender inglés. Venga hombre, lo que me faltaba por oír.
Cliente -¿Hay ampollas?-
Farmaceutico -Yes you are.




¿I am pollas?
Arkanoid escribió:Cliente -¿Hay ampollas?-
Farmaceutico -Yes you are.

¿I am pollas?


Creo que la respuesta era... May I help you mr Pollas?

:P
Paco20011 escribió:
Arkanoid escribió:Cliente -¿Hay ampollas?-
Farmaceutico -Yes you are.

¿I am pollas?


Creo que la respuesta era... May I help you mr Pollas?

:P


Eso es para gente con ingles profichiensi. XD
Scatsy escribió:
AnibalSmith escribió:Yo soy programador web y el inglés, aparte de para googlear en el trabajo no me sirve de mucho.


Pues con todos mis respetos, habría que ver las webs que haces, casi toda la documentación en condiciones de todo (PHP, MYSWL, XHTML, CSS) viene en ingles, por supuesto hay cosas en español pero ni una minucia comparada con la documentación que hay en ingles.



Offtopic

Más o menos eso iba a decir yo ... la documentación de cualquier cosa mínimamente relacionada con programación, cualquier cosa "ténica" a un nivel alto está en perfecto inglés. Y no busques en español porque no vas a encontrar ese nivel de profundidad por desgracia. Ya me hubiera gustado a mi en la uni que todos los libros "guapos" de sistemas y demáses estuvieran editados en español.

Lo deseable es poder elegir y obviamente que qué minimo que unos subtítulos en español.
lherre escribió:
Scatsy escribió:
AnibalSmith escribió:Yo soy programador web y el inglés, aparte de para googlear en el trabajo no me sirve de mucho.


Pues con todos mis respetos, habría que ver las webs que haces, casi toda la documentación en condiciones de todo (PHP, MYSWL, XHTML, CSS) viene en ingles, por supuesto hay cosas en español pero ni una minucia comparada con la documentación que hay en ingles.



Offtopic

Más o menos eso iba a decir yo ... la documentación de cualquier cosa mínimamente relacionada con programación, cualquier cosa "ténica" a un nivel alto está en perfecto inglés. Y no busques en español porque no vas a encontrar ese nivel de profundidad por desgracia. Ya me hubiera gustado a mi en la uni que todos los libros "guapos" de sistemas y demáses estuvieran editados en español.

Lo deseable es poder elegir y obviamente que qué minimo que unos subtítulos en español.


Es cierto que toda la documentación buena está en inglés... y la que está en otros idiomas es casi mejor leerla en inglés por si acaso, que anda que menudos gazapos o cosas ininteligibles tiene por ejemplo la documentación de PNP.net en español.

Pero también es cierto que por mucho que sepas inglés escrito no implica que entiendas el inglés hablado. Por lo que podrías leerte toda la documentación del mundo en inglés pero no enterarte de nada cuando te hablan. Vale que no es tan exagerado pero es así en gran gran parte ya que el inglés se pronuncia como le da la gana, y cada cuál pronuncia como le da la gana también :P

Anda que en el curro estoy con uno de EEUU y cuando hablamos en inglés, al principio, no me enteraba de nada, pero nada nada. Y he estado en Londres hablando y entendiendo perfectamente. Pero es como si estudias español y te vas a un pueblo cerrao de Asturias o a Andalucía. No te enteras xD
AnibalSmith está baneado del subforo por "Flames y faltas de respeto reiterados"
lherre escribió:
Scatsy escribió:
AnibalSmith escribió:Yo soy programador web y el inglés, aparte de para googlear en el trabajo no me sirve de mucho.


Pues con todos mis respetos, habría que ver las webs que haces, casi toda la documentación en condiciones de todo (PHP, MYSWL, XHTML, CSS) viene en ingles, por supuesto hay cosas en español pero ni una minucia comparada con la documentación que hay en ingles.



Offtopic

Más o menos eso iba a decir yo ... la documentación de cualquier cosa mínimamente relacionada con programación, cualquier cosa "ténica" a un nivel alto está en perfecto inglés. Y no busques en español porque no vas a encontrar ese nivel de profundidad por desgracia. Ya me hubiera gustado a mi en la uni que todos los libros "guapos" de sistemas y demáses estuvieran editados en español.

Lo deseable es poder elegir y obviamente que qué minimo que unos subtítulos en español.


¿Habéis trabajado con arquitecturas J2EE? ¿arquitecturas en 3 capas? porque hoy día lo más habitual es que se trabaje con arquitecturas en las que la docu está en español, ya que está definida por el proveedor y/o el cliente. Y todo lo que se puede hacer está definido en los estándares de esa arquitectura, si hacen falta cosas nuevas, se hacen nuevas versiones de la arquitectura. Yo apenas toco html, php nunca me ha hecho falta, bueno y si necesitas docu para hacer css ya está dicho todo XD

Por cierto yo hago webs para intranets.

Me habéis demostrado que tenéis una visión muy limitada del mercado laboral español, porque no sólo hay trabajos como los que tenéis.
AnibalSmith escribió:Yo soy programador web



AnibalSmith escribió:Yo apenas toco html, php nunca me ha hecho falta, bueno y si necesitas docu para hacer css ya está dicho todo XD


Aquí hay algo que no cuadra XDDDD.

Por cierto ¿por que te sorprende que se necesite documentación para CSS?
AnibalSmith escribió:¿Habéis trabajado con arquitecturas J2EE? ¿arquitecturas en 3 capas? porque hoy día lo más habitual es que se trabaje con arquitecturas en las que la docu está en español, ya que está definida por el proveedor y/o el cliente. Y todo lo que se puede hacer está definido en los estándares de esa arquitectura, si hacen falta cosas nuevas, se hacen nuevas versiones de la arquitectura. Yo apenas toco html, php nunca me ha hecho falta, bueno y si necesitas docu para hacer css ya está dicho todo XD

Por cierto yo hago webs para intranets.

Me habéis demostrado que tenéis una visión muy limitada del mercado laboral español, porque no sólo hay trabajos como los que tenéis.

Siento entrar sólo por el off-topic,pero me temo que el que tiene la visión limitada eres tú; yo desarrollo aplicaciones web para un banco,en la que hay que desarrollar no sólo la lógica sino también la maquetación,estando basado todo en tecnologías J2EE,XSL,HTML,XML y Javascript(pero no es AJAX),y el inglés es muy necesario: para cualquier duda que se tenga,una consulta en inglés en google te es resuelta mucho antes que una consulta en español.
E igual definiste tú el estándar css,que la verdad es que lo dudo mucho,pero sí que hace falta documentación sobre css para una correcta maquetación sin chapuzas.

Saludos!! [bye]
Yo lo que veo ya son 3 capas de offtopic una encima de la otra [poraki]

Saludos
¿De qué habláis ahora?
JAJAJAAJAJA, estáis todos locos.
AnibalSmith está baneado del subforo por "Flames y faltas de respeto reiterados"
Ernestotaku escribió:¿De qué habláis ahora?
JAJAJAAJAJA, estáis todos locos.

De la necesidad del doblaje del Dead Space porque no es imprescindible saber inglés para poder vivir en España ;)

el_fer escribió:
AnibalSmith escribió:¿Habéis trabajado con arquitecturas J2EE? ¿arquitecturas en 3 capas? porque hoy día lo más habitual es que se trabaje con arquitecturas en las que la docu está en español, ya que está definida por el proveedor y/o el cliente. Y todo lo que se puede hacer está definido en los estándares de esa arquitectura, si hacen falta cosas nuevas, se hacen nuevas versiones de la arquitectura. Yo apenas toco html, php nunca me ha hecho falta, bueno y si necesitas docu para hacer css ya está dicho todo XD

Por cierto yo hago webs para intranets.

Me habéis demostrado que tenéis una visión muy limitada del mercado laboral español, porque no sólo hay trabajos como los que tenéis.

Siento entrar sólo por el off-topic,pero me temo que el que tiene la visión limitada eres tú; yo desarrollo aplicaciones web para un banco,en la que hay que desarrollar no sólo la lógica sino también la maquetación,estando basado todo en tecnologías J2EE,XSL,HTML,XML y Javascript(pero no es AJAX),y el inglés es muy necesario: para cualquier duda que se tenga,una consulta en inglés en google te es resuelta mucho antes que una consulta en español.
E igual definiste tú el estándar css,que la verdad es que lo dudo mucho,pero sí que hace falta documentación sobre css para una correcta maquetación sin chapuzas.

Saludos!! [bye]

Veo que te has perdido parte de la conversación. Yo he dicho bastante antes que utilizo el inglés para googlear y poco más, así que me das la razón. Yo la capa de vista apenas la toco porque todas las pantallas que hago son generadas con clases.

Para la definición de los estándares sí que es necesario saber inglés para algunas marcianadas, pero ya te digo que yo actualmente y mucha gente que conozco que trabaja con arquitecturas definidas no necesita el dominio comentado por scatsy y petasking de inglés para trabajar. También he trabajado en banca en una consultora de cuyo nombre no quiero acordarme XD y me he tenido que pegar con manuales en inglés, pero eso es otra historia.

Como dije antes, hay trabajos en los que dominar el inglés es imprescindible y trabajos en los que no. ¿Quién tiene visión limitada? pues aquellos que sólo ven los trabajos que requieren dominio del inglés [fumando]

Conclusión: el inglés no es imprescindible para trabajar/vivir en España, por lo que no está justificado de ninguna manera que nos traigan juegos sin subtitular.
Ernestotaku escribió:¿De qué habláis ahora?
JAJAJAAJAJA, estáis todos locos.

Están intentando justificar que su pasividad ante el aprendizaje de un idioma les da derecho a exigir como si fuese un derecho humano una traducción de un producto que ni si quiera han comprado [poraki]
Pero ¿jugar a un videojuego es trabajar?
AnibalSmith escribió:Conclusión: el inglés no es imprescindible para trabajar/vivir en España, por lo que no está justificado de ninguna manera que nos traigan juegos sin subtitular.

¿Pero se sabe ya que el juego va a salir sin subtitular? Porque sería de los poquísimos que no traen opción de subtítulos.

Pero vamos, que esto me recuerda a la que se montó porque el NFS Underground de Gamecube salía doblado y traducido en PS2 y en Xbox y Gamecube no, pero sin embargo las carpetas de los idiomas venían dentro del juego. Las pataletas de la gente en el foro de Cube en esa época fueron tremendas, para que luego los que precisamente más ponían el grito en el cielo por eso fueron los que nunca habían jugado a un NFS y no se lo hubieran comprado aunque hubiera salido en español.
Blue escribió:
Ernestotaku escribió:¿De qué habláis ahora?
JAJAJAAJAJA, estáis todos locos.

Están intentando justificar que su pasividad ante el aprendizaje de un idioma les da derecho a exigir como si fuese un derecho humano una traducción de un producto que ni si quiera han comprado [poraki]


Si eres cliente (obviamente no lo seremos hasta que no salga el juego) tienes todo el derecho del mundo a reclamar que te vendan un producto dirigido a ti, ni justificación, ni leches... NO ES UN DERECHO HUMANO, ES UNA EXIGENCIA MINIMA DE CALIDAD y de ahi a que el ingles sea necesario o no...es otro tema, yo si he aprendido ingles no ha sido para jugar a videojuegos xD, y por mucho que me guste o entienda el ingles, yo sigo pensando en castellano por lo que me supone una perdida de tiempo inutil tener que estar traduciendo mentalmente mientras juego, en lugar de disfrutar por lo que he pagado (cuando lo pague). Las peliculas se venden en menores cantidades (y no me saqueis la tipica superproduccion que si que vende bien), por menos valor (12€/18€ vs 60/70€)y todas (o casi todas) tienen todos los idiomas incorporados, ¿¿no será que al público del cine se le trata con respeto y al de las consolas no?? No será que nos hemos acostumbrado a que nos traten así e incluso nos atrevemos a asegurar que "es mejor para nosotros" que "nos educan".... por favor, una cosa es que el ingles sea necesario y otra que se rian en nuestra cara.

Saludos

pdt: offtopic x10, para mi un analfabeto hoy dia es el que no tiene una noción básica de informatica.
pdt2: offtopic x32, una puta isla de mierda y tiene a todo el mundo convencido para que aprendan su idioma (y que encima es necesario), que listos han sido o que tontos hemos sido el resto, supongo que dentro de unos años el que no sepa chino será un analfabeto, asi que ya podeís ir apretando xDDDD.

¿Pero se sabe ya que el juego va a salir sin subtitular? Porque sería de los poquísimos que no traen opción de subtítulos.


A estas alturas el juego es lo de menos [qmparto]
AnibalSmith escribió:Veo que te has perdido parte de la conversación. Yo he dicho bastante antes que utilizo el inglés para googlear y poco más, así que me das la razón. Yo la capa de vista apenas la toco porque todas las pantallas que hago son generadas con clases.

Para la definición de los estándares sí que es necesario saber inglés para algunas marcianadas, pero ya te digo que yo actualmente y mucha gente que conozco que trabaja con arquitecturas definidas no necesita el dominio comentado por scatsy y petasking de inglés para trabajar. También he trabajado en banca en una consultora de cuyo nombre no quiero acordarme XD y me he tenido que pegar con manuales en inglés, pero eso es otra historia.

Como dije antes, hay trabajos en los que dominar el inglés es imprescindible y trabajos en los que no. ¿Quién tiene visión limitada? pues aquellos que sólo ven los trabajos que requieren dominio del inglés [fumando]

Conclusión: el inglés no es imprescindible para trabajar/vivir en España, por lo que no está justificado de ninguna manera que nos traigan juegos sin subtitular.

Perdona,pero no: ellos decían que es necesario un nivel básico de inglés,y tú has dicho que la documentación está en español(a parte de despreciar a la gente que busca documentación de css,como si no hiciera realmente falta),y yo he dicho que si buscas en inglés se resuelven las dudas mucho mejor,por lo que se trabaja de manera mucho más eficiente.
Y la visión limitada me parece más evidente la tuya al basarte únicamente para tus aseveraciones en tu experiencia personal,diciendo que buscar sobre css no es necesario porque tú utilizas ventanas generadas por clases.
kriminal escribió:A estas alturas el juego es lo de menos [qmparto]

Ya veo, ya [tomaaa]
kriminal escribió:
Blue escribió:
Ernestotaku escribió:¿De qué habláis ahora?
JAJAJAAJAJA, estáis todos locos.

Están intentando justificar que su pasividad ante el aprendizaje de un idioma les da derecho a exigir como si fuese un derecho humano una traducción de un producto que ni si quiera han comprado [poraki]


Si eres cliente (obviamente no lo seremos hasta que no salga el juego) tienes todo el derecho del mundo a reclamar que te vendan un producto dirigido a ti, ni justificación, ni leches... NO ES UN DERECHO HUMANO, ES UNA EXIGENCIA MINIMA DE CALIDAD y de ahi a que el ingles sea necesario o no...es otro tema, yo si he aprendido ingles no ha sido para jugar a videojuegos xD, y por mucho que me guste o entienda el ingles, yo sigo pensando en castellano por lo que me supone una perdida de tiempo inutil tener que estar traduciendo mentalmente mientras juego, en lugar de disfrutar por lo que he pagado (cuando lo pague). Las peliculas se venden en menores cantidades (y no me saqueis la tipica superproduccion que si que vende bien), por menos valor (12€/18€ vs 60/70€)y todas (o casi todas) tienen todos los idiomas incorporados, ¿¿no será que al público del cine se le trata con respeto y al de las consolas no?? No será que nos hemos acostumbrado a que nos traten así e incluso nos atrevemos a asegurar que "es mejor para nosotros" que "nos educan".... por favor, una cosa es que el ingles sea necesario y otra que se rian en nuestra cara.

Saludos

pdt: offtopic x10, para mi un analfabeto hoy dia es el que no tiene una noción básica de informatica.
pdt2: offtopic x32, una puta isla de mierda y tiene a todo el mundo convencido para que aprendan su idioma (y que encima es necesario), que listos han sido o que tontos hemos sido el resto, supongo que dentro de unos años el que no sepa chino será un analfabeto, asi que ya podeís ir apretando xDDDD.

¿Pero se sabe ya que el juego va a salir sin subtitular? Porque sería de los poquísimos que no traen opción de subtítulos.


A estas alturas el juego es lo de menos [qmparto]

Espera. Estás dando por hecho que eres un cliente cuando tu mismo alegas que no lo eres.
Tú dices que compras juegos en castellano, ellos venden un producto en inglés. Eres su cliente? NO. Punto pelota. Bajo tus mismas reglas yo tengo derecho a exigirle a nintendo que por ser cliente suyo tengo derecho a que me vendan juegos de plataformas en 2D HD que es mi género favorito y derecho a que sega haga buenos juegos, y por favor, los desiertos son horribles, tengo derecho a elegir que los desiertos no aparezcan en ningún juego porque me desagrada ese paisaje. No es así, ellos venden un producto, tu lo compras o no, no tienes contrato de suscripción a sus productos ni obligación alguna de comprarte un producto que no te gusta. Que sea una mala jugada hablando de marketing o de ventas no implica que lo que te vendan eso, y tu como cliente potencial lo compras o no lo compras.

Tu compras "animalz"? no, porque no es un producto dirigido a ti. Tu compras juegos en japonés? No, porque es un producto dirigido a ti. Tu compras juegos en inglés? Tu mismo respondete si es dirigido a ti o no.

Y el que venga diciendo que no se venden aquí juegos en japonés, que se lo revise, porque si que se hace en tiendas especializadas, si no se hace en tiendas normales no es por "un producto digno" si no porque no vende.

EA ha llegado a la conclusión de que no merece la pena gastarse el dinero en una traducción por barata que sea porque creen que van a ganar más de esta forma ya que cada juego vendido son ganancias netas mientras que si lo traducen podrían no amortizar las perdidas. Si estas disconforme, preguntaselo a esos señoritos que no tienen 2 juegos originales y que han convertido a España en un pais donde no renta sacar este tipo de juegos para esta consola.
Espera. Estás dando por hecho que eres un cliente cuando tu mismo alegas que no lo eres.
Tú dices que compras juegos en castellano, ellos venden un producto en inglés. Eres su cliente? NO. Punto pelota. Bajo tus mismas reglas yo tengo derecho a exigirle a nintendo que por ser cliente suyo tengo derecho a que me vendan juegos de plataformas en 2D HD que es mi género favorito y derecho a que sega haga buenos juegos, y por favor, los desiertos son horribles, tengo derecho a elegir que los desiertos no aparezcan en ningún juego porque me desagrada ese paisaje. No es así, ellos venden un producto, tu lo compras o no, no tienes contrato de suscripción a sus productos ni obligación alguna de comprarte un producto que no te gusta. Que sea una mala jugada hablando de marketing o de ventas no implica que lo que te vendan eso, y tu como cliente potencial lo compras o no lo compras.


Te invito a que vuelvas a leer mi parrafo, para no contestar dos veces lo mismo, sobretodo la parte en la que digo que compraré el juego y tendré derecho a quejarme de un producto falto de calidad (si no tiene ni subtitulos en castellano).

Me gustaría que me citases la parte en la que digo que no compro juegos en ingles, hay una diferencia entre hacer algo por voluntad (me gusta el cine en VOS) y no tener otra que hacer eso.

EA ha llegado a la conclusión de que no merece la pena gastarse el dinero en una traducción por barata que sea porque creen que van a ganar más de esta forma ya que cada juego vendido son ganancias netas mientras que si lo traducen podrían no amortizar las perdidas. Si estas disconforme, preguntaselo a esos señoritos que no tienen 2 juegos originales y que han convertido a España en un pais donde no renta sacar este tipo de juegos para esta consola.


Ésto lo veo totalmente fuera de lugar, ya que dead space vino a un "pais de señoritos que tienen 2 juegos originales" en perfecto castellano y no éste, porque? pues porque pueden, en Francia no pueden, pues no lo hacen, asi de simple o te pones en tu sitio o nadie te toma en serio, para un juego, un trabajo, etc.....

Y si su forma de hacer que la gente compre juegos es traerlos en ingles, en lugar de incentivarnos con regalos, etc.. pues la llevan guapa, al menos yo, no pienso pagar más de 10€ (como hice con el valkyria chronicles) por algo que no va dirigido a mi.

Saludos

Sobre el tema cine vs videojuegos no dices nada???, que debo entender que la gente en españa compra mucho dvd y nadie se baja las peliculas de la red xDDD....pues eso que EA gana mucho dinero como para que encima les salgan defensores a su politica de "todos en europa hablan ingles".
Como el juego salga con subtítulos al final, me voy a reir mucho de todo ésto ¬¬
KuroShad escribió:Como el juego salga con subtítulos al final, me voy a reir mucho de todo ésto ¬¬


Entonces nos quejaremos de que no esté doblado :-| y si está doblado de que malo es el doblaje XD

Saludos
Pero a ver. Seamos realistas. La libertad del libre comercio existe para quien quiera compre algo y quien no, no. Si EA anuncia que su juego no vendrá en español, cada uno es libre de comprarlo o no como quiera. Nadie está en su derecho de exigir nada porque son ellos los que venden lo que quieran cómo les dé la gana.

Otra cosa sería que anunciaran el juego en español y al comprarlo comprobaras que está en inglés, con lo cual sí podrías exigir que te devolvieran el dinero del juego. Como pasó con Halo 2, que ponía en la carátula que estaba completamente en castellano y luego estaba en español neutro.

Pero nadie puede exigir nada a nadie para que fabriquen o desarrollen lo que a ellos les gusta como a ellos les gusta. Faltaría más XD
da_hot_funk escribió:Pero a ver. Seamos realistas. La libertad del libre comercio existe para quien quiera compre algo y quien no, no. Si EA anuncia que su juego no vendrá en español, cada uno es libre de comprarlo o no como quiera. Nadie está en su derecho de exigir nada porque son ellos los que venden lo que quieran cómo les dé la gana.

Otra cosa sería que anunciaran el juego en español y al comprarlo comprobaras que está en inglés, con lo cual sí podrías exigir que te devolvieran el dinero del juego. Como pasó con Halo 2, que ponía en la carátula que estaba completamente en castellano y luego estaba en español neutro.

Pero nadie puede exigir nada a nadie para que fabriquen o desarrollen lo que a ellos les gusta como a ellos les gusta. Faltaría más XD


Cierto, hasta ahi estamos todos de acuerdo. Pero una cosa es que estés en tu perfecto derecho para quejarte y otra para exigir (yo no hablo de exigir, justifico que la gente este desilusionada por la decisión que "parece" ha tomado EA. En mi anterior post trataba de dar a entender precisamente eso, somos españoles y nos gusta quejarnos por todo xDDD, incluso a veces con razón.

Saludos
kriminal escribió:
Espera. Estás dando por hecho que eres un cliente cuando tu mismo alegas que no lo eres.
Tú dices que compras juegos en castellano, ellos venden un producto en inglés. Eres su cliente? NO. Punto pelota. Bajo tus mismas reglas yo tengo derecho a exigirle a nintendo que por ser cliente suyo tengo derecho a que me vendan juegos de plataformas en 2D HD que es mi género favorito y derecho a que sega haga buenos juegos, y por favor, los desiertos son horribles, tengo derecho a elegir que los desiertos no aparezcan en ningún juego porque me desagrada ese paisaje. No es así, ellos venden un producto, tu lo compras o no, no tienes contrato de suscripción a sus productos ni obligación alguna de comprarte un producto que no te gusta. Que sea una mala jugada hablando de marketing o de ventas no implica que lo que te vendan eso, y tu como cliente potencial lo compras o no lo compras.


Te invito a que vuelvas a leer mi parrafo, para no contestar dos veces lo mismo, sobretodo la parte en la que digo que compraré el juego y tendré derecho a quejarme de un producto falto de calidad (si no tiene ni subtitulos en castellano).

Me gustaría que me citases la parte en la que digo que no compro juegos en ingles, hay una diferencia entre hacer algo por voluntad (me gusta el cine en VOS) y no tener otra que hacer eso.

EA ha llegado a la conclusión de que no merece la pena gastarse el dinero en una traducción por barata que sea porque creen que van a ganar más de esta forma ya que cada juego vendido son ganancias netas mientras que si lo traducen podrían no amortizar las perdidas. Si estas disconforme, preguntaselo a esos señoritos que no tienen 2 juegos originales y que han convertido a España en un pais donde no renta sacar este tipo de juegos para esta consola.


Ésto lo veo totalmente fuera de lugar, ya que dead space vino a un "pais de señoritos que tienen 2 juegos originales" en perfecto castellano y no éste, porque? pues porque pueden, en Francia no pueden, pues no lo hacen, asi de simple o te pones en tu sitio o nadie te toma en serio, para un juego, un trabajo, etc.....

Y si su forma de hacer que la gente compre juegos es traerlos en ingles, en lugar de incentivarnos con regalos, etc.. pues la llevan guapa, al menos yo, no pienso pagar más de 10€ (como hice con el valkyria chronicles) por algo que no va dirigido a mi.

Saludos

Sobre el tema cine vs videojuegos no dices nada???, que debo entender que la gente en españa compra mucho dvd y nadie se baja las peliculas de la red xDDD....pues eso que EA gana mucho dinero como para que encima les salgan defensores a su politica de "todos en europa hablan ingles".

Entonces no se de que te kejas. Te estas comprando un producto con el que estas inconforme? Creo que ese problema no es de EA. Es como si yo me compro un bote de veneno para bebermelo y me quejo de que el veneno mata. Es una actitud irracional, comprar un producto que sabes que no te va a dejar satisfecho, y más si es un producto que no es una necesidad básica, que si hablamos de comida, otro gallo cantaría, pero creo que no te mueres por no jugar a un videojuego, cosa que si pasa si no comes.

Te puedes quejar si te engañan y te venden algo que no es, pero aquí nadie está engañando a nadie.
Morkar está baneado por "Utilizar clon para saltarse baneo temporal"
KuroShad escribió:Como el juego salga con subtítulos al final, me voy a reir mucho de todo ésto ¬¬



pùes yo no si no me lo ofrecen como ofrecieron el anterior en castellano 100% que se lo metan por el otro que no veran un duro mio
Entonces no se de que te kejas. Te estas comprando un producto con el que estas inconforme? Creo que ese problema no es de EA. Es como si yo me compro un bote de veneno para bebermelo y me quejo de que el veneno mata. Es una actitud irracional, comprar un producto que sabes que no te va a dejar satisfecho, y más si es un producto que no es una necesidad básica, que si hablamos de comida, otro gallo cantaría, pero creo que no te mueres por no jugar a un videojuego, cosa que si pasa si no comes.

Te puedes quejar si te engañan y te venden algo que no es, pero aquí nadie está engañando a nadie.


No creo que sea tan dificil de entender que me interesa el juego y me jode el estado en el que me llega, tan dificil de entender es???? ahora si tu prefieres defender a una multinacional que saca el primer titulo doblado y ahora hace esta guarrada a la gente que está interesada en la historia, pues bien. Yo creo que es una canallada de principio a fin que den una parte doblada y luego si quieres seguir la historia...pues.. aprende ingles y si te has acostumbrado a las voces, etc.. pues que te jodan...total nosotros ponemos las condiciones..., pero bueno, creo que ya son demasiados mensajes diciendo lo mismo. Por mi, fin.

Y esto es un poco hablar por hablar, la realidad es que conmigo han perdido una venta de 60€ que "puede" que se convierta en una compra de segunda mano por 10 dentro de un año o dos, me alegro, así por lo menos mi dinero se lo lleva un chaval y no esta gentuza.

Saludos
kriminal escribió:
Entonces no se de que te kejas. Te estas comprando un producto con el que estas inconforme? Creo que ese problema no es de EA. Es como si yo me compro un bote de veneno para bebermelo y me quejo de que el veneno mata. Es una actitud irracional, comprar un producto que sabes que no te va a dejar satisfecho, y más si es un producto que no es una necesidad básica, que si hablamos de comida, otro gallo cantaría, pero creo que no te mueres por no jugar a un videojuego, cosa que si pasa si no comes.

Te puedes quejar si te engañan y te venden algo que no es, pero aquí nadie está engañando a nadie.


No creo que sea tan dificil de entender que me interesa el juego y me jode el estado en el que me llega, tan dificil de entender es???? ahora si tu prefieres defender a una multinacional que saca el primer titulo doblado y ahora hace esta guarrada a la gente que está interesada en la historia, pues bien. Yo creo que es una canallada de principio a fin que den una parte doblada y luego si quieres seguir la historia...pues.. aprende ingles y si te has acostumbrado a las voces, etc.. pues que te jodan...total nosotros ponemos las condiciones..., pero bueno, creo que ya son demasiados mensajes diciendo lo mismo. Por mi, fin.

Y esto es un poco hablar por hablar, la realidad es que conmigo han perdido una venta de 60€ que "puede" que se convierta en una compra de segunda mano por 10 dentro de un año o dos, me alegro, así por lo menos mi dinero se lo lleva un chaval y no esta gentuza.

Saludos

Pero no dices que no te interesa por estar en inglés? U_U menos querer adaptar el mundo a nosotros y más adaptarnos nosotros al mundo. Si dejan de salir juegos en un idioma legible, dejaré de jugar a juegos. De la misma manera que cuando empezó el boom de las 3D y se abandonaron la mayoría de géneros clásicos, nadie puso el grito en el cielo porque se dejaron de hacer ese tipo de juegos, y al que le gustó siguió jugando y al que no, dejó los juegos aparcados. Que por pedir todos podemos pedir a una moza que nos la chupe, pero hijo, no sale rentable incluirlas con el periodico.


Y no defiendo a una multinacional como expones, critico que el comportamiento de la gente respecto a la traducción es incorrecto y basado en unos principios erroneos. Y lo siento por el que se hizo ilusiones con el juego, pero la culpa de la desilusión no es de quien hace ilusionarse si no del que se ilusiona. Lo mismo hubiese pasado si no lo llegan a traer aquí o si se cancelase el proyecto y seguro que no se hubiese armado tal revuelo.
Morkar está baneado por "Utilizar clon para saltarse baneo temporal"
como siempre no lo pillas

NO LE INTERESA EL JUEGO VERSION PAL ESPAÑA POR ESTAR EN INGLES no el juego propiamente dicho

para que nos lo cuelen inacabado que les den por culo como bien ha dicho de 2º mano y a 10 euros asi espavilaran

y yo lo repito para que me llege igual que la version yannkie totalmente en ingles es como si no lo traen al igual que el no more heroes CENSURADO

a mi no me interesa para nada un producto capado/ o inacabado para que me lo traigan asi pormi como sai no sale que traerlo de fuera es mas barato y ya me harte de pagar MAS dinero por MENOS calidad /contenido/ acabado/ cuidado o como lo llames
Morkar escribió:como siempre no lo pillas

NO LE INTERESA EL JUEGO VERSION PAL ESPAÑA POR ESTAR EN INGLES no el juego propiamente dicho

para que nos lo cuelen inacabado que les den por culo como bien ha dicho de 2º mano y a 10 euros asi espavilaran

y yo lo repito para que me llege igual que la version yannkie totalmente en ingles es como si no lo traen al igual que el no more heroes CENSURADO

a mi no me interesa para nada un producto capado/ o inacabado para que me lo traigan asi pormi como sai no sale que traerlo de fuera es mas barato y ya me harte de pagar MAS dinero por MENOS calidad /contenido/ acabado/ cuidado o como lo llames


Yo ya me lo pedí en una tienda de UK, 35 euros gastos incluídos. Pa comprar lo mismo, pos me lo pillo más barato y que me venga a casa.
Morkar está baneado por "Utilizar clon para saltarse baneo temporal"
y bien que haces asi deveriamos hacer todos o eso o de 2º mano aver si se dan por aludidos
Hombre no viene ni capado ni censurado ni estamos pagando mas por menos, lo que si que estamos es pagando mas por lo mismo, eso sí :p, yo me lo pillaré también USA o UK, lo que salga mas barato, a no ser que se confirmen subs en español o algo por que ¿cuando sale?
Scatsy escribió:Hombre no viene ni capado ni censurado ni estamos pagando mas por menos, lo que si que estamos es pagando mas por lo mismo, eso sí :p, yo me lo pillaré también USA o UK, lo que salga mas barato, a no ser que se confirmen subs en español o algo por que ¿cuando sale?


¿Se sabe si tendrá subtítulos en inglés?
pagantipaco escribió:¿Se sabe si tendrá subtítulos en inglés?


Hombre, que yo sepa hoy día todos los juegos llevan subtítulos, sean en el idioma que sean
Scatsy escribió:
pagantipaco escribió:¿Se sabe si tendrá subtítulos en inglés?


Hombre, que yo sepa hoy día todos los juegos llevan subtítulos, sean en el idioma que sean


HoTD:Overkill no los lleva durante el juego, sólo en las cinemáticas.
Cierto, no recordaba ese, juraría que habia salido algo con respecto a los subtitulos para gente sorda y tal.
Scatsy escribió:Cierto, no recordaba ese, juraría que habia salido algo con respecto a los subtitulos para gente sorda y tal.


En Overkill lo que dicen durante el juego son chorradas y no son importantes para historia.
pagantipaco escribió:En Overkill lo que dicen durante el juego son chorradas y no son importantes para historia.



Ya, pero ayudan a descojonarte por los chistes malos del niggar y las conversaciones chorras que tienen, en cualquier caso, no se si sería algo extraoficial lo de subtitular todos los juegos por lo que comento, para la gente sorda o algo así.
Scatsy escribió:
pagantipaco escribió:En Overkill lo que dicen durante el juego son chorradas y no son importantes para historia.



Ya, pero ayudan a descojonarte por los chistes malos del niggar y las conversaciones chorras que tienen, en cualquier caso, no se si sería algo extraoficial lo de subtitular todos los juegos por lo que comento, para la gente sorda o algo así.


¿Y si llega a ser importante para la historia?
No entiendo a donde quieres llegar la verdad.
Scatsy escribió:No entiendo a donde quieres llegar la verdad.


Aidonnoutú.
yudonou?

Venga en serio ¿a donde querías llegar? XD
Ejem... El conduit uk viene con las voces en inglés y los muy [uzi] no lo subtitulan durante el juego, muchas veces no te enteras de los que tienes que hacer.

¿Este juego viene así también? Es decir, con textos en español pero sin subtitulos in game?

RECTIFICO: El conduit SI tiene subtítulos in game. Me acabo de dar cuenta en las opciones del juego que por defecto vienen desactivados :(
david_82 escribió:Ejem... El conduit uk viene con las voces en inglés y los muy [uzi] no lo subtitulan durante el juego, muchas veces no te enteras de los que tienes que hacer.

¿Este juego viene así también? Es decir, con textos en español pero sin subtitulos in game?


Ahí es donde quiero llegar. Hasta que no se sepa 100% no vuelvo a entrar al trapo.
953 respuestas