pues no se aque es mas crutre, si q este a medio traducir o cómo ponen a los personajes, que se piden ayudas como si fuesen tolilis.
Los nombres no estan traducidos asi que se verán perlas del tipo " asi que tu eres CLoud of Darkness no?"
no he jugado mucho a la demo, pero parece que no trae ninguna mejora, y si, salvo los subtitulos d la historia y los dialogos esos en los rectangulos negros todo lo demas parece estar en perfecto inglés, para hacerlo asi creo que es mejor que lo dejen en inglés, porque sino da la sensacion de que el equipo de traducción se esta pitorreando de nosotros
(mas que nada sabiendo que la mayoria de usuarios juega a los final fantasy en sus idiomas d origen)