[Hilo Oficial] Dissidia - Final Fantasy

Que ganitas le tengo :D
No puedo esperar hasta el fin de semana que viene ^^
Ya solo quedan 7 dias...cada vez me gusta más el hype no deja de crecer XD

Yo creo que Chaos y Cosmos se desbloquearan al final.
una pregunta vosotros lo tendreis original o backup yo original :) espero que no tarden a importarlo
He traducido las valoraciones de Dengeki sobre cada personaje. Puntúan cosas como su facilidad de uso, si es divertido controlarlo, sus técnicas, la personalidad, etc.

Warrior Of Light: 78.3. Flexible, se amolda tanto a quien quiera un personaje de ataques físicos como mágicos.

Firionel: 63.3. Uno de los personajes más aburridos argumentalmente. Su forma de luchar depende mucho del terreno donde lo haga, por eso recomiendan practicar sus técnicas aéreas.

Onion Knight: 85. Buen personaje, con el añadido de poder usar al original y al de DS (Luneth). Le es muy fácil conseguir EX-cores por el escenario y por tanto entrar en EX Mode. Destacan su ataque HP "Petit Meteo", con el que puedes lanzarle pequeños meteoritos al enemigo y controlar su trayectoria.

Cecil: 86.7. Recomendado para principiantes, aunque cuanto más domines el juego más provecho sacarás del personaje. Fácil manejo, con el añadido de poder cambiar fácilmente entre su forma Paladin y Dark Knight (parece que incluso en pleno combate), lo cual le da un añadido táctico.

Bartz: 88.3. Tiene ataques para todas las distancias y técnicas muy variadas, aunque su especialidad es luchar en el aire. Tiene uno de los EX Bursts más fuertes, usando las armas de todos los demás personajes.

Terra: 85. Su especialidad es la magia. Destaca su Tornado, que se puede usar para atacar y para proteger al personaje (si le haces dar vueltas alrededor de Terra). No es muy fuerte, pero lo compensa con una defensa alta.

Cloud: 86.7. Es fuerte y sus técnicas son muy fáciles de ejecutar, recomendado para principiantes.

Squall: 83.3. Sus ataques son fáciles de enlazar, creando buenos combos. Pero si no aciertas uno de los golpes, el combo se interrumpe. Lucha mejor en las distancias cortas.

Zidane/ Yitán: 86.7. Muy rápido, pero con poca defensa. Por eso es recomendable acercarse rápido al enemigo, atacar y huir.

Tidus: 90. Personaje muy importante del juego. Tiene muchos ataques que sorprenden al enemigo, y además con él resulta más fácil esquivar los ataques del oponente.

Garland: 71.7. Sus ataques son potentes, pero muy lentos y predecibles, por eso es difícil de dominar.

Emperador Palamecia: 76.3. Puede poner trampas en el escenario y por eso es un personaje muy estratégico. Puedes ganar sin atacar una sola vez, sólo poniendo trampas. Difícil de dominar, pero muy divertido, y distinto a los demás.

Cloud of Darkness: 85. El personaje más sexy del juego. Puedes cambiar el tempo de los ataques, despistando al enemigo. Es un personaje muy difícil de dominar, sólo recomendado para expertos.

Golbez: 66.7. Bueno para ataques de cerca y de lejos al mismo tiempo. Puede teletransportarse pero es un personaje que requiere mucha práctica y buena técnica. Su EX Burst es difícil de ejecutar.

Exdeath: 53.3. El personaje más difícil de controlar. Muy lento. Pero sus ataques son muy fuertes, difíciles de bloquear, y su EX Burst es devastador.

Kefka: 93.3. Más fácil de controlar de lo que parece, y muy divertido. Puedes controlar sus ataques en dos fases (tres durante el EX Mode), despistando al enemigo y cogiéndolo por sorpresa.

Sephirot: 85. Fuerte y con ataques de largo alcance gracias a la espada Masamune, aunque no es un personaje fácil de manejar. Sus ataques HP cuestan de ejecutar, pero son fuertes.

Ultimecia / Artemisa: 76.7. Personaje táctico pero fácil de usar. Especializada en magia a larga distancia, puede moverse y seguir atacando, así que a sus enemigos les costará alcanzarla.

Kuja: 83.3. Puede volar, el alcance de sus ataques es variable, cuesta acostumbrarse al personaje y según a quien te enfrentes tendrás que modificar tus técnicas y patrones de ataque.

Jecht: 91.7. Especializado en ataques físicos, puede hacer combos de ataques Brave y HP.

shirousaki94 escribió:una pregunta vosotros lo tendreis original o backup yo original :) espero que no tarden a importarlo


Yo original, claro. Ya tengo mi ejemplar reservado, ojalá lo envíen rápido.
muchas gracias por la traducción!...lástima por firionel, aunque en verdad nunca me ha gustado el final fantasy II [360º]
Oh, me han llamado mucho la atencion Yitan y Emp. Palamecia, parecen personajes interesantes, por cierto, los del X tienen powerup (por decirlo asi) o que? los dos pasan de 90.

PD: Kefka el que mas nota/puntos tiene.
esos puntos no quieren decir que sea el mas fuerte sino la facilidad de uso
otro mas q lo va a tener original el dia 27 de diciembre, espero q no se agote .
Ha salido un auncio en la TV japonesa, pero no contiene nada que no hayamos visto antes.
Actualizada la pagina con nuevos themes:
*Final Fantasy IV
*Final Fantasy V
*Final Fantasy VI
Acabo de reservar la edición limitada de la OST de Dissidia, lástima que aún le quede un par de semanas para que salga... Ya le echaré algunas fotillos cuando me llegue :3
Me acaba de llegar la Ultimania Alpha y me ha subido el hype aún más (y eso que ya habíamos visto fotos y scans). Me la esperaba más cutrecilla, pero han usado papel brillante y queda muy bien, los dedos no dejan marcas.

Así rápido he visto que mencionaban dos invocaciones más: Behemoth (Bégimo) y Shiva.

Mola tener los artworks de cada personaje a página completa y en buena calidad. [buenazo]
Lleonard Pler escribió:Me acaba de llegar la Ultimania Alpha y me ha subido el hype aún más (y eso que ya habíamos visto fotos y scans). Me la esperaba más cutrecilla, pero han usado papel brillante y queda muy bien, los dedos no dejan marcas.

Así rápido he visto que mencionaban dos invocaciones más: Behemoth (Bégimo) y Shiva.

Mola tener los artworks de cada personaje a página completa y en buena calidad. [buenazo]


ae si puedes sacar info que no hayamos visto XD

de pronto gracias por las 2 Invocaciones las añado.
Noob question!

¿Por qué es Alpha? ¿Van a sacar otra version mejorada?

¿Y que ha pasado con el nuevo PJ? xD
Dekhon escribió:Noob question!

¿Por qué es Alpha? ¿Van a sacar otra version mejorada?

¿Y que ha pasado con el nuevo PJ? xD


1# Si, para el año que viene Creo que era sale la 100% Completa.

2# Sigue siendo Secreto, habra que esperar al 15 que emitiran un programa Especial de 5 Minutos sobre el juego en Japon.
¿que significa dissida? :)
En fin, esperemos que tanto secretismo valga la pena.

Aunque no sé por que me espero un PJ "Absurdo" en plan chocobo xDDDDD.
Quien save alomejor ponen un moguri XD
Estos 7 días nos quedaremos todos los usuarios calvos de quitarnos tantos pelos por la espera, sin duda aunque sea una sorpresa de juego de Square-Enix estoy seguro al 100% De que a la mayoria les va a gustar y les va a atraer, Eso si digo como e mencionado en varios foros espero que esto no quite protagonismo a los RPG´S que son sin duda la marca comercial de Square y la que le a dado la fama que tiene....

Salu2 a todos y a esperar a este gran juegazo!!!!
La verdad es que poco hay de la Ultimania Alpha que no se haya dicho ya en los foros extranjeros.

Apuntad otra invocación que aparece mencionada, Mandrágora.

Y creo que por fin he entendido las opciones de "Mission" y "Battle Rise" (si mi escaso japonés no me ha engañado). Las "Mission" parecen algo así como logros/objetivos del juego. Hay más de 150, en plan "Participa en 300 combates", "Ejecuta tal golpe X número de veces"... Desbloqueas nuevos objetivos a medida que juegas, y una barra te informa del progreso de cada uno de ellos. Al lograr el 100%, creo entender que te dan objetos raros como recompensa.

Por su parte, los "Battle Rise" parecen combates prefijados (te enfrentas a un personaje concreto en un nivel determinado, y puede haber condiciones especiales) para mejorar ciertos accesorios. Tienes que luchar varias veces si quieres mejorarlo al 100%. Desbloqueas nuevos "Battle Rise" a medida que juegas y creo que los accesorios se compran aparte en la tienda (puedes mejorar un accesorio que aún no has comprado, por ejemplo).

La Ultimania completa sale en Enero de 2009, al final de la Alpha la anuncian junto a los demás productos del juego.

dragonxavi escribió:¿que significa dissida? :)


Es el plural de "Dissidium", una palabra latina que significa algo así como "conflicto".
Y creo que por fin he entendido las opciones de "Mission" y "Battle Rise" (si mi escaso japonés no me ha engañado). Las "Mission" parecen algo así como logros/objetivos del juego. Hay más de 150, en plan "Participa en 300 combates", "Ejecuta tal golpe X número de veces"... Desbloqueas nuevos objetivos a medida que juegas, y una barra te informa del progreso de cada uno de ellos. Al lograr el 100%, creo entender que te dan objetos raros como recompensa.

Vamos, que son como los logros de la Xbox 360 solo que te dan objetos por desbloquear cada logro.
Joer a ver si sale pronto en España o al menos en USA para entender algo mas cuando vaya a jugar
KingSora escribió:Joer a ver si sale pronto en España o al menos en USA para entender algo mas cuando vaya a jugar

No es oficial pero según la ya conocida política de Square-Enix de USA 6 meses después que Japón y Europa 1 año más tarde. Lo más seguro es que en USA salga en Junio-Agosto y en Europa Noviembre-Diciembre.

A mi lo que más me interesa es jugar con esos personajes, porque la historia la verdad es que no me atrae mucho.
1 año? me cago en.......
Pero no era del 20 aniversario? :S al final aki sera para el 22 aniversario.....
KingSora escribió:1 año? me cago en.......
Pero no era del 20 aniversario? :S al final aki sera para el 22 aniversario.....


el 20º Aniversario fue el año pasado, y es el Anniversario en JAPON ya que en Europa y USA nunca llegaron a salir el FF 1 hasta muchos años despues en la GBA y luego en PSP.

y la politica de Square-enix no se por que te sorprede si es lo mismo que muchas compañias medio año o 1 año para llegar el Juego a Europa y si no mirad la Joya de Level5 Rogue Galaxy tardo 2 años de Japon a Europa ( y el Jeann d`arc es que ni si quiera va a llegar) y el Crisis Core llego 10 Meses despues de la Japonesa, asi es que esta ira por el mismo camino, como ha dicho Ponisito, entre octubre y diciembre 2009.
yo en la version japonesa lo mas seguro es que no me pase el modo historia, porque no me enteraria de nada, solo jugaria batallas sueltas para cuando llegue la EUR tenga ya bastante habilidad con los personajes.

aunque seguro que al final me puede la tentacion y me lo paso en japones, que las voces molan mas.
german_1 escribió:yo en la version japonesa lo mas seguro es que no me pase el modo historia, porque no me enteraria de nada, solo jugaria batallas sueltas para cuando llegue la EUR tenga ya bastante habilidad con los personajes.

aunque seguro que al final me puede la tentacion y me lo paso en japones, que las voces molan mas.

Pero para eso están los santos y determinados foreros que poseen mi (y de mucha gente), votos de confianza en que harán lo posible para pasar las voces JAP al resto de versiones... a que sí?
Ya se hizo con el crisis core... tengo muchas esperanzas puestas en éste.
hombre si apareciese un parche para traducir el juego a español... seria la puta caña, aunque es muy costoso eso y tampoco es cuestión de hacer trabajar a la gente
anxa escribió:hombre si apareciese un parche para traducir el juego a español... seria la puta caña, aunque es muy costoso eso y tampoco es cuestión de hacer trabajar a la gente


A probar comandos hasta que sepamos lo q es cada cosa xD otra no qda ^^
BSTCloud escribió:
german_1 escribió:yo en la version japonesa lo mas seguro es que no me pase el modo historia, porque no me enteraria de nada, solo jugaria batallas sueltas para cuando llegue la EUR tenga ya bastante habilidad con los personajes.

aunque seguro que al final me puede la tentacion y me lo paso en japones, que las voces molan mas.

Pero para eso están los santos y determinados foreros que poseen mi (y de mucha gente), votos de confianza en que harán lo posible para pasar las voces JAP al resto de versiones... a que sí?
Ya se hizo con el crisis core... tengo muchas esperanzas puestas en éste.

pasar las voces JAP al resto de versiones...? lo dudo, como mucho traduciran lo que dicen pero cambiar la voz lo dudo mucho.
pasar las voces JAP al resto de versiones...? lo dudo, como mucho traduciran lo que dicen pero cambiar la voz lo dudo mucho.

Pues yo no lo veo nada disparatado. Con el Crisis Core Final Fantasy VII lo hicieron. Eso sí, Oficialmente nos traerán las voces en inglés y textos en castellano. A mi me da igual personalmente, seré el unico que prefiere las voces en inglés.
Hibiki-naruto escribió:
KingSora escribió:1 año? me cago en.......
Pero no era del 20 aniversario? :S al final aki sera para el 22 aniversario.....

el 20º Aniversario fue el año pasado, y es el Anniversario en JAPON ya que en Europa y USA nunca llegaron a salir el FF 1 hasta muchos años despues en la GBA y luego en PSP.

oe, FFI salio en NES en USA en julio de 1990

Ponisito escribió:Pues yo no lo veo nada disparatado. Con el Crisis Core Final Fantasy VII lo hicieron. Eso sí, Oficialmente nos traerán las voces en inglés y textos en castellano. A mi me da igual personalmente, seré el unico que prefiere las voces en inglés.


el Crisis Core tambien opté por jugarlo con voces y textos en ingles, es ke jugar un FF en un idioma k no sea ingles ya se siente raro despues de tantos años XD
ademas en el caso de Crisis Core si los subs estan en el mismo idioma de las voces, me da igual dejar de lñeer para ver komo se mueven y nomas escuchar lo k dicen, ya leo para alguna palabra k no reconosco




una kosa ke no me gustaria es k el modo historia sea como en tekken, solo un prologo y un epilogo, y uno ke otro dialogo a la mitad como filler

ojala k la historia sea de calidad y no por poner
Ponisito escribió:Pues yo no lo veo nada disparatado. Con el Crisis Core Final Fantasy VII lo hicieron. Eso sí, Oficialmente nos traerán las voces en inglés y textos en castellano. A mi me da igual personalmente, seré el unico que prefiere las voces en inglés.


Yo también prefiero las voces en inglés.
A mi las voces en inglés no me disgustan. Lo que no me gusta es el poco dramatismo que hay.
Parece una clase de lectura de papeles con objetividad 100%. Al menos en mi opinión, claro.
dragonxavi escribió:
Ponisito escribió:Pues yo no lo veo nada disparatado. Con el Crisis Core Final Fantasy VII lo hicieron. Eso sí, Oficialmente nos traerán las voces en inglés y textos en castellano. A mi me da igual personalmente, seré el unico que prefiere las voces en inglés.


Yo también prefiero las voces en inglés.


Las voces inglesas son sinceramente para mi una perdida de tiempo que mas os da oirla japonesa que es la original que a puesto Square-Enix como por ejemplo Sephirot que esta tremenda la voz grave que tiene en japones y que es la que mejor le queda que una copia suya inglesa si de todas maneras lo que lees es el texto estoy de acuerdo con los grandes de este foro que expresan su voto por la japonesa ya que aparte de ser la original por Square es la que mejor describe a los personajes( por no decir el trabajo que ahorrarian tener k doblar las voces del juego solo porque el ingles es el idioma oficial y deben hacerlo obligados si sale fuera de su país)

PD:BSTCloud 100% conforme con tu voto ;)

Salu2 a todos!!!!
Hibiki-naruto escribió:
KingSora escribió:1 año? me cago en.......
Pero no era del 20 aniversario? :S al final aki sera para el 22 aniversario.....


el 20º Aniversario fue el año pasado, y es el Anniversario en JAPON ya que en Europa y USA nunca llegaron a salir el FF 1 hasta muchos años despues en la GBA y luego en PSP.

y la politica de Square-enix no se por que te sorprede si es lo mismo que muchas compañias medio año o 1 año para llegar el Juego a Europa y si no mirad la Joya de Level5 Rogue Galaxy tardo 2 años de Japon a Europa ( y el Jeann d`arc es que ni si quiera va a llegar) y el Crisis Core llego 10 Meses despues de la Japonesa, asi es que esta ira por el mismo camino, como ha dicho Ponisito, entre octubre y diciembre 2009.

Em...

ImagenPues yo creo que si llegaron a europa antes a PSONE que a GBA....
Monster-rubeN escribió: japones y que es la que mejor le queda que una copia suya inglesa si de todas maneras lo que lees es el texto

y si en vez de leer texto kieres ver lo ke hacen los personajes en pantalla?

me acuerdo k algunos animes k primero vi subtitulados, despues al verlos doblados me daba cuenta de todo lo k me perdia x leer los textos

estoy de acuerdo con los grandes de este foro

y kienes son los grandes de este foro ??

yo peso 108kg, no kreo k haya nadie mas grande ke yo XD



tambien tenia mis dudas con respectoa jugar con voces en ingles o en japo, pero cuando le di una probada a la version en ingles vi ke la calidad es buena y me gustó.

para mi la version con voces en ingles esta muy buena.
Hombre, es cierto que los japoneses tienen una dramatizacion que NADIE puede superar. Esos gritos que meten no los hace nadie más, pero hay que reconocer que algunas veces las voces inglesas estan bien, llegando a salirse. Un ejemplo de esto es Dragon Ball. Todos los juegos de Dragon Ball los juego con voces japonesas porque lo viven demasiado con los gritos que meten pero, hasta que empece con el japones, las voces siempre eran en ingles y aunque parezca que no hay algunas que se salen, por ejemplo Vegeta, cuya voz inglesa/americana se sale (desde mi punto de vista claro). Eso si, recordad que para gustos, colores. Cada uno que juegue con la voz que mas le mole y a correr. Ademas, aun no sabemos como seran las voces en ingles de Dissidia... a lo mejor se las curran y les mete una palicilla a las japonesas XD

Por lo demas el 20º aniversario es alli en Japon como bien dijo Hibiki-Naruto. Aqui llego Final Fantasy I en un juego de psx llamado Final Fantasy Origins el cual traia Final Fantasy I y II en inglés si no me equivoco. Pero hasta que llego aqui pasaron largos años desde su salida en Japón. Aun me acuerdo cuando tenia 9 añitos y tenia mi Final Fantasy IX (mi primer Final Fantasy [ayay] ) y cuando fui a comprar el Final Fantasy VIII estaba tambien el Origins. Con esto quiero decir que Final Fantasy I no llego a España hasta 2000/2001, mientras que en Japón salio... ¿10 o más años antes? :-? . Pero traducido totalmente a español llego para GBA junto con el Final Fantasy II en el Final Fantasy I & II Dawn of Souls.

La politica de Square es muy dura. Nos hacen esperar demasiado tiempo para sus juegos aunque hay que decir que la espera vale la pena (Kingdom Hearts II el cual lo estuve esperando 3 años y cuando llego fui a comprarlo nada mas abrir la tiendra cual enfermo XD )

Y sobre guias, no sabia lo de Leonard... ¡Que valor tio!. De todas maneras aparecera tarde o temprano una guia por internet por la que guiarnos sin problemas aunque, seguramente, este en ingles pero no pasa nada.

Y ya solo quedan 6 dias, 4 horas, 27 minutos, 58 segundos para salida y disminuyendo el tiempo de espera^^.
khell escribió:
Monster-rubeN escribió: japones y que es la que mejor le queda que una copia suya inglesa si de todas maneras lo que lees es el texto

y si en vez de leer texto kieres ver lo ke hacen los personajes en pantalla?

me acuerdo k algunos animes k primero vi subtitulados, despues al verlos doblados me daba cuenta de todo lo k me perdia x leer los textos

estoy de acuerdo con los grandes de este foro

y kienes son los grandes de este foro ??

yo peso 108kg, no kreo k haya nadie mas grande ke yo XD


Creo que no me entendistes o te hicistes el interesante en el foro... Los grandes quiere decir las personas que desde luego saben de Final Fantasy y no hablan por hablar porque hay mucha gente que dice cosas que ni si quiera a echo...
Pero esto de todas maneras no viene a cuento...

khell escribió:[para mi la version con voces en ingles esta muy buena.


Es tu opinion, yo la respeto y la gente deberia hacerlo pero el sentimiento k ponen en las japonesas no lo ponen en las inglesas ni españolas porque de millones de juegos que e visto parecen que estan leyendo una redacción en vez de doblar el juego incluso algunos gritos como por ejemplo final de FFCC lo han cogido la voz japonesa cuando grita cloud y lo han peusto en la inglesa ya que no quedaba bien peudes ver el video en youtube por si piensas que es inventado,ademas de que si no entiendes nada para eso esta el sub si en tu caso como dices no hay sub pues no se que decir es imposible entender las cosas pero lo de perderse escenas creo que por lo menos yo me da tiempo a leer el texto y ver la escena mas o menos a la vez, pero gracias por comentar mi texto de todas maneras, Salu2

PD:anxa tu comentario es excelente claro que hay series que es buena lo unico que por lo menos yo digo y que muchos me apoyan por lo k veo esque las voces estan mas curradas y mas dramatizadas( tu ejemplo de dragon ball es excelente, para mi la voz de vegeta en Castellano es la mejor que hay) por eso digo =mente que cada uno tiene un gusto para cada tipo de juego ^^
Hombre, yo llevo toda la vida viendo las escenas de anime y leyendo los subtítulos a la vez.
Es más, hasta me sienta raro no hacerlo ya xDD
para mi la voz de vegeta en Castellano es la mejor que hay


Se me olvido decirlo pero ahi llevas muchisima razon XD . Es de las mejores voces que he escuchado^^. Tienes un gran gusto si señor XD

Perdonad el off-topic pero me veia obligado XD
anxa escribió:
para mi la voz de vegeta en Castellano es la mejor que hay


Se me olvido decirlo pero ahi llevas muchisima razon XD . Es de las mejores voces que he escuchado^^. Tienes un gran gusto si señor XD

Perdonad el off-topic pero me veia obligado XD


Gracias xD, Pero bueno no nos salgamos del tema se sabe algo ya de alguna otra invocación?

Solo 6 días casi.....
Pues a mi me gustan las inglesas del crisis core y las japonesas del dissidia (sere raro xDD) no stoy de acuerdo en qe las japonesas sean mas emotivas o no... eso depende de los dobladores no del idioma... pero la clave para mi es que en el dissidia nomura y todos los peces gordos de S-E an estado buscando la voz perfecta para cada personaje (recuerdo una noticia nose si de dissidia o de CC q cambiaron cuando staba en desarrollo el juego el doblador de sefirot) y las inglesas tal vez sean "los primeros tios q pilles" pero x ejemplo en crisis core zack aeris angeal genesis... me parece n doblaje de wena calidad si bien prefiero el tono de voz del sefirot japones al del crisis core... (el japo impone mas xD)

Nos vamos a divertir ^^

PD en el trailer del tgs 2008 me corro con la voz de cloud tengo q reconocerlo xDD
MaNuCaRm escribió:PD en el trailer del tgs 2008 me corro con la voz de cloud tengo q reconocerlo xDD


Tu Cloud se va a quedar tetraplégico y tu botijo de agua lo voy a destrozar mamon! Estudia filosofia que nos van a dar por el culo mañana XD XD . Por cierto Manu, me ha molado tu comentario XD
anxa escribió:
MaNuCaRm escribió:PD en el trailer del tgs 2008 me corro con la voz de cloud tengo q reconocerlo xDD


Tu Cloud se va a quedar tetraplégico y tu botijo de agua lo voy a destrozar mamon! Estudia filosofia que nos van a dar por el culo mañana XD XD . Por cierto Manu, me ha molado tu comentario XD


Botijo = exdeath pal q no lo entienda xD

Y se ma olvidado ablar de la voz de KEFKA XD esa no creo q la supere nadie xDD y golbez y exdeath tmb imponen.. weno q coño me gustan toodass las voces aunq qizas chaos no impone como deberia xqe da la sensacion de q el dios es sefirot o cualqier otro xD

pd filosofia mierda xD despues de cenar despedida y cierre xD
No se si lo an puesto pero os doy el link del video del anuncio del Dissidia en Japon

http://www.youtube.com/watch?v=bubJR0q5 ... p?p=382890
BSTCloud escribió:Hombre, yo llevo toda la vida viendo las escenas de anime y leyendo los subtítulos a la vez.
Es más, hasta me sienta raro no hacerlo ya xDD


igual que yo, llevo toda mi vida viendo anime en japones, y la verdad es que son los mejores dobladores, menudo sentimiento le ponen joder.

despues veo anime en español y me parece una melva.
ami la voz de cloud me erizaa cuando la escuche en el video del dissidia un cosquilleo recorrio mi cuerpo xDDDDD
A mi me gustan muchas series y juegos en japonés (los Dead or Alive no los soporto en inglés). Son los que mejor interpretan, pero muchas veces, el tono y timbre de voz pegan 0 con los personajes. Ellos, tanto para tios como tias son muy extremos con las voces, o muy graves o muy agudas.

Algunos ejemplillos de por qué prefiero en su mayoría las voces en inglés, no por su interpretación, sino por las voces que no pegan:

Goku; un tio con musculos enormes tiene voz de tía.

Kenshin, un asesino frio, tiene voz de mujer y parece más mujer con esa voz que Kaoru.

Todos los tios del Anime de Marmalade Boy tienen voz de como si tuvieran 40 años y los personajes son adolescentes.

Terra de Kingdom Hearts Birth by Sleep tiene vozarrón cuando es un chaval joven.

Los seiyuus (dobladores japoneses) se repiten muchíiiisimo. Si es que es imposible que un doblado japonés no te lo conozcas ya de varios animes/juegos. Ya es rallante en los personajes ancianos, que como mucho hay 3.

Y es eso mayormente. También me gusta más el doblaje en inglés, porque para mi gusto también es donde suenan más sexy las voces femeninas. Y por supuesto que como entiendo perfectamente el inglés pues no me tengo que molestar en leer subtítulos.

Por cierto, estoy con mi chorri-caratula personal del Dissidia, esperando a poner al personaje que queda... y cambiar el lateral de CC xD

Imagen
Imagen
7452 respuestas