› Foros › PlayStation 3 › Juegos
Davimaru escribió:La verdad es que viendo los comentarios de algunos os mereceis que todos los juegos os lleguen en japones.
Nexus_VII escribió:Davimaru escribió:La verdad es que viendo los comentarios de algunos os mereceis que todos los juegos os lleguen en japones.
Primero empezaremso por saber quein va adoblar el juego intenoces podremos decir si vale la pena o no el doblaje,porque sin saber quien dobla me quedo con el VOS de cualquier cosa Pelicula,serie ETC...
PD:VOS de la malloria de juegos estan dobaldos por actores BUENOS despues en españa nos ponen a Santiago Segura
Davimaru escribió:Nexus_VII escribió:Davimaru escribió:La verdad es que viendo los comentarios de algunos os mereceis que todos los juegos os lleguen en japones.
Primero empezaremso por saber quein va adoblar el juego intenoces podremos decir si vale la pena o no el doblaje,porque sin saber quien dobla me quedo con el VOS de cualquier cosa Pelicula,serie ETC...
PD:VOS de la malloria de juegos estan dobaldos por actores BUENOS despues en españa nos ponen a Santiago Segura
Eso tu, pero seguro que el 80% de los jugadores lo quieren doblado.
Los de 18 años o menos me juego lo que sea a que todos y los de 30 o mas la mayoria.
Y de los que quedan seguro que ni la mitad lo quiere en ingles.
PD: decir que santiago segura es mal actor y black jack no... tiene tela, pero es otro tema.
owen10 escribió:Entonces te vas a perder uno de los juegos del año porque lo hayan doblado al polaco? Se sabe desde hace meses que solo vendria subtitulado y vale que es una putada sin sentido doblar en polaco y no en español pero esque veo demasiado extremista vuestra postura. No todo es blanco o negro, existen puntos intermedios.
O a ti te parece normal que como creador del hilo venga un forero para informarse y le digas que lo unico interesante es que el juego no vendra doblado y en polonia si? Eso es lo que no me gusta, los extremos.
Lo que no puede ser es que hace apenas un mes y medio tu mismo bebias los vientos por esta gente que se estaba currando el doblaje al MAXIMO con gente de la taya de Tim Curry y ahora todo sea una mierda.
calita escribió:Davimaru escribió:La verdad es que viendo los comentarios de algunos os mereceis que todos los juegos os lleguen en japones.
Más bien que no les lleguen.
Me acuerdo cuando los RPG ni se distribuían en España y había que importarlos a precio de oro.
Con todo lo que hemos conseguido y ahora damos un paso atrás y la gente permanece impasible, como si no fuera con ellos.
owen10 escribió:Entonces te vas a perder uno de los juegos del año porque lo hayan doblado al polaco? Se sabe desde hace meses que solo vendria subtitulado y vale que es una putada sin sentido doblar en polaco y no en español pero esque veo demasiado extremista vuestra postura. No todo es blanco o negro, existen puntos intermedios.
O a ti te parece normal que como creador del hilo venga un forero para informarse y le digas que lo unico interesante es que el juego no vendra doblado y en polonia si? Eso es lo que no me gusta, los extremos.
Lo que no puede ser es que hace apenas un mes y medio tu mismo bebias los vientos por esta gente que se estaba currando el doblaje al MAXIMO con gente de la taya de Tim Curry y ahora todo sea una mierda.
Nexus_VII escribió:Yo lo del doblaje en espñaol lo veo 100x100 neceseario cuando es un actor por poner un ejemplo:
llevas a Bruce Willis pues por cojones lo tiene que doblar Ramón Langa y es un doblaje como dios manda,.
PD:LLegan las peliculas de pixar y las doblan actores de series de mierda,somos tan capullos que no utilizamos el doblador del actor que de verdad pone la voz al personaje.
claudiofms escribió:Nexus_VII escribió:Yo lo del doblaje en espñaol lo veo 100x100 neceseario cuando es un actor por poner un ejemplo:
llevas a Bruce Willis pues por cojones lo tiene que doblar Ramón Langa y es un doblaje como dios manda,.
PD:LLegan las peliculas de pixar y las doblan actores de series de mierda,somos tan capullos que no utilizamos el doblador del actor que de verdad pone la voz al personaje.
y tu te crees que lso doblajes al frances, polaco, checo, ruso, lo van a doblar gente de claidad?
que ingenua es la gente
claudiofms escribió:Nexus_VII escribió:Yo lo del doblaje en espñaol lo veo 100x100 neceseario cuando es un actor por poner un ejemplo:
llevas a Bruce Willis pues por cojones lo tiene que doblar Ramón Langa y es un doblaje como dios manda,.
PD:LLegan las peliculas de pixar y las doblan actores de series de mierda,somos tan capullos que no utilizamos el doblador del actor que de verdad pone la voz al personaje.
y tu te crees que lso doblajes al frances, polaco, checo, ruso, lo van a doblar gente de claidad?
que ingenua es la gente
toni_23 escribió:Ahora EA os hace caso y os dobla el juego como este , me gustaria ver la cara que poneis al verlo
claudiofms escribió:calita escribió:Davimaru escribió:La verdad es que viendo los comentarios de algunos os mereceis que todos los juegos os lleguen en japones.
Más bien que no les lleguen.
Me acuerdo cuando los RPG ni se distribuían en España y había que importarlos a precio de oro.
Con todo lo que hemos conseguido y ahora damos un paso atrás y la gente permanece impasible, como si no fuera con ellos.
+1
con la de juegos impresionantes que salen estos meses, ni nos daremos cuenta de dragon age
y lo dicho, hay gente que eso de la solidaridad, y el temas de luchar por lo derechos, no van con ellos, asi nos va en españa, en todo y se rien en europa y nos llama mil eurista, cuando el mas tonto en europa gana 3 veces mas
si es que....
paso porque me enciendo mas, y no es plan, mejor lo dejo y mañana entro, con la de jeugos que tenemos y ni me planteo el dragon age ni que me den oro, engo juegos en el mercado DOBLADOS a porrillos triple AAA para aburrir, y me comprare dragen age cuando saquen un dlc parche el juego al español, o lo retrasen en españa para doblarlo
y si, tenemos el juego que nos merecemos, mientras el resto de europa lo juega doblado a su idioma
y no me cuela, tu vas a opciones y pones doblaje en ingles y disfrutas, YO y muchos no podemos ir a copciones y poner doblaje en español, como todo buen europeo va a poder hacer, como los ingleses, alemanes, franceses, rusos, polacos checos etc
si no lo entiendes, y sigues buscando escusas, es que NO quieres entender, pero claro claro, esta clarisimo
calita escribió:Hay comentarios que defendiendo lo indefendible, es preferible ignorarlos.
Salir a minimizar la importancia de este atropello, y venir a santificar a una panda de estafadores como EA por esta falta gravísima a un mercado FIEL que le reporta unos ingresos increíbles con las sagas Need For Speed y FIFA año tras año es una actitud lamentable.
Así nos va, y por esto nos pasan estas cosas, porque aquí ante las cosas que no gustan la gente mete la cabeza bajo tierra o se ríe como un cobarde.owen10 escribió:Entonces te vas a perder uno de los juegos del año porque lo hayan doblado al polaco? Se sabe desde hace meses que solo vendria subtitulado y vale que es una putada sin sentido doblar en polaco y no en español pero esque veo demasiado extremista vuestra postura. No todo es blanco o negro, existen puntos intermedios.
O a ti te parece normal que como creador del hilo venga un forero para informarse y le digas que lo unico interesante es que el juego no vendra doblado y en polonia si? Eso es lo que no me gusta, los extremos.
Lo que no puede ser es que hace apenas un mes y medio tu mismo bebias los vientos por esta gente que se estaba currando el doblaje al MAXIMO con gente de la taya de Tim Curry y ahora todo sea una mierda.
He defendido y defenderé a muerte los doblajes originales que son los que prefiero. El trabajo de localización de Dragon Age al ingés es una maravilla, seguro, pero no desviemos la cuestión no estamos hablando de eso.
Aquí el problema no es que hayan decidido vender la edición original con subtítulos como en el resto del mundo como va a pasar con Final Fantasy XIII.
El problema es que a tu dinero, el del mercado de los precios más altos, EA ha decidio sacarle más jugo, ahorrándose el doblaje en tu idioma y vendiéndote un producto de segunda categoría en comparación al de los polacos, franceses, alemanes y rusos, pero a un precio premium.
Te llevas a casa un pseudoproducto a precio de juego completo.
Estoy seguro de que apoyarás que lo mejor sea poder elegir en qué idioma quieres jugar a Dragon Age, si un polaco, por ejemplo, puede hacerlo.
Que yo prefiera voces originales a título personal no quiere decir que hubiera sido justo que el resto de los usuarios de este foro pudieran disfrutar además de la voces en castellano.
A nosotros no se nos ha permitido elegir. Han decidido por nosotros y nos han fijado el precio más alto, como premio a nuestra histórica parsimonia con estos temas.
calita escribió:claudiofms escribió:Nexus_VII escribió:Yo lo del doblaje en espñaol lo veo 100x100 neceseario cuando es un actor por poner un ejemplo:
llevas a Bruce Willis pues por cojones lo tiene que doblar Ramón Langa y es un doblaje como dios manda,.
PD:LLegan las peliculas de pixar y las doblan actores de series de mierda,somos tan capullos que no utilizamos el doblador del actor que de verdad pone la voz al personaje.
y tu te crees que lso doblajes al frances, polaco, checo, ruso, lo van a doblar gente de claidad?
que ingenua es la gente
ese comentario es contraproducente
Ahora te pueden decir que si el doblaje que ha preparado EA para los otros países es de baja calidad, que para qué lo quieres
Hay que estar atento al efecto boomerang
xsecktorx escribió:Como siempre los españoles somos los mas tontos ya que cuando nos enteramos de estas noticias en lugar de inflar a EA a mails lo unico que hacemos es quedarnos tan panchos e incluso hay tolais que se alegran de tener el doble en ingles ... en fin.
El resto de Europa cuando pasa algo de esto se queja y es por eso que les doblan todo.
Yo de momento voy a mandar un correo a EA mostrando mi descontento que aunq no servira de nada por lo menos hare algo no como otros.
xsecktorx escribió:Como siempre los españoles somos los mas tontos ya que cuando nos enteramos de estas noticias en lugar de inflar a EA a mails lo unico que hacemos es quedarnos tan panchos e incluso hay tolais que se alegran de tener el doble en ingles ... en fin.
El resto de Europa cuando pasa algo de esto se queja y es por eso que les doblan todo.
Yo de momento voy a mandar un correo a EA mostrando mi descontento que aunq no servira de nada por lo menos hare algo no como otros.
xsecktorx escribió:Como siempre los españoles somos los mas tontos ya que cuando nos enteramos de estas noticias en lugar de inflar a EA a mails lo unico que hacemos es quedarnos tan panchos e incluso hay tolais que se alegran de tener el doble en ingles ... en fin.
El resto de Europa cuando pasa algo de esto se queja y es por eso que les doblan todo.
Yo de momento voy a mandar un correo a EA mostrando mi descontento que aunq no servira de nada por lo menos hare algo no como otros.
Resil escribió:Owen ... tus hilos oficiales no se como se lo montan pero siempre acaban en criticas al juego xD
Resil escribió:Owen ... tus hilos oficiales no se como se lo montan pero siempre acaban en criticas al juego xD
Nexus_VII escribió:xsecktorx escribió:Como siempre los españoles somos los mas tontos ya que cuando nos enteramos de estas noticias en lugar de inflar a EA a mails lo unico que hacemos es quedarnos tan panchos e incluso hay tolais que se alegran de tener el doble en ingles ... en fin.
El resto de Europa cuando pasa algo de esto se queja y es por eso que les doblan todo.
Yo de momento voy a mandar un correo a EA mostrando mi descontento que aunq no servira de nada por lo menos hare algo no como otros.
con tu firmar ya me lo dices todo tio no te quejes tanto con tus correos vaya que te banen otra vez
PD:Una duda,Tienes algo sin piratear? a vale que son para tus Backups a si somos los españoles
owen10 escribió:Resil escribió:Owen ... tus hilos oficiales no se como se lo montan pero siempre acaban en criticas al juego xD
Eso mismo le decia a un amigo mio cuando me he metido al hilo y he visto todo el follon xD
Estoy gafado xD
xsecktorx escribió:Nexus_VII escribió:xsecktorx escribió:Como siempre los españoles somos los mas tontos ya que cuando nos enteramos de estas noticias en lugar de inflar a EA a mails lo unico que hacemos es quedarnos tan panchos e incluso hay tolais que se alegran de tener el doble en ingles ... en fin.
El resto de Europa cuando pasa algo de esto se queja y es por eso que les doblan todo.
Yo de momento voy a mandar un correo a EA mostrando mi descontento que aunq no servira de nada por lo menos hare algo no como otros.
con tu firmar ya me lo dices todo tio no te quejes tanto con tus correos vaya que te banen otra vez
PD:Una duda,Tienes algo sin piratear? a vale que son para tus Backups a si somos los españoles
Pero tu que hablas?
Actualmente tengo la ps3 y la 360 sin modificar y no se que dices de banear ya que en la vida me han bameado en esta pag.
Nexus_VII escribió:Te han hackeado tu firma o algo porque no lo entiendo entonces
PSPSlim(CF siempre actualizado)
xbox360(baneada)
xbox360(sin banear)
DS (cartucho EZV)
Tu pagas por algo?
calita escribió:owen10 escribió:Resil escribió:Owen ... tus hilos oficiales no se como se lo montan pero siempre acaban en criticas al juego xD
Eso mismo le decia a un amigo mio cuando me he metido al hilo y he visto todo el follon xD
Estoy gafado xD
Hombre, es que meterse en el fregao de hacer un hilo de L4D2 con la que ha caídoooooo............
Un valiente.
Nexus_VII escribió:
Te han hackeado tu firma o algo porque no lo entiendo entonces
PSPSlim(CF siempre actualizado)
xbox360(baneada)
xbox360(sin banear)
DS (cartucho EZV)
Tu pagas por algo?
xsecktorx escribió:Nexus_VII escribió:Te han hackeado tu firma o algo porque no lo entiendo entonces
PSPSlim(CF siempre actualizado)
xbox360(baneada)
xbox360(sin banear)
DS (cartucho EZV)
Tu pagas por algo?
Pues siento romperte los esquemas pero la psp la uso 100% para scene y emulacion, la DS no se ni para que me la compre porq no me gusta nada, la xbox que tengo modificada esta muerta y la otra esta sin modificar con todos los juegos oriinales y la ps3 lo mismo.
Mola que en lugar de atacar a la empresa ataques a otro usuario de esta pag. Eres el ejemplo claro de porq nos tratan de tal forma... si esq como nos gusta mirar pa otro lado xDDDDDDDDDDD
gndolfo escribió:Nexus_VII escribió:
Te han hackeado tu firma o algo porque no lo entiendo entonces
PSPSlim(CF siempre actualizado)
xbox360(baneada)
xbox360(sin banear)
DS (cartucho EZV)
Tu pagas por algo?
OWNED!!! .
En cuanto al juego, otro que lo miraba con buenos ojos pero que, como siempre, se niega a pagar un centimo por un juego sin traducir.
gndolfo escribió:Nexus_VII escribió:
Te han hackeado tu firma o algo porque no lo entiendo entonces
PSPSlim(CF siempre actualizado)
xbox360(baneada)
xbox360(sin banear)
DS (cartucho EZV)
Tu pagas por algo?
OWNED!!! .
En cuanto al juego, otro que lo miraba con buenos ojos pero que, como siempre, se niega a pagar un centimo por un juego sin traducir.
xsecktorx escribió:gndolfo escribió:Nexus_VII escribió:
Te han hackeado tu firma o algo porque no lo entiendo entonces
PSPSlim(CF siempre actualizado)
xbox360(baneada)
xbox360(sin banear)
DS (cartucho EZV)
Tu pagas por algo?
OWNED!!! .
En cuanto al juego, otro que lo miraba con buenos ojos pero que, como siempre, se niega a pagar un centimo por un juego sin traducir.
Y yo que pense que EOL era una pag de scene y hoy parece una pag de la Sgae
Nexus_VII escribió:
Te voy a ser franco yo tengo la xbox 360 flasheada,la ds con flashcard,la psp con CF,xbox con chip y wii con chip.
Pero esta es mi coleccion de 184 juegos y 15 consolas:
http://beta-zero.com/e107_plugins/forum/forum_viewtopic.php?50226 (Faltan Fotos)
esa es la diferencia que no todos "modificamos" las consolas por lo mismo
xsecktorx escribió:Nexus_VII escribió:
Te voy a ser franco yo tengo la xbox 360 flasheada,la ds con flashcard,la psp con CF,xbox con chip y wii con chip.
Pero esta es mi coleccion de 184 juegos y 15 consolas:
http://beta-zero.com/e107_plugins/forum/forum_viewtopic.php?50226 (Faltan Fotos)
esa es la diferencia que no todos "modificamos" las consolas por lo mismo
Me parece perfecto, yo se que mis juegos son oriinales y no tengo que rendir cuentas a nadie y veo que si te as picado tanto es porq con mi primer mens sobre el doblae e dao donde dolia y ya esta pero si tengo razon no tienes porque atacar a un compañero del foro afirmando que sus juegos son piratas cuando es falso.
Usa tus fuerzas en mandar unos mails a EA igual que voy a hacer yo y puede que si lo hacemos, muchos dejen de pensar que en españa somos idiotas.
RuS0 escribió:El Castellano por mal que pase a todos, es una lengua de pobres.
Nexus_VII escribió:xsecktorx escribió:Nexus_VII escribió:
Te voy a ser franco yo tengo la xbox 360 flasheada,la ds con flashcard,la psp con CF,xbox con chip y wii con chip.
Pero esta es mi coleccion de 184 juegos y 15 consolas:
http://beta-zero.com/e107_plugins/forum/forum_viewtopic.php?50226 (Faltan Fotos)
esa es la diferencia que no todos "modificamos" las consolas por lo mismo
Me parece perfecto, yo se que mis juegos son oriinales y no tengo que rendir cuentas a nadie y veo que si te as picado tanto es porq con mi primer mens sobre el doblae e dao donde dolia y ya esta pero si tengo razon no tienes porque atacar a un compañero del foro afirmando que sus juegos son piratas cuando es falso.
Usa tus fuerzas en mandar unos mails a EA igual que voy a hacer yo y puede que si lo hacemos, muchos dejen de pensar que en españa somos idiotas.
No me e picado por lo que dices si no que te quejas de los juegos no doblados y me vas con esa firma que quieres demostra si no, esto es buenisimo PSPSlim(CF siempre actualizado) y lo del baneo de la xbox 360 ,bien que preguntas como poner tu "Backup" del GTA de la DS que encima no te funcionaba,no crees que es mas facil poner el juego original?, sera que coleccionas juegos de DS precintados no? solo te engañas a ti mismo.
PD:Que tus juegos son oriinales es la unica verdad que has dicho,vigila el subconsciente
EvilKurt escribió:EL problema no es ese. Los que hacen el juego son una empresa americana, y como empresa ellos sabran que idiomas les van mejores para traducir y cuales no. Los que se curran un trabajo de varios años son ellos y para mi llegar a jugar a un juego como los que hay actualmente ya es un privilegio, no un derecho.
ibero18 escribió:EduStrife escribió:
Ridículo. Primero; la OCU no tiene nada que hacer, es un mero intermediario de ARBITRAJE. Segundo; escritos ya he remitido unos cuantos a varias distribuidoras, y MUCHAS, por no decir la gran mayoría, no se dignan ni en contestar. Tercero; en PS3 NO EXISTE la piratería, por tanto, no me sirve esa excusa.
Por mi parte no he faltado el respeto a nadie, no faltéis tampoco algunas a nuestra inteligencia.
Y ya estamos, no califiques de RIDICULAS las opiniones de los demas, no eres un ser superior para "iluminarnos" al resto, y si la copia privada esta amparada por la ley, la copia privada de un producto del cual eres el propietario final, no vale alquilarlo y copiarlo, ni pedirlo a un amigo y copiarlo, etc... en fin que lo que tendrias que hacer es buscar maneras de presionar a EA españa (por es esta la que tiene que pedir el doblaje a la central de EA o hacerlo ella misma, como ha hecho cd projectk en polonia), en lugar de entrar en el manido,absurdo, y 200 repetido debate sobre la piratería, por que es simple, no nos pondremos de acuerdo nunca, saludos y a ver si respetamos a la gente un poco que nos ira a todos mejor.
St. Anger escribió:Bueno, esto despeja algunas dudas.
Ahora sabemos que cuando no se traducían algunos juegos de PS2 (Okami, por ejemplo) no era porque la plataforma se viese perjudicada por las copias ilegales (argumento que se escuchaba mucho entonces), sino porque no interesaba por razones de mercado, que es mucho más lógico y real.
Como ahora, vaya.
A mi me da absolutamente igual que lo doblen o no. Es más, prefiero un buen doblaje en inglés que un cutre-doblaje castellano. Si me gustase el juego lo compraría sin fijarme en pijadas. Si los textos están en castellano, los que no entiendan inglés, ya no tienen por qué quejarse. Podrán disfrutar el juego perfectamente.
NeoWendigo escribió:y digo yo, este juego en los países en los que no trae su idioma en las voces debería costar menos al ser más baratos sus costes, no?
en fin, juego sin doblar, juego sin comprar. (sólo me puse la excepción de MGS4).
saludos.
Pepe da Rosa escribió:NeoWendigo escribió:y digo yo, este juego en los países en los que no trae su idioma en las voces debería costar menos al ser más baratos sus costes, no?
en fin, juego sin doblar, juego sin comprar. (sólo me puse la excepción de MGS4).
saludos.
Pero, como miles de juegos, está subtitulado al castellano, ¿no? Al menos es algo
Pepe da Rosa escribió:NeoWendigo escribió:y digo yo, este juego en los países en los que no trae su idioma en las voces debería costar menos al ser más baratos sus costes, no?
en fin, juego sin doblar, juego sin comprar. (sólo me puse la excepción de MGS4).
saludos.
Pero, como miles de juegos, está subtitulado al castellano, ¿no? Al menos es algo
Liquid326 escribió:St. Anger escribió:Bueno, esto despeja algunas dudas.
Ahora sabemos que cuando no se traducían algunos juegos de PS2 (Okami, por ejemplo) no era porque la plataforma se viese perjudicada por las copias ilegales (argumento que se escuchaba mucho entonces), sino porque no interesaba por razones de mercado, que es mucho más lógico y real.
Como ahora, vaya.
A mi me da absolutamente igual que lo doblen o no. Es más, prefiero un buen doblaje en inglés que un cutre-doblaje castellano. Si me gustase el juego lo compraría sin fijarme en pijadas. Si los textos están en castellano, los que no entiendan inglés, ya no tienen por qué quejarse. Podrán disfrutar el juego perfectamente.
Ya estamos con lo mismo otra vez... lo que para ti son pijadas, para otros no lo son.
Y ahora una pregunta, disfrutas igual viendo una película en un idioma que desconoces, leyendo todo el rato los subtítulos, o una película doblada en tu idioma natal.
Saludos
Liquid326 escribió:St. Anger escribió:Bueno, esto despeja algunas dudas.
Ahora sabemos que cuando no se traducían algunos juegos de PS2 (Okami, por ejemplo) no era porque la plataforma se viese perjudicada por las copias ilegales (argumento que se escuchaba mucho entonces), sino porque no interesaba por razones de mercado, que es mucho más lógico y real.
Como ahora, vaya.
A mi me da absolutamente igual que lo doblen o no. Es más, prefiero un buen doblaje en inglés que un cutre-doblaje castellano. Si me gustase el juego lo compraría sin fijarme en pijadas. Si los textos están en castellano, los que no entiendan inglés, ya no tienen por qué quejarse. Podrán disfrutar el juego perfectamente.
Ya estamos con lo mismo otra vez... lo que para ti son pijadas, para otros no lo son.
Y ahora una pregunta, disfrutas igual viendo una película en un idioma que desconoces, leyendo todo el rato los subtítulos, o una película doblada en tu idioma natal.
Saludos