› Foros › PlayStation 3 › Juegos
EaDragonAge escribió:Lamentablemente solo se podrá jugar con pad.
Me imagino que era la respuesta que esperabas
Un saludo!
EaDragonAge escribió:Lamentablemente solo se podrá jugar con pad.
Me imagino que era la respuesta que esperabas
Un saludo!
MargaritoPiruli escribió:EaDragonAge escribió:Lamentablemente solo se podrá jugar con pad.
Me imagino que era la respuesta que esperabas
Un saludo!
Puedes decirnos cómo se pausa el juego en las versiones de consola? Es sólo posible abriendo el menú circular?
vhm74 escribió:Joder, acabo de volver de vacaciones tras 2 semanas y me encuentro con el marrón del doblaje al castellano. Este juego era uno de los que tenia en mente pillarme de inicio, pero gracias a la genialidad de EA me voy a esperar y caerá de 2a mano. Cómo pueden ser tan sumamente torpes???
vhm74 escribió:Joder, acabo de volver de vacaciones tras 2 semanas y me encuentro con el marrón del doblaje al castellano. Este juego era uno de los que tenia en mente pillarme de inicio, pero gracias a la genialidad de EA me voy a esperar y caerá de 2a mano. Cómo pueden ser tan sumamente torpes???
kboxer escribió:vhm74 escribió:Joder, acabo de volver de vacaciones tras 2 semanas y me encuentro con el marrón del doblaje al castellano. Este juego era uno de los que tenia en mente pillarme de inicio, pero gracias a la genialidad de EA me voy a esperar y caerá de 2a mano. Cómo pueden ser tan sumamente torpes???
Y repito por enésima vez, que tendrá que ver el idioma sonoro de un videojuego(porque traducido está), con su calidad y lo bien que te lo vayas a pasar? A caso son peores los juegos por no sonar en mi querida lengua? el idioma de Shakespeare es peor?
A caso son peores los juegos por no sonar en mi querida lengua? el idioma de Shakespeare es peor?
rokyle escribió:kboxer escribió:vhm74 escribió:Joder, acabo de volver de vacaciones tras 2 semanas y me encuentro con el marrón del doblaje al castellano. Este juego era uno de los que tenia en mente pillarme de inicio, pero gracias a la genialidad de EA me voy a esperar y caerá de 2a mano. Cómo pueden ser tan sumamente torpes???
Y repito por enésima vez, que tendrá que ver el idioma sonoro de un videojuego(porque traducido está), con su calidad y lo bien que te lo vayas a pasar? A caso son peores los juegos por no sonar en mi querida lengua? el idioma de Shakespeare es peor?
Pq aqui (en españa donde se habla uno de los 3 idiomas mas hablados del mundo) se van a pagar 70€ por un juego doblado al inglés y textos en español y en polonia (donde se habla polaco.....que como mucho lo hablarán 4 gatos en el mundo) pagarán unos 35€ por el juego doblado al polaco y textos en polaco. Can you see the difference?A caso son peores los juegos por no sonar en mi querida lengua? el idioma de Shakespeare es peor?
Respuesta a 1era pregunta: Sí
Respuesta a 2a pregunta: el idioma de cervantes es peor que el polaco?
kboxer escribió:Más allá de lo extendido que sea el idioma, el juego no pierde calidad por su doblaje, es a lo que me hago yo referencia. Más allá, seguro que en polonia hay muchas más ventas que aquí de Dragon Age: Origins, igual que con todos los juegos. El caso es que aquí tiramos excesivamente de "copias de seguridad", que ojo, yo no soy un santo y también las utilizo, y ese es uno de los factores por los cuales no se invierte en doblar el juego. Otra cosa, tu pagas por los juegos en función de muchas cosas, entre otras:
-Los impuestos(distintos en cada país)
-El valor de la moneda(que vale, esta precisamente en EUROPA no es un gran escusa, pero teóricamente es así).
-Lo que se cree que vale el juego, no el valor que tu le des.
Quieres solucionarlo? quieres que sea más justo? vale, paga en función, entonces, de lo que se ha invertido en el juego. Así verás que por el juego X doblado pagas 60€ y por el juego X sin doblar pagas 40, y verás como la mayoría lo compran a 40...xD Pero como no puede ser, no le heches bronca a EA ni a BIOWARE(muchisimo menos a BW). Los principales culpables somos los individuos, que queremos cambiar las normas del juego y que luego las establecidas nos favorezcan.
rokyle escribió:kboxer escribió:Más allá de lo extendido que sea el idioma, el juego no pierde calidad por su doblaje, es a lo que me hago yo referencia. Más allá, seguro que en polonia hay muchas más ventas que aquí de Dragon Age: Origins, igual que con todos los juegos. El caso es que aquí tiramos excesivamente de "copias de seguridad", que ojo, yo no soy un santo y también las utilizo, y ese es uno de los factores por los cuales no se invierte en doblar el juego. Otra cosa, tu pagas por los juegos en función de muchas cosas, entre otras:
-Los impuestos(distintos en cada país)
-El valor de la moneda(que vale, esta precisamente en EUROPA no es un gran escusa, pero teóricamente es así).
-Lo que se cree que vale el juego, no el valor que tu le des.
Quieres solucionarlo? quieres que sea más justo? vale, paga en función, entonces, de lo que se ha invertido en el juego. Así verás que por el juego X doblado pagas 60€ y por el juego X sin doblar pagas 40, y verás como la mayoría lo compran a 40...xD Pero como no puede ser, no le heches bronca a EA ni a BIOWARE(muchisimo menos a BW). Los principales culpables somos los individuos, que queremos cambiar las normas del juego y que luego las establecidas nos favorezcan.
Si yo estoy completamente deacuerdo contigo...solo que también habia que verlo desde el otro lado. Y no, el idioma sonoro en un juego no le cambia la calidad pero si la experiencia jugable. (sin ir mas lejos.....Star Ocean 4 es un gran juego xo las voces en inglés dan cierto ASCO mientras que las japonesas son un amor....con tales of vesperia me ocurre a la inversa xD).
No se si la culpa es de EA xo no recuerdo un solo juego de BW doblado al español (y soy un puto fan de los KOTOR y de Mass Effect xD)
calita escribió:La defensa del PVP de este juego en España con pseudo-especificaciones respecto a la versión FINAL que se va a vender en otros países me parece una auténtica canallada.
Parece que hay que estar agradecido de cojones ante esta panda de ladrones que se han pasado el doblaje al castellano por el pito del sereno, pero que nos ponen el precio venta al público MÁS ALTO de toda Europa.
No sólo aquí no se puede postear una sola queja, sino que además se vende la moto de que el juego "es tan bueno" que nada importa el tema del doblaje, que nada importa el precio del juego y que hay que tenerlo cueste lo que cueste y pase lo que pase.
Pues el juego es "tan bueno", que merece la pena comprarlo, pero a un precio JUSTO, en relación con las versiones que se van a distribuir en el resto de Europa.
Y a EA, no hay que estarle agradecida por sacar Dragon Age en España, EA debe estar agradecida por cada unidad vendida en España.
Las editoras no son magnánimas bondades que con su gracia nos brindan títulos. Son empresas que buscan el negocio y que VIVEN de sus clientes.
Si aprendieramos de una vez el rol que como compradores y consumidores nos corresponde, tal vez podríamos dejar de leer paridas como la defensa de Dragon Age "a pesar de todo" y "venga como venga".
kboxer escribió:...
Y por eso mismo lo discuto, porque enfrento mis ideas a las del resto. Tu conoces eso de la dialéctica? a partir de una idea, sale el rechazo de esta, y tras una discusión sale una sintesi, que no deja de ser una idea derivada de la anterior y su rechazo, y así sucesivamente. Si yo no prohibo que posteeis nada, pero lo discuto argumentando, con más o menos razón, y si no saco yo algo en claro derivado de esto, ni lo sacas tu, lo sacará otro.calita escribió:kboxer escribió:...
Quieres comprarlo? Cómpralo.
Eres absolutamente libre para hacerlo. Es un gran juego y lo disfrutarás.
Pero igual que eres libre para decidir comprarlo, deja que los demás posteen su disconformidad sin rebatirles sus argumentos.
Esto no va de llevar la razón, ni de convencer a nadie, sino que cada uno decida libremente.
Y sobre todo, siendo el hilo oficial aquí se puede estar conforme o disconforme con la decisión de EA sin que nadie intente convencer a nadie.
claudiofms escribió:esto lo pongo para que veais que si la comuniadd de jugadores se une las empresas ceden
mw2 va a tener en cuenta la recogida de firmas para poner server dedicados ( faltaria mas, cobrando pro el live , que menso )
http://www.joystiq.com/2009/10/20/infin ... rver-peti/
tb paso lo mismo con leaf4dead, la cmunidad se unio y reacciono y valve tubo qeu rectificar
tb paso con e doblaje de orange vox de valve, para español que salio mas tarde en un parche
esto lo digo por el pasotismo de la comunidad a hacer precion pr el desprecio a los españoles, discriminacion, pasotismo e importarle un pepino
de EA al mercado español, doblando el juego para casi toda europa, menos al español, siendo el 3 mercado en ventas y no habiendo pirateria en ps3 por ejemplo
si la gene se unire al BOICOT AL DRAGON AGE, por el desprecio a TODOS los jugadores españoles, se conseguiria el doblaje de este jeugo como lo tiene casi toda europa y nos veneficiariamos todos
unete al BOICOT A DRAGON AGE, YA!
apoya al jugador español
calita escribió:kboxer escribió:...
Quieres comprarlo? Cómpralo.
Eres absolutamente libre para hacerlo. Es un gran juego y lo disfrutarás.
Pero igual que eres libre para decidir comprarlo, deja que los demás posteen su disconformidad sin rebatirles sus argumentos.
Esto no va de llevar la razón, ni de convencer a nadie, sino que cada uno decida libremente.
Y sobre todo, siendo el hilo oficial aquí se puede estar conforme o disconforme con la decisión de EA sin que nadie intente convencer a nadie.
Derhelm escribió:calita escribió:kboxer escribió:...
Quieres comprarlo? Cómpralo.
Eres absolutamente libre para hacerlo. Es un gran juego y lo disfrutarás.
Pero igual que eres libre para decidir comprarlo, deja que los demás posteen su disconformidad sin rebatirles sus argumentos.
Esto no va de llevar la razón, ni de convencer a nadie, sino que cada uno decida libremente.
Y sobre todo, siendo el hilo oficial aquí se puede estar conforme o disconforme con la decisión de EA sin que nadie intente convencer a nadie.
Pero el juego es multi, y cuando das motivos en un juego multi los das todos. Porque, a parte de MGS4, creo que no hay ningún juego de PS3 que no esté doblado, y si lo hay, pertenece a una minoria.(hablamos de los juegos que han salido aquí, no de los "solo Japón")
Chapeau
Y otra cosa, estoy un poco harto de que se ponga la excusa del pirateo, por que en la consola de la que va el hilo este el pirateo NO EXISTE
mithra escribió:¿el editor de personajes está en ps3?. el que se puede bajar ya, me refiero.
mithra escribió:¿el editor de personajes está en ps3?. el que se puede bajar ya, me refiero.
claudiofms escribió:
tb paso con e doblaje de orange vox de valve, para español que salio mas tarde en un parche
FerranPs3 escribió:Tenemos que llevar la cabeza bien alta y saber lo que somos. Si las distribuidoras nos creen menos que los Polacos o quien sea pues alla ellos. La solución es facil y esta en mano de cada uno. No compreis el juego y punto, por muy bueno que sea.
No tienen ninguna escusa estos de Bioware. No han traducido un solo juego a nuestro idioma y sus juegos son legion entre los roleros. Los mas valorados y esperados. Asi pues¿que podemos esperar de esta compañia?
No tienen ninguna escusa mirar por ejemplo Fallout3 ese pedazo de juegazo junto con sus expansiones con miles de horas de dialogo bien traducidas al castellano.
Asi pues..que se lo metan donde les quepa. Me pillo mi copia Sparrow y punto. Fallout3 por supuesto lo tengo original y en lo alto de la estanteria.
frnek escribió:claudiofms escribió:
tb paso con e doblaje de orange vox de valve, para español que salio mas tarde en un parche
perdonadme por este offtopic, pero acabo de leer esto....es verdad, sacaron un parche en ps3 en castellano?
en cuanto al dragon age origins, ya q solo vendra en castellano la version española y a 70 eurazos(ni siquiera 60 como ultimamente vienen muchos), tengo claro q lo dejare apartado hasta q baje de precio......total, hay y salen muchisimos juegos nuevos, no pasara nada por esperar unos meses......no pienso pagar 70 euros por un juego q ni siquiera esta doblado.....ademas, fijandote en la lista de idiomas de las demas versiones, se ve q EA lo ha hecho a mala idea para q nadie lo importe......q lo compren los polacos y demas.....
Derhelm escribió:frnek escribió:claudiofms escribió:
tb paso con e doblaje de orange vox de valve, para español que salio mas tarde en un parche
perdonadme por este offtopic, pero acabo de leer esto....es verdad, sacaron un parche en ps3 en castellano?
en cuanto al dragon age origins, ya q solo vendra en castellano la version española y a 70 eurazos(ni siquiera 60 como ultimamente vienen muchos), tengo claro q lo dejare apartado hasta q baje de precio......total, hay y salen muchisimos juegos nuevos, no pasara nada por esperar unos meses......no pienso pagar 70 euros por un juego q ni siquiera esta doblado.....ademas, fijandote en la lista de idiomas de las demas versiones, se ve q EA lo ha hecho a mala idea para q nadie lo importe......q lo compren los polacos y demas.....
No, unicamente en Pc Esa es otra... pero vamos que este no es el sitio
Tio Fallout esta doblado a español cristalino( No tienes la version española seguro)
Derhelm escribió:frnek escribió:claudiofms escribió:
tb paso con e doblaje de orange vox de valve, para español que salio mas tarde en un parche
perdonadme por este offtopic, pero acabo de leer esto....es verdad, sacaron un parche en ps3 en castellano?
en cuanto al dragon age origins, ya q solo vendra en castellano la version española y a 70 eurazos(ni siquiera 60 como ultimamente vienen muchos), tengo claro q lo dejare apartado hasta q baje de precio......total, hay y salen muchisimos juegos nuevos, no pasara nada por esperar unos meses......no pienso pagar 70 euros por un juego q ni siquiera esta doblado.....ademas, fijandote en la lista de idiomas de las demas versiones, se ve q EA lo ha hecho a mala idea para q nadie lo importe......q lo compren los polacos y demas.....
No, unicamente en Pc Esa es otra... pero vamos que este no es el sitio
Tio Fallout esta doblado a español cristalino( No tienes la version española seguro)
claudiofms escribió:y al de arriba, haber el tema no es que venga doblado o no, que hay muchos juegos que solo estan en ingles, el tema es que esta doblado para todos casi los paises de europa MENOS para españa, siendo el 3 pais que mas juegos vende
por eso lo del boicot, pro al discriminacion a todo español jugador, por no un doblaje, que si lo doblas para todos, tb azlo para españa, no repartir pan no es discriminatorio, repartir pan para todos menos para españa, eso es discriminacion, siendo españa el 3 que mas compra pan, no se si se me entiende con este ejemplo
pero bueno cada cual con lo suyo un saludo a todos
Derhelm escribió:frnek escribió:claudiofms escribió:
tb paso con e doblaje de orange vox de valve, para español que salio mas tarde en un parche
perdonadme por este offtopic, pero acabo de leer esto....es verdad, sacaron un parche en ps3 en castellano?
en cuanto al dragon age origins, ya q solo vendra en castellano la version española y a 70 eurazos(ni siquiera 60 como ultimamente vienen muchos), tengo claro q lo dejare apartado hasta q baje de precio......total, hay y salen muchisimos juegos nuevos, no pasara nada por esperar unos meses......no pienso pagar 70 euros por un juego q ni siquiera esta doblado.....ademas, fijandote en la lista de idiomas de las demas versiones, se ve q EA lo ha hecho a mala idea para q nadie lo importe......q lo compren los polacos y demas.....
No, unicamente en Pc Esa es otra... pero vamos que este no es el sitio
Tio Fallout esta doblado a español cristalino( No tienes la version española seguro)
la version de ps3 tb salio en español, la que no salio en español doblado fue x360, pro eso se retraso la verion de ps3
--
y al de arriba, haber el tema no es que venga doblado o no, que hay muchos juegos que solo estan en ingles, el tema es que esta doblado para todos casi los paises de europa MENOS para españa, siendo el 3 pais que mas juegos vende
por eso lo del boicot, pro al discriminacion a todo español jugador, por no un doblaje, que si lo doblas para todos, tb azlo para españa, no repartir pan no es discriminatorio, repartir pan para todos menos para españa, eso es discriminacion, siendo españa el 3 que mas compra pan, no se si se me entiende con este ejemplo
pero bueno cada cual con lo suyo un saludo a todos
owen10 escribió:El fallout tiene un doblaje al castellano de tres mil pares de cojones.
En mi opinion discriminacion al jugador español seria si no lo hubieran traducido, haciendo imposible para muchos el poder jugar, pero lo han traducido y leer sabemos todos, asique jugable y entendible para el consumidor español es.
Yo sinceramiente no se que haceis discutiendo el tema otra vez. Claramente hay dos opiniones bien diferenciadas. Los que os sentis engañados y creeis que EA/Bioware son unos ladrones y los que los pros son mas imporatantes que los contras y nos lo pillaremos el primer dia. Dejarlo ya. Cada uno que haga lo que quiera.
Derhelm escribió:El orange box no esta doblado ni traducido en PS3, sino me lo compro ahora mismo
No, si razón no te falta, lo admito, pero que no compres el juego y disfrutes de el no va a ofender a ningún desarrollador y lo haces por su doblaje, se va a reír de ti por ignorante, aunque no lo seas.claudiofms escribió:owen10 escribió:El fallout tiene un doblaje al castellano de tres mil pares de cojones.
En mi opinion discriminacion al jugador español seria si no lo hubieran traducido, haciendo imposible para muchos el poder jugar, pero lo han traducido y leer sabemos todos, asique jugable y entendible para el consumidor español es.
Yo sinceramiente no se que haceis discutiendo el tema otra vez. Claramente hay dos opiniones bien diferenciadas. Los que os sentis engañados y creeis que EA/Bioware son unos ladrones y los que los pros son mas imporatantes que los contras y nos lo pillaremos el primer dia. Dejarlo ya. Cada uno que haga lo que quiera.
haber yo no me siento engañado, aqui nadie habla de engaño
que no venga traduicido es que ya seria el colmo
el tema se llama, discriminar a una comunidad, a todos los jugadores españoles que tiene pensado comprar su juego, discriminar, es dar trato de favor de una manera u otra a todo el mundo menos a uno o unos, esos unso son discriminados porque sin causa o motivo apaente, no resiven el mismo trato o lo que sea que el resto de gente por parte de x persona o cosa o empresa
dragon age doblado a casi todos los idiomas de europa MENOS al español, porque? justificacion?, pirateo? = no ps3 no se piratea, ventas? = no españa es el 3 pais e europa que mas juegos vende ( que casualidad desde que se traducen y se doblan mas los juegos mas vende españa , que raro), justificacion? = que le den por c... a los paletos españoles
y el que lo quiera entender, mas claro agua, tan dificil no es
ahora cada uno es libre, pero los hechos son los hechos, y NO me vale que venga traducido, proque es que si no viene traducido al español tb ya es que saben que no venden ni 1, pro eso esta traducido, si supieran que no venden ni 1 sin estar doblado verias, como estaba doblado YA desde hace meses
y esa es la realidad, o exigimios un poco de respeto, o nos toman el pelo y nos timan, dando un producto 100% completo al resto de europa y a españa no
kboxer escribió:No, si razón no te falta, lo admito, pero que no compres el juego y disfrutes de el no va a ofender a ningún desarrollador y lo haces por su doblaje, se va a reír de ti por ignorante, aunque no lo seas.claudiofms escribió:owen10 escribió:El fallout tiene un doblaje al castellano de tres mil pares de cojones.
En mi opinion discriminacion al jugador español seria si no lo hubieran traducido, haciendo imposible para muchos el poder jugar, pero lo han traducido y leer sabemos todos, asique jugable y entendible para el consumidor español es.
Yo sinceramiente no se que haceis discutiendo el tema otra vez. Claramente hay dos opiniones bien diferenciadas. Los que os sentis engañados y creeis que EA/Bioware son unos ladrones y los que los pros son mas imporatantes que los contras y nos lo pillaremos el primer dia. Dejarlo ya. Cada uno que haga lo que quiera.
haber yo no me siento engañado, aqui nadie habla de engaño
que no venga traduicido es que ya seria el colmo
el tema se llama, discriminar a una comunidad, a todos los jugadores españoles que tiene pensado comprar su juego, discriminar, es dar trato de favor de una manera u otra a todo el mundo menos a uno o unos, esos unso son discriminados porque sin causa o motivo apaente, no resiven el mismo trato o lo que sea que el resto de gente por parte de x persona o cosa o empresa
dragon age doblado a casi todos los idiomas de europa MENOS al español, porque? justificacion?, pirateo? = no ps3 no se piratea, ventas? = no españa es el 3 pais e europa que mas juegos vende ( que casualidad desde que se traducen y se doblan mas los juegos mas vende españa , que raro), justificacion? = que le den por c... a los paletos españoles
y el que lo quiera entender, mas claro agua, tan dificil no es
ahora cada uno es libre, pero los hechos son los hechos, y NO me vale que venga traducido, proque es que si no viene traducido al español tb ya es que saben que no venden ni 1, pro eso esta traducido, si supieran que no venden ni 1 sin estar doblado verias, como estaba doblado YA desde hace meses
y esa es la realidad, o exigimios un poco de respeto, o nos toman el pelo y nos timan, dando un producto 100% completo al resto de europa y a españa no
PD: Me voy a la cama, si alguien me quiere comentar algo concreto, MP y así lo leo mañana.
claudiofms escribió:...
calita escribió:mithra escribió:¿el editor de personajes está en ps3?. el que se puede bajar ya, me refiero.
Sólo para PC.
carmelero escribió:claudiofms escribió:...
Nunca he visto la palabra ignorante tantas veces en un mismo post, y sinceramente si sigues así te vas a llevar un toque de atención por parte de los moderadores que ya aparecieron para calmar el ambiente. Intenta no seguir utilizando expresiones que puedan ofender a otros usuarios.
PD Si vas a escribir un tocho mensaje intenta escribir de forma mas estructurada porque entre todo lo que sueltas y las faltas cuesta mucho de entender tu mensaje.
carmelero escribió:claudiofms escribió:...
Nunca he visto la palabra ignorante tantas veces en un mismo post, y sinceramente si sigues así te vas a llevar un toque de atención por parte de los moderadores que ya aparecieron para calmar el ambiente. Intenta no seguir utilizando expresiones que puedan ofender a otros usuarios.
PD Si vas a escribir un tocho mensaje intenta escribir de forma mas estructurada porque entre todo lo que sueltas y las faltas cuesta mucho de entender tu mensaje.
owen10 escribió:carmelero escribió:claudiofms escribió:...
Nunca he visto la palabra ignorante tantas veces en un mismo post, y sinceramente si sigues así te vas a llevar un toque de atención por parte de los moderadores que ya aparecieron para calmar el ambiente. Intenta no seguir utilizando expresiones que puedan ofender a otros usuarios.
PD Si vas a escribir un tocho mensaje intenta escribir de forma mas estructurada porque entre todo lo que sueltas y las faltas cuesta mucho de entender tu mensaje.
+1
claudiofms escribió:ahora dice +1 como si con ti no fuera la cosa
es que... lanza la piedra y despues esconde la mano
pero reflexionar sobre lo que digo 0
excepto debatir, mira esto tienes razon, por esto, esto no por aquello, esto mejor asi, no tienes unas faltas y +1, un debate interesante xDDD
claudiofms escribió:
Blingerman escribió:Para mí de todos modos es más grave el asunto precio que el del doblaje. El doblaje jode y mucho pq es un agravio comparativo, pero en el fondo todo depende de como se fuera a realizar el doblaje. Si se hace perfecto estupendo, si se hace rácanamente es mejor VOS. De hecho en los foros de Bioware hay muchos Polacos y Rusos mosqueados pq no tienen la versión multi y no pueden poner el doblaje original.
Lo que es más irritante es el asunto del precio. Que conste que lo hacen todas las compañías, pero no es normal sobre todo en Europa que haya una disparidad de precios tan acusada con Reino Unido. Aquí hay mucha gente que se está haciendo de oro con los videojuegos, que recordemos que es el sector que más pasta da hoy muy por encima de editoriales, cine o música.
Porque este juego es el que es, y porque en UK no va a venir con los subtítulos en castellano, al final lo compraré en España (eso sí en la FNAC que hacen al ser socio 15% de descuento (10% por reserva + 5% de socio), pero para otro por lo golfos que son o no lo compro o lo compro en UK seguro.
Juanji_^ escribió:Blingerman escribió:Para mí de todos modos es más grave el asunto precio que el del doblaje. El doblaje jode y mucho pq es un agravio comparativo, pero en el fondo todo depende de como se fuera a realizar el doblaje. Si se hace perfecto estupendo, si se hace rácanamente es mejor VOS. De hecho en los foros de Bioware hay muchos Polacos y Rusos mosqueados pq no tienen la versión multi y no pueden poner el doblaje original.
Lo que es más irritante es el asunto del precio. Que conste que lo hacen todas las compañías, pero no es normal sobre todo en Europa que haya una disparidad de precios tan acusada con Reino Unido. Aquí hay mucha gente que se está haciendo de oro con los videojuegos, que recordemos que es el sector que más pasta da hoy muy por encima de editoriales, cine o música.
Porque este juego es el que es, y porque en UK no va a venir con los subtítulos en castellano, al final lo compraré en España (eso sí en la FNAC que hacen al ser socio 15% de descuento (10% por reserva + 5% de socio), pero para otro por lo golfos que son o no lo compro o lo compro en UK seguro.
ola. Yo fui a reservar la version de pc, y no se si al final la cambiare por la ps3 ... El descuento es del 10%. El 5% es por socio, pero al hacerte un 10 ya por la reserva, se queda en el descuento mas grande, es decir, 10. No se puede acumular 10+5. Ya lo pregunte yo.