› Foros › PlayStation 3 › Juegos
exitido escribió:Ojala a todos los que hayan hecho trampas en el online del gta4 les baneen directamente del juego en el 5, que sea poner el juego online y les salga en pantalla "has sido baneado por listo, te jodes" o algo por el estilo.
zatu_21 escribió:
En el de la derecha se ve como encaja Los Santos del San Andreas con el mapa del V. Viéndolo a sí, me quedo más tranquilo xD
zatu_21 escribió:FrM escribió:
En el MediaMarkt te sale la coleccionista por 109€? ¿En serio? Yo es que la reserver allí en su día, si es así si me la puedo pillar.
Me parece que se refiere al MM de Splau, y ojo por que yo he comprado ahí (y tengo la edición especial reservada ahí) y el jefe suele comparar precios con otras tiendas y siempre intenta ponerlo lo más barato posible, te lo comento por que alomejor vas a tu MM más cercano y te sale algo más cara. A si que lo mejor es que preguntes, en su web puedes mirar las tiendas y te sale el numero de teléfono para llamar y preguntarles. No es la primera vez que me pasa que vas a varios MM y tienen los precios ligeramente cambiados.
Strait escribió:¿En MM dan el dirigible? Estaba mirando todas las tiendas para reservar y solo he encontrado el dirigible en el ECI, en las demás no especifican nada.
hibaridelanube escribió:zatu_21 escribió:
En el de la derecha se ve como encaja Los Santos del San Andreas con el mapa del V. Viéndolo a sí, me quedo más tranquilo xD
LOL es que solo la ciudad de los santos ya es mas grande que todo san andreas, si el mapa no engaña, QUE BURRADA de mapa, y eso que san andreas me parecia enorme.
BladeRX-7 escribió:Hola!
¿Se sabe ya algo de los idiomas/subtítulos de la versión PAL UK? ¿Hay algún sitio dónde poder reservar el juego a menos de 45€?
oscar_fv escribió:rockstar podria coronarse y chapar esta generacion dandonos un gta doblado al español, una pena que esta gente le tenga tanto asco al doblaje
salva10_GTA escribió:BladeRX-7 escribió:Hola!
¿Se sabe ya algo de los idiomas/subtítulos de la versión PAL UK? ¿Hay algún sitio dónde poder reservar el juego a menos de 45€?
Subtítulos en español y lo más barato creo que es zavvi 49 eur...
pliskin_18 escribió:oscar_fv escribió:rockstar podria coronarse y chapar esta generacion dandonos un gta doblado al español, una pena que esta gente le tenga tanto asco al doblaje
Yo estoy contigo se juega mas fluido con un juego doblado, no tienes que leer ni pollas
oscar_fv escribió:pliskin_18 escribió:oscar_fv escribió:rockstar podria coronarse y chapar esta generacion dandonos un gta doblado al español, una pena que esta gente le tenga tanto asco al doblaje
Yo estoy contigo se juega mas fluido con un juego doblado, no tienes que leer ni pollas
Dando la opcion a las voces originales con subs claro está, que no se me tiren al cuello todos los anti-español jaja
pliskin_18 escribió:oscar_fv escribió:rockstar podria coronarse y chapar esta generacion dandonos un gta doblado al español, una pena que esta gente le tenga tanto asco al doblaje
Yo estoy contigo se juega mas fluido con un juego doblado, no tienes que leer ni pollas
paco88 escribió:pliskin_18 escribió:oscar_fv escribió:rockstar podria coronarse y chapar esta generacion dandonos un gta doblado al español, una pena que esta gente le tenga tanto asco al doblaje
Yo estoy contigo se juega mas fluido con un juego doblado, no tienes que leer ni pollas
+1 es más es un juego que le pegaria,el actor que dobla a robert de niro(que no tengo ni idea de quien es -.-,creo que es ricardo solans,pero no estoy seguro..) doblando a michael ya que se ve que esta inspirado en el(robert de niro) a mi me recuerda bastante por lo menos en heat la pelicula..xD seria un triunfo!!!
sykans escribió:Hombre teniendo en cuenta que GTA 4 aparecían alrededor de 100 voces diferentes, no creo que el doblaje al español sea de calidad, la misma voz para diferentes personas y eso no me mola nada. Igualmente, molaría porq lo de conducir mientras hablan...
MindBreaker escribió:Yo también prefiero la voz original y ya he dicho muchas veces que se exagera con los subtítulos porque cualquier adulto debería tener la agilidad de lectura suficiente como para poder leer y conducir a la vez... PERO un doblaje de calidad para este juego sería perfecto para un montón de fans, y a Rockstar no le falta dinero para ello. Doblaje en un buen estudio + Poder cambiarlo en las opciones = Todos felices de la vida.
zperman escribió:Lo de que perderían esencia los personajes con el doblaje es una chorrada como una catedral de grande. Por esa regla de tres jamás se tendrían que doblar a los actores reales quienes tienen su propia voz, sus propios gestos y su propia personalidad. Algo virtual, como son los personajes de un video juego, no tienen personalidad tendrán la personalidad que tu le quieras dar por lo que aún deberían de ser más fáciles de doblar.
No lo doblan porque saben que lo van a vender igual y es un dinero que se ahorran y va directamente a sus bolsillos. Desde luego que cada uno puede hacer su producto y venderlo como él quiera pero que no intenten tomarnos el pelo con malas y cutres excusas.
De todas formas, ya que no piensan doblarlo, lo que podrían hacer es no meter conversaciones mientras vas conduciendo porque no da tiempo a leer.
pliskin_18 escribió:oscar_fv escribió:rockstar podria coronarse y chapar esta generacion dandonos un gta doblado al español, una pena que esta gente le tenga tanto asco al doblaje
Yo estoy contigo se juega mas fluido con un juego doblado, no tienes que leer ni pollas
MindBreaker escribió:zperman escribió:Lo de que perderían esencia los personajes con el doblaje es una chorrada como una catedral de grande. Por esa regla de tres jamás se tendrían que doblar a los actores reales quienes tienen su propia voz, sus propios gestos y su propia personalidad. Algo virtual, como son los personajes de un video juego, no tienen personalidad tendrán la personalidad que tu le quieras dar por lo que aún deberían de ser más fáciles de doblar.
No lo doblan porque saben que lo van a vender igual y es un dinero que se ahorran y va directamente a sus bolsillos. Desde luego que cada uno puede hacer su producto y venderlo como él quiera pero que no intenten tomarnos el pelo con malas y cutres excusas.
De todas formas, ya que no piensan doblarlo, lo que podrían hacer es no meter conversaciones mientras vas conduciendo porque no da tiempo a leer.
Hay gente que piensa exactamente así, por eso están triunfando las series y películas en VOSE, es una mezcla de gente que de verdad piensa así y gente que se a apuntado a la moda porque queda ''guay''.
Lo de la personalidad, son personajes virtuales, sí, pero en mi opinión no tienen las personalidades que tú les quieres dar, sino las personalidades que Rockstar les quiere dar, porque independientemente de quien esté a los mandos Trevor es la misma ''persona'' con los mismos gestos y la misma voz...
Y lo de los subtítulos... Como ya he dicho a mí nunca me han supuesto un problema en la conducción, ya somos mayores para leer con la suficiente rapidez y comprensión y conducir a la vez, pero vaya, que es como yo lo veo.
MindBreaker escribió:zperman escribió:Lo de que perderían esencia los personajes con el doblaje es una chorrada como una catedral de grande. Por esa regla de tres jamás se tendrían que doblar a los actores reales quienes tienen su propia voz, sus propios gestos y su propia personalidad. Algo virtual, como son los personajes de un video juego, no tienen personalidad tendrán la personalidad que tu le quieras dar por lo que aún deberían de ser más fáciles de doblar.
No lo doblan porque saben que lo van a vender igual y es un dinero que se ahorran y va directamente a sus bolsillos. Desde luego que cada uno puede hacer su producto y venderlo como él quiera pero que no intenten tomarnos el pelo con malas y cutres excusas.
De todas formas, ya que no piensan doblarlo, lo que podrían hacer es no meter conversaciones mientras vas conduciendo porque no da tiempo a leer.
Hay gente que piensa exactamente así, por eso están triunfando las series y películas en VOSE, es una mezcla de gente que de verdad piensa así y gente que se a apuntado a la moda porque queda ''guay''.
Lo de la personalidad, son personajes virtuales, sí, pero en mi opinión no tienen las personalidades que tú les quieres dar, sino las personalidades que Rockstar les quiere dar, porque independientemente de quien esté a los mandos Trevor es la misma ''persona'' con los mismos gestos y la misma voz...
Y lo de los subtítulos... Como ya he dicho a mí nunca me han supuesto un problema en la conducción, ya somos mayores para leer con la suficiente rapidez y comprensión y conducir a la vez, pero vaya, que es como yo lo veo.
Gringo Alpha escribió:No es ser conformista, es preferir leer y escuchar buenas voces, con buena expresión a cosas como esta:
http://www.youtube.com/watch?v=X4Us_bBzwto
oscar_fv escribió:claro que somos mayores para leer y conducir a la vez, pero aceptarlo de esta manera es ser muy conformista. Si no hay que leer ya no es que se conduzca mejor, es que te puedes ir fijando en lo que pasa en pantalla mientras juegas, ya que al leer por muy rapido y mucha comprension que tengas, te pierdes cosas siempre
MindBreaker escribió:oscar_fv escribió:claro que somos mayores para leer y conducir a la vez, pero aceptarlo de esta manera es ser muy conformista. Si no hay que leer ya no es que se conduzca mejor, es que te puedes ir fijando en lo que pasa en pantalla mientras juegas, ya que al leer por muy rapido y mucha comprension que tengas, te pierdes cosas siempre
No no, si yo ya lo he explicado antes, no es ser conformista, es que lo prefiero así PERO me encantaría que hicieran un doblaje a la altura para que todos pudiéramos disfrutarlo por igual, solo se lo puntualizaba al usuario anterior (que por cierto parece que está un poco quemado...)
zperman escribió:Claro, que si, ves conduciendo mientras lees el móvil y cuando te pare el guardia de tráfico para vacunarte le dices "Sr. Agente, que ya soy mayor para leer y conducir".
Rockstar, igual que ha elegido las voces para sus personajes en inglés podría haberlas seleccionado para español. Y, si tanto interés tienen, que las elijan ellos mismos, que no hace falta saber un idioma para saber si la voz casa con la personalidad que ellos quieren.
Yo me veo series en inglés y mi nivel me da para acabar entendiendo cuando pillo los acentos y las jergas.
MindBreaker escribió:zperman escribió:Claro, que si, ves conduciendo mientras lees el móvil y cuando te pare el guardia de tráfico para vacunarte le dices "Sr. Agente, que ya soy mayor para leer y conducir".
Rockstar, igual que ha elegido las voces para sus personajes en inglés podría haberlas seleccionado para español. Y, si tanto interés tienen, que las elijan ellos mismos, que no hace falta saber un idioma para saber si la voz casa con la personalidad que ellos quieren.
Yo me veo series en inglés y mi nivel me da para acabar entendiendo cuando pillo los acentos y las jergas.
¿Me estás tomando el pelo? Estamos hablando de un videojuego, el ejemplo de leer el móvil es un tontería y ha sobrado. Por mucho que Rockstar eligiera las voces todos los acentos y jergas se perderían. Imagina doblar una película española al inglés con un personaje andaluz y otro madrileño, ¿cómo lo doblarían sin perder la esencia? No se puede. ESO es lo único que quería puntualizarte, que con GTA en español se perderían un montón de detalles originales; y aun así estoy completamente A FAVOR de que Rockstar se curre un doblaje algún día para que todos lo puedan disfrutar en el idioma que quieran, que parece que os cerráis por banda (y en ese plan no voy a seguir, con el buen royo que tenemos siempre por aquí...)
oscar_fv escribió:Si la verdad es que el argumento del movil es bastante... jaja claro que se pierden matices, como en las peliculas, pero en este tipo de juegos un doblaje bien currado podria ser apoteosico, cambiando sus chistes tipicos por los nuestroscomo cuando se hace en algunas peliculas o series. Si fuese rico se lo pagaba yo ajajajajaj
MindBreaker escribió:oscar_fv escribió:Si la verdad es que el argumento del movil es bastante... jaja claro que se pierden matices, como en las peliculas, pero en este tipo de juegos un doblaje bien currado podria ser apoteosico, cambiando sus chistes tipicos por los nuestroscomo cuando se hace en algunas peliculas o series. Si fuese rico se lo pagaba yo ajajajajaj
Y las palabrotas, si en algo destacamos en el español es en tener una variedad de insultos terriblemente alta
MindBreaker escribió:zperman escribió:Claro, que si, ves conduciendo mientras lees el móvil y cuando te pare el guardia de tráfico para vacunarte le dices "Sr. Agente, que ya soy mayor para leer y conducir".
Rockstar, igual que ha elegido las voces para sus personajes en inglés podría haberlas seleccionado para español. Y, si tanto interés tienen, que las elijan ellos mismos, que no hace falta saber un idioma para saber si la voz casa con la personalidad que ellos quieren.
Yo me veo series en inglés y mi nivel me da para acabar entendiendo cuando pillo los acentos y las jergas.
¿Me estás tomando el pelo? Estamos hablando de un videojuego, el ejemplo de leer el móvil es un tontería y ha sobrado. Por mucho que Rockstar eligiera las voces todos los acentos y jergas se perderían. Imagina doblar una película española al inglés con un personaje andaluz y otro madrileño, ¿cómo lo doblarían sin perder la esencia? No se puede. ESO es lo único que quería puntualizarte, que con GTA en español se perderían un montón de detalles originales; y aun así estoy completamente A FAVOR de que Rockstar se curre un doblaje algún día para que todos lo puedan disfrutar en el idioma que quieran, que parece que os cerráis por banda (y en ese plan no voy a seguir, con el buen royo que tenemos siempre por aquí...)
zperman escribió:No me tengo que imaginar nada porque eso que dices imposible se está haciendo todos los días.
Evidentemente lo de "leer y conducir" era un chascarrillo exagerado pero tampoco es mucho peor que el argumento de "prefiero que no lo hagan porque quedará mal y se perderán cosas". Perdone usted, hacerlo bien es posible, cuando se hace un doblaje existe la opción de hacerlo bien.