[Hilo Oficial] Half-Life 2: Orange Box (#2)

Smetana escribió:Una pregunta, la versión PAL España exactamente que juegos trae doblados y cuales con subtítulos? Que no me aclaro.

Pues tengo el juego, y la verdad no se decirtelo con total seguridad porque apenas he jugado a la espera de el parche...lo cierto es que creo que esta todo en perfectísimo ingles, menús y logros incluidos pa que veas...
Edit: AaAaGhH! he he posteado segundos depues que Rapgy xD...
Gracias Greed y gracias RAGPY. Vaya, pues pensaba que como mínimo el Half-Life 2 vendría doblado. Entonces entiendo el cabreo que tenéis alguno si lleváis esperando meses por los subtítulos...

Por lo que veo, merece la pena comprarselo de importación en play-asia o similares. Porque a mi lo que me atrae es el Portal para offline y el TF2 para online. Aunque la verdad, no se merecerían que lo comprase, entre lo de los subtítulos y lo de que no haya mapas descargables para Portal, es mejor comprarselo para PC.
Smetana escribió:Gracias Greed y gracias RAGPY. Vaya, pues pensaba que como mínimo el Half-Life 2 vendría doblado. Entonces entiendo el cabreo que tenéis alguno si lleváis esperando meses por los subtítulos...

Por lo que veo, merece la pena comprarselo de importación en play-asia o similares. Porque a mi lo que me atrae es el Portal para offline y el TF2 para online. Aunque la verdad, no se merecerían que lo comprase, entre lo de los subtítulos y lo de que no haya mapas descargables para Portal, es mejor comprarselo para PC.

Y a eso le añades que el TF2 no va muy fino y aún no he visto ni un español...
Me lo compre principalmente por half-life y los episodios,pero los subtitutlos que nunca llegan me están jodiendo de sobremanera...
No es mala compra para 360, todo lo contrario, pro si tienes un pc decentillo, tira a por la versión de pc, que además creo que ya esta subtitulada.
Es que mi PC es una castaña pilonga :D (Athlon XP 2200+)

¿A qué te refieres exactamente con que el TF2 no va muy fino? ¿Es por el lag? ¿Va igual que el resto de juegos live o peor? Yo tengo la 360 desde navidades y juego al COD4 online, y tampoco he encontrado a ningún español. Algún americano y la mayoría ingleses. Salvo una vez que un juego de esos de encontrar bombas, estuve en una partida lleno de italianos :D (Ya aprendí dos insultos en italiano :P)

Y por cierto, el Half Life 2 en PC no sólo tiene subtítulos, sino que además está doblado. [tomaaa] :-/
Uhm aparte que el live en si no va muy bien últimamente, el TF2 va especialmente mal.
Ahora por las mañanas el live en general va bien, por las noches va a tirones, pro si encuentro una partida de Halo 3, Rainbow Six y tal, una vez en la partida me va perfecto, pro el TF2, desde que lo tengo ( finales de Noviembre me parece) va con lag... algunas partidas más que otras, algunas se pueden jugar, por eso digo que tampoco va muy fino xD..., y bueno lo de los españoles lo he planteado mal, no es que no haya españoles jugando, es que no hay de ninguna nacionalidad!, vamos que de normal encuentras 3-4 partidas...
A ver si alguien más te puede orientar sobre el TF2, que igual a mi me hechan mal de ojo o algo...pro bueno ya te digo, ami personalmente nunca me ha ido demasiado bien .
Greed, buscando en google, "Team Fortress 2" Lag, he visto que sí que existían problemas de lag con el TF2, pero que parece ser que valve sacó un patch para arreglarlo. ¿Tú te has bajado ese patch?
Smetana escribió:Es que mi PC es una castaña pilonga :D (Athlon XP 2200+)

¿A qué te refieres exactamente con que el TF2 no va muy fino? ¿Es por el lag? ¿Va igual que el resto de juegos live o peor? Yo tengo la 360 desde navidades y juego al COD4 online, y tampoco he encontrado a ningún español. Algún americano y la mayoría ingleses. Salvo una vez que un juego de esos de encontrar bombas, estuve en una partida lleno de italianos :D (Ya aprendí dos insultos en italiano :P)

Y por cierto, el Half Life 2 en PC no sólo tiene subtítulos, sino que además está doblado. [tomaaa] :-/


la version PC el Half Life 2,Half Life 2 Episode One estan doblados al español y TF2,Portal y Half life 2 Episode Two estan subtitulados al español
Ok zioh [oki]
Es que al HL2 había jugado yo en español en PC en su época :D
Más novedades sobre el doblaje de HL2 Episode Two


Imagen

La comunidad se impacienta y no es de extrañar. El mes pasado Erik Johnson (responsable de la localización de los juegos de Valve) nos contestaba en esta noticia que muy posiblemente tendrian listo el doblaje al castellano de Episodio Dos para antes de navidades.

A día de hoy, a mediados de enero de 2008 seguiamos sin recibir noticias sobre este asunto por lo que decidimos contactar de nuevo con él, su respuesta ha sido la siguiente:

We're getting really close. One of the performances wasn't quite there yet.

"Estamos realmente cerca. Una de las actuaciones aun no la tenemos"

Los más optimistas creen que coincidirá con el lanzamiento de los nuevos mapas y logros para Team Fortress 2, que han sido anunciados para dentro de un tiempo máximo de 2 meses. Esperemos que no sea necesaria tan larga espera.

Enlaces de interés
[*]Contestación de Erik Johnson
[*]Noticia anterior sobre el tema
[*]Noticia "doblaje antes de navidad"
[*]Campaña de hl2spain


Fuente: http://www.hl2spain.com
Una preguntilla, ¿ los subtítulos para la 360 serán solo para el episodio dos o para todo (Half-life2 y los dos episodios)?
Como solo sea para el episodio dos estampo el juego ya...
Hombre seria de ser un poco cabron si solo lo hacen para el episodio 2.

P.D:Traduccion yaaaaaaaaaaa!!!!
Esta gente no tiene verguenza,no creo que cueste nada hacer los subtitulos cuando ya los tienen hechos en PC,que gentuza [buaaj]
I N C O N C E B I B L E !!!


Deberíamos ir pensando en quejarnos en masa... es la única forma que nos hagamos escuchar para unos míseros subtitulos.

Qué os parece? Nos animamos a presentar quejas?



saludos
Me apunto.

Soy de aquellos que jugaron al HL:2 cuando salio, en perfecto castellano. Lo que nos estan haciendo ahora es vergonzoso, a darles la vara sin parar hasta que lo subtitulen mas que sea de una puta vez!!!!!!!!!!!!
Amok escribió:Me apunto.

Soy de aquellos que jugaron al HL:2 cuando salio, en perfecto castellano. Lo que nos estan haciendo ahora es vergonzoso, a darles la vara sin parar hasta que lo subtitulen mas que sea de una puta vez!!!!!!!!!!!!


Ya lo hemos hecho y no sirve mas que para que nos den falsas promesas.... GENTUZA ratataaaa
Orange Box ya habla Español

La larga espera se hacía cada vez más larga, hace unos dias recibiamos una escueta contestación de Valve que aunque aportaba la tranquilidad de que seguian trabajando en el tema parecía dar a entender que deberiamos armarnos de más paciencia.

Son muchos los integrantes de la comunidad que esperaban esta noticia y por fin es una realidad, hace escasas horas mediante un aviso de d0Nv!T0 en nuestros foros se nos hacia saber que el doblaje de Episodio Dos ya está disponible a través de Steam, y no solo eso sino que Portal a su vez también ha sido doblado como algunos ya teorizaban, aun cuando la gran mayoria se habia centrado en la solicitud de la segunda expansión de Half-Life 2, todo un detalle por parte de los chicos de Valve.

Detrás quedan ya las largas y tediosas cruzadas por hacernos oir, por aparecer en los medios y por dar a entender a toda la comunidad gaming nuestra indignación por el trato recibido, aunque nuestras plegarias fueron escuchadas no es sino hasta este día en el que podemos decir a todo el mundo que ¡lo conseguimos!

Desde hl2spain os damos nuestro más sincero agradecimiento a todos los que han participado y han puesto su granito de arena para que esto fuera posible, tanto a todos los integrantes de nuestra comunidad como a los miles de hispanohablantes que aun sin estar activamente entre nosotros lo dieron todo por apoyarnos, y por supuesto a esa gran cantidad de publicaciones que se hicieron eco de lo que intentabamos llevar a cabo.

Y por ser de carácter más reciente, agradecimientos también a d0Nv!T0 y a el veterano por ampliar el aviso, y por supuesto a Valve Software que ha demostrado que rectificar es de sabios, si eres de los que esperaba este lanzamiento para adquirir la Orange Box no puedes agradecerlo de mejor manera.

Para activar la descarga del doblaje selecciona en las propiedades del juego el correspondiente, si fuera necesario pausa la descarga, reinicia steam y continuala de nuevo para que finalmente comience la descarga.

Fuente: hl2spain

Para los usuarios de Xbox360 y PS3 abra que esperar a una actualizacion, creo que estan en ello y esta casi a punto de ser lanzada. A ver en que queda la cosa.
KChito escribió:Para los usuarios de Xbox360 y PS3 abra que esperar a una actualizacion, creo que estan en ello y esta casi a punto de ser lanzada. A ver en que queda la cosa.

ya era hora. ahora a esperar cuando ponen la actualizacion en la 360.
Raiben escribió:ya era hora. ahora a esperar cuando ponen la actualizacion en la 360.


Si si ... en diciembre era no? [uzi]

No veremos actualizacion hasta marzo por lo menos
Menudos sinverguenzas ...

Lo peor de todo esq despues de el mal trato a los hispano-parlantes, yo como un tonto voy y les compro el juegecito...

Tengo pensado comprarlo via play-asia,espero que el parche pueda descargarlo para cualquier version

entonces confirmado el parche tambien traducira team fortess y portal
Bueno pues ya está aqui, supongo que lo habrán puesto primero en Valve porque los servidores son suyos y es de esperar que la versión de consola aparezca en pocos días, ojala se estiren y nos den la sorpresa y la actualización contenga aparte de textos en nuestro idioma tambien voces, porque los subtitulos ocupan media pantalla.
Y por lo que se sabe en PC esta doblado y traducido y en 360 SOLO llevara subtitulos,es decir vergonzoso lo de esta empresa

Tanto cuesta hacer lo mismo que en PC?
bueno ps para todos, NO LO COMPREIS, en el emule-store esta gratis.

pagar x juegos que se los curren y que merezcan la pena, bioshock, darkness, gta4 ... etc etc
Ah que pasa, ¿que el que compras en el "emule-store" si está doblado?

Independientemente de si está doblado o subtitulado el orange box es un juegazo. Pero claro, cualquier excusa es buena para comprar en la "emule-store". Seguro que a cualquier juego se le pueden encontrar defectos para "tenerlo gratis".
BoB_HawK escribió:bueno ps para todos, NO LO COMPREIS, en el emule-store esta gratis.

pagar x juegos que se los curren y que merezcan la pena, bioshock, darkness, gta4 ... etc etc


gta 4 no estará doblado,llevará subtitulos como todos sus anteriores,entonces no te lo compraras no?
La "solución" si no te gusta un juego por la razón que sea es simplemente no comprarlo y pasar de él.
Entonces salen ya los subtitulos?
BoB_HawK escribió:bueno ps para todos, NO LO COMPREIS, en el emule-store esta gratis.

pagar x juegos que se los curren y que merezcan la pena, bioshock, darkness, gta4 ... etc etc


¡Joder, podrías haber avisado antes, pq yo ya lo tengo original!
zioh escribió:
gta 4 no estará doblado,llevará subtitulos como todos sus anteriores,entonces no te lo compraras no?



o resident evil 5... o el mismo the darkness que el mismo dice... XD


Salu2!
DjScream3 escribió:

o resident evil 5... o el mismo the darkness que el mismo dice... XD


Salu2!


tambien


vamos,ke el me esta diciendo que HL2 orange box es un juego que ni se lo han currado ni merece la pena...

en fin... lo que hace no probar un juego y criticarlo sin haberlo jugado
Na', la excusa del emule-store no se sostiene :)

Desde luego a mi el Orange Box me parece un juegazo como la copa de un pino. No me arrepiento para nada de la compra y animo a todo el mundo que le gusten los FPSs y que sepa un poco de inglés que se lo pille (cuando saquen el parche además tendrán los subs en castellano... aunque eso será un año de estos XD)

De todas maneras a mi la no inclusión de las voces en castellano en la versión de 360 no me importa en absoluto, pues siempre que puedo veo las cosas en versión original subtitulada: películas en DVDs, anime, etc... y las veces que he ido al cine he intentado ir a algún lugar en el que pongan las pelis en V.O.

Saludos.
Pues según he ledio, ya estan disponibles los subtitulos en castellano para la versión del orange box de pc, por lo que entiendo que no tardaran en ponerlos como actualización. Aún así, con los subtitulos en ingles y algo de conocimiento del idioma se puede disfrutar muy mucho de este juegazo.

Un saludo
zioh escribió:gta 4 no estará doblado,llevará subtitulos como todos sus anteriores,entonces no te lo compraras no?

a ver que tiene que ver, que lleve subtitulos o q este doblado, x lo que dije eso en el post, fue xq s indignante que lo tengan ya en ordenador al 100% y aqui en la xbox nos esperamos, y nos jodemos durante un buen tiempo, xo eso si antes en ingles, aleman, frances, cuando el numero de hispanoablantes, supera a alemanes y franceses.

todos los juegos que te he dicho antes tienen subtitulos, salvo el bioshock que esta doblado, xo le han dado soporte a nuestro idioma dsd el lanzamiento, y es mas el darkness me lo pille de play asia antes de que saliera n spain, la version ntsc y ya viene en spanish, asi q estos no tienen excusa para hacer lo que estan haciendo
Joder, esto ya es un despeporre.

Llevo desde noviembre esperando a que saquen el parche para poder comprarme el juego, a estas alturas cada vez pienso mas que no lo van a sacar y que se tiraron un farol.

Bueno, he vuelto a enchufar la Ps2 y me estoy viciando al Devil May Cry.

[666]
BoB_HawK escribió: nos jodemos durante un buen tiempo, xo eso si antes en ingles, aleman, frances, cuando el numero de hispanoablantes, supera a alemanes y franceses.


Me pregunto cuántos hispanohablantes compran el juego o acuden directamente a la "emule-store"... no se pq pero creo que eso a lo mejor tiene algo q ver. Y no me vale el "claro, pq no traducen", pq habría que preguntar cuántos de aquí tienen joyas como el GoW copiadas por no gastar un puto duro ni en los juegos AAA+ siquiera.
Ya lo he dicho otras veces; yo lo juego en PC y del Emule-Store. Me jode la pirateria, pero me jode mas aun que me engañen y me tomen por imbecil. Asi que, por una vez, he disfrutado pirateando un juego.

No me jodas hombre, si hasta HL2 el de Xbox viene doblado.
Alguien podria poner un listado de los logros secretos? Es que veo que los tiene to cristo menos yo xD. Y no se cuales son :(
Uber Soldat escribió:habría que preguntar cuántos de aquí tienen joyas como el GoW copiadas por no gastar un puto duro ni en los juegos AAA+ siquiera.
YO la tengo copiada, para ti puede ser una joya para mi solo es un juego mas, yo no me compro los juegos que le dan un 9 o 10 en la revista solo para vender, me compro los que me gustan, y bueno, GOW esta bien pero no es "para mi" ninguna joya ni mucho menos.
KChito escribió: YO la tengo copiada, para ti puede ser una joya para mi solo es un juego mas, yo no me compro los juegos que le dan un 9 o 10 en la revista solo para vender, me compro los que me gustan, y bueno, GOW esta bien pero no es "para mi" ninguna joya ni mucho menos.


Obviamente en tu caso sustituye GoW por otro para ti juegazo que no hayas pagado si es que hay alguno (q no lo sé ni me importa). Pero vamos, creo que la idea estaba clara en el mensaje como para andar buscándole tres pies al gato ;)
El logro What cat? como se saca? por que le toy metiendo de to a la maquina y que no se rompe ><. A ver si alguien me ayuda :D
eR_XaVi escribió:El logro What cat? como se saca? por que le toy metiendo de to a la maquina y que no se rompe ><. A ver si alguien me ayuda :D


cuando entres en el laboratorio del doctor kleiner, miras a la izquierda y veras un pequeño transportador con un cactus encima. Quitale el cactus y ponle la caja de carton de debajo de la mesa; veras que el transportador se rompe y zas! logro desbloqueado
zioh escribió:
gta 4 no estará doblado,llevará subtitulos como todos sus anteriores,entonces no te lo compraras no?



Y quien habla de doblaje?

Es una absoluta verguenza que no vengo traducido (subtitulos). De ahi que no debamos comprar este juego hasta que no salga el parche de traducción. Porque con la compra estáis apoyando que no traduzcan los juegos.
Amok escribió:
cuando entres en el laboratorio del doctor kleiner, miras a la izquierda y veras un pequeño transportador con un cactus encima. Quitale el cactus y ponle la caja de carton de debajo de la mesa; veras que el transportador se rompe y zas! logro desbloqueado

Gracias :D. Al final lo he conseguido pero yo más basto le he puesto un monitor de ordenador xD.
hola
tenia esperanzas en este juego pero acabo de leer q esta en ingles integro(voces y...SUBTITULOS!!!!...es esto cierto?
no hay alguna forma de poner los subs en español? es q q bajon sino... :(
gta 4 no estará doblado,llevará subtitulos como todos sus anteriores,entonces no te lo compraras no?


En mi caso es correcto.

Hay juegos que se merecen que esten doblados, como el Obivlion que no me compre por no estar doblado, otros casos como el Devil may cry me dan igual, pero la ambientacion del gta sin estar doblado para mi es nula.
Elhaym escribió:hola
tenia esperanzas en este juego pero acabo de leer q esta en ingles integro(voces y...SUBTITULOS!!!!...es esto cierto?
no hay alguna forma de poner los subs en español? es q q bajon sino... :(


Sí es cierto que está todo en inglés y no, no hay forma de ponerlo en español. Eso sí, llevan meses prometiendo unos subtítulos que no parecen querer llegar...
¡Dios, que maravilla de juego!

¡Voy por la mitad del Episodio 2 y me cag* en Valve y en su puñet*ra madre por crear este pedazo de juego! [tadoramo]

Imagen
Pregunta para los que se hayan pasado el Episodio 2:

¿Es más o menos igual de largo que el Episodio 1?

Gracias! ;)
adelucas escribió:Pregunta para los que se hayan pasado el Episodio 2:

¿Es más o menos igual de largo que el Episodio 1?

Gracias! ;)


Es algo más largo (y variado) el episodio 2 que el episodio 1


Saludos
adelucas escribió:Pregunta para los que se hayan pasado el Episodio 2:

¿Es más o menos igual de largo que el Episodio 1?

Gracias! ;)


Es algo más largo (y variado) el episodio 2 que el episodio 1


Saludos
502 respuestas
14, 5, 6, 7, 811