Arel escribió:Mira que decir que la historia es mala cuando es para muchos el mejor de la saga...
Lo Peor
En comparación con otros Halo, la campaña ha perdido escala y épica en grandes batallas
Al menos, después de todo este tiempo esperando, ya podemos decir que la saga pasa por su mejor momento
pero un universo que se nutre constantemente de una mitología que sobrepasa el sector del videojuego tenía que estar a la altura de las circunstancias. ‘Halo 4’ consigue eso llevando más allá todo lo presentado hasta la fecha, pero la principal evolución la encontramos en su campaña.
la historia de ‘Halo 4’ es mucho más madura que las anteriores.
iF O X escribió:El gif
Coincidimos en casi todo Clyde, da miedo...
¿ Alguien me puede echar una mano con el tema de las especializaciones ? Acabo de llegar al 50 y no encuentro en el hilo lo que desbloquea cada especialización.
Saludos.
Edito, que con la emoción...
gg_SADMAN escribió:iF O X escribió:El gif
Coincidimos en casi todo Clyde, da miedo...
¿ Alguien me puede echar una mano con el tema de las especializaciones ? Acabo de llegar al 50 y no encuentro en el hilo lo que desbloquea cada especialización.
Saludos.
Edito, que con la emoción...
Wetwork - Stealth mod
Pionner - Fast Track mod
Engineer - Drop Recon mod
Tracker - Requisition mod
Stalker - Nemesis mod
Rogue - Stability mod
Pathfinder - Gunner mod
Operator - Wheelman mod
yoyo1one escribió:Arel escribió:Mira que decir que la historia es mala cuando es para muchos el mejor de la saga...
Para que veas que no son cosas mias.Lo Peor
En comparación con otros Halo, la campaña ha perdido escala y épica en grandes batallas
http://www.meristation.com/es/xbox-360/halo-4/analisis-juego/1535419?p=5
yoyo1one escribió:Arel escribió:Mira que decir que la historia es mala cuando es para muchos el mejor de la saga...
Para que veas que no son cosas mias.Lo Peor
En comparación con otros Halo, la campaña ha perdido escala y épica en grandes batallas
http://www.meristation.com/es/xbox-360/halo-4/analisis-juego/1535419?p=5
Maes Hughes escribió:Tu vendrías a ser el Jesus Raptor xDDD
Dinosaurios pederastas ....
Clyde escribió:Maes Hughes escribió:Tu vendrías a ser el Jesus Raptor xDDD
Es uno de los Gifs mas inquietantes que he visto...y es hipnótico, pero sigo sin pillarloDinosaurios pederastas ....
sero escribió:Pregunta tonta. El logro de crea y guarda una partida personalizada no me salta. Creo una partida y luego voy a archivos temporales la guardo y nada... ¿que hago mal?
Clyde escribió:Maes Hughes escribió:Tu vendrías a ser el Jesus Raptor xDDD
Es uno de los Gifs mas inquietantes que he visto...y es hipnótico, pero sigo sin pillarloDinosaurios pederastas ....
JohnTerry escribió:Habiéndome pasado la campaña y jugando online (todo en casa de un colega), puedo decir que Halo 4 es la misma mierda que el 3 y el Reach con mejores gráficos, todos parecen remakes del Halo 1: Al principio estoy en una nave (en Reach no, pero por la mitad del juego ocurre), dicha nave se estrella/la derriban, caigo en un planeta infestado yo solo y a salvar el mundo he dicho. A matar grunts, elites y hunters, con las mismas armas (en este al menos introducen algunas nuevas) como en todos los anteriores. Pero hoygan, tomen mis dieses.
pero como es una saga anual a lo mejor para el año que vienen lo mejoran, desde luego 343 industries lo hace mejor que Bungie.
Y del online mejor no hablar, los mapas del COD son los campos de Castilla y León comparadas con las ratoneras de este juego, como Haven, por no hablar del escaso número de mapas.
Si le caen dieces por todos lados es por la extensa campaña de marketing y, sobretodo, el nombre que le ponen al juego para que todos los nenes de 15 a 20 y pocos años vayan a jugarlo todo flipados al Live.
Maes Hughes escribió:No hay manera de ver los archivos compartidos aun no?
nekso escribió:Maes Hughes escribió:No hay manera de ver los archivos compartidos aun no?
a ke te refieres a ke no puedes conpartir un video tuyo???
como no he subido ninguno mio aun
antes he visto varios de unos amigos mios,habia uno de una pegada de una granada de plasma a un tio a tomar culo,lo gracioso es ke el tio iba con la granada de plasma en la cabeza y corriendo,jajajaja
lo ke si no me sale es los archivos mas descargados de todo el live
borjadj escribió:sero escribió:Pregunta tonta. El logro de crea y guarda una partida personalizada no me salta. Creo una partida y luego voy a archivos temporales la guardo y nada... ¿que hago mal?
Yo tampoco lo sé hacer
Clyde escribió:Wh1TeSn4Ke escribió:Halo Reach era una mierda por el armor lock ? Por favor ...
En mi opinión sí, entre otras varias razones, claro.Wh1TeSn4Ke escribió:Precisamente lo del armor lock para lo único que la mayoría de veces servía era para retrasar la muerte del otro. Nunca me ha molestado que lo usaran ya que no había respawn instantáneo. Ralentizaba el juego y nada más. La habilidad que generaba ventaja era el sprint y por eso es la única que usaba yo.
El armor lock:
-impedía morir atropellado
-permitía ver en 360 grados
-te dejaba activarlo y esperar refuerzos
-devolvía cohetes
-despegaba plasmas devolviéndolos al remitente
-luego ya no despegaba los plasmas pero los hacía inútiles.
Y ahora mismo no recuerdo más, pero era asqueroso. Si te gustaba o no te molestaba, enhorabuena. Pero poco has jugado a Reach si eres capaz de discutir la veracidad de alguno de los puntos que te cité antes.Wh1TeSn4Ke escribió:Un armor lock en el 4 con el respawn instantáneo sería la mayor absurdez en el Online de un videojuego.
Es absurdo por definición porque no está bien planteado.Wh1TeSn4Ke escribió:Y el Jetpack empeaorado ? Otra vez por favor ...
No soy un experto en el jet pack en ninguno de los dos juegos, pero me da la sensación que en Halo 4 llega a menos sitios que en Reach....y no soy el único que ha visto algo así. Igual estamos tontos. Podría ser. Pero lo dudoWh1TeSn4Ke escribió:Si en el 4 el radar te marca si alguien está arriba o abajo de tu nivel para ir a pillarlo por sorpresa con tu Jetpack
Y antes hijo mio, y antes.... Ese no es el problema del jetpackMaes Hughes escribió:Clyde escribió:
Quitan el armor lock, convierten el jet-pack en algo mucho menos útil. Sólo por eso tendríamos que estar comiéndoles los huevos a 343 (parafraseando a iF O X )
¿Y eso que quiere decir?
Buenos días.
Esta carta es una queja sobre el doblaje al Español de Halo 4.
Ante todo quiero reconocer el enorme trabajo y la calidad que 343 Indistries y Microsoft han puesto en este producto pero no así sobre el trabajo de localización y de calidad de Microsoft Iberica.
El jeugo en su versión original es una produción de una calidad fuera de toda duda y que consigue crear una experiencia extraordinaria pero todo desde el punto de vista de la versión original antes de haber sido modificada para el territorio español y es una lastima que algo de tanta calidad sea minado por una de las propias secciones de microsoft.
Esto sería menos problema si en el propio producto tuviera la opción de poder jugarlo de la manera original tal y como fue concebido por sus autores pero esa posibilidad sencillamente no existe y la unica opción que se tiene para adquirirlo sin importarlo en nuestro pais es con los problemas que se presentan a continuación.
Los problemas principales son varios.
El primero es que aunque la propia caratula del jeugo indica que esta "totalmente en castellano" esto no es así, las partes del juego que conllevan texturas comprendo que no se traduzcan y es algo común en muchos juegos pero en varios menus del juego sencillamente no se han traducido y eso es un fallo que sencillamente es que el producto no ha sido testeado lo suficiente por el departamento de calidad. Por ejemplo en las variaciones de mapas en Forge salen en inglés sin ninguna posibilidad de tenerlos en españo. Este es un fallo menor realmente ya que la información que no está traducida es trivial pero se puede ver en ello la dejadez y la "falta de ganas" que el equipo de tradución o de calidad que han producido la versión española.
El segundo tiene que sincronización de las voces. En este caso en casi todas las frases de las cinematica que no están generadas con el engine del juego y tambien en muchos casos en las cinemáticas que segeneran ingame tienen serios problemas de sincronización lo que provoca que muchas veces suene audio sin que los labios de nadie se muevan y viceversa. El problema además no es de un pequeño retraso sino que en momentos la desincronización es de segundos. Hace años que incluso la produción de peor calidad o la pelicula con peores notas o taquilla que llega a nuestro pais tiene un doblaje que no tiene ninguno de estos fallos ya que es inconcebible ir por ejemplo al cine y que la pelicula presente estos fallos pero sin embargo para una de las produciones mas importantes en la historia de Microsoft se ha permitido este nivel de calidad.
El tercer problema que expongo es el de frases con audio inexistente. Son pocas las veces que he visto este problema en todo el juego y son partes que aunque no existieran no cambiaria mucho la experiencia global del juego pero que aún así no debería haber sucedido. Este problema es que en algunos momentos del juego hay frases que sencillamente no tienen audio y la única manera de enterarte que ahí te dirian algo es tener en ese momento los subtitulos forzados a estar activados siempre ya que al no ser frases principales de la historia si se tiene en automático no aparecería nada, obiamente en la versión original no pasa y la frases nunca se pierden, este problema personalmente lo he visto solo un par de veces en todo el juego pero también denota una falta de trabajo del equipo de tradución o de calidad bastante grande, por seguir con la analogia de antes resulta inconcebible a día de hoy que en una pelicula una frase aparezca subtitulada por que realmente se está diciendo pero no suene nada.
El último problema al que voy a hacer mención es el mas grave de todos ya que aquí ya no es un tema de mayor o menos calidad sino que sencillamente cambia el producto adquirido y hace diferente la versión original que la Española y es los graves problemas de tradución del juego, ya que en multitud de eventos del juego el guión original en inglés y la tradución al español cuentan eventos totalmente distintos.
Según la tradución al español por ejemplo en el resumen de la historia anterior encontrada al principio del juego en español el terminal dice que en los eventos de Halo1 era el covenant quien quería destruir el Halo, cosa que dista muchisimo de la realidad y que sencillamente si fuese así la historia de todos la saga no tendría ningún sentido, otro ejemplo se puede ver en el epilogo que en su versión original en inglés Lasky pregunta a John si le importa que le acompañe(no a ningún lugar, simplemente estar con él) a lo que este responde que no le importa y en la versión española la pregunta es "Puedo ir contigo" a lo que la respuesta es "claro que no, Señor" es decir el significado de la frase y de la intención cambia completamente. Esto pasa en demasiados eventos del juego y denota que la tradución se hizo sin el mas minimos contexto de donde sale cada frase sino que se cojieron las frases por separado y se tradujeron directamente no mucho mejor que como las traduciria cualquier traductor automático.
Con los ejemplos del parrafo anterior por ejemplo toda la historia del primera halo queda invalidad, el inquisidor(figura también protagonista en halo 2 y halo 3) no tendría que haber existido nunca ya que no fallo en defender Halo del Jefe maestro, todo lo contrario ellos querian destruirlo según la tradución que se nos presenta. También según nuestra tradución el Jefe Maestro tiene intención de irse al final de los eventos del juego y quiere ir solo como deja bastante claro que no quiere que se le acompañe lo que podría dar lugar a preguntas de a donde se quiere ir o por que se quiere ir solo. Sim embargo todos estos eventos que a nosotros se nos presentan son falsos y no tienen ninguna relacion con los eventos pasado o los futuros eventos de la franquicia pero a no ser que tengamos un juego de importación o que verifiquemos la historia por internet los usuarios españoles nos quedamos con una historia erronea dentro del universo del juego.
También como ejemplo si en el cine en una produción de importancia como Star Wars(ya que Halo se puede considerar que en su genero está a ese mismo nivel) en la versión española Darth Vader dijera "Yo soy tu Tío", sería inconcebible pero aquí eso mismo ha sucedido.
La mejor opción sería sencillamente contratar a un grupo de doblaje de calidad y que hagan un doblaje a la altura de la calidad del juego y que este sea puesto a disposición de los usuarios que han adquirido el juego o que sencillamnete se permita la posibilidad de descargar o solicitar una versión original del juegoya sea desde la plataforma Games on Demand o sencillmanete un parche que añada la versión original del doblaje y los subtitulos o que por lo menos se corrijan los subtitulos del jeugo para que sea coherente la historia.
Despues de todo esto quisiera saber si existe algún plan de solventar estos errores por parte de Microsoft ya que sobre todo el último considero que es tremendamente grave para los usuarios españoles.
Por mi parte me gustaría expresar de nuevo que considero que el trabajo de 343 y de Microsoft en la versión original del juego es exquisito y de una factura impecable pero por desgracia ese trabajo nunca ha llegado a los usuarios españoles y por desgracia el producto original sencillamente no ha podido ser disfrutado aquí.
Atentamente Un fan de la saga.
AIXI escribió:Aquí va un tocho de cojones.
Acabo de redactar una carta para mandarsela a Microsoft por el tema del doblaje.
Os la pego por aquí por si alguien quiere reenviarla.
De todas maneras he pensado que si tiene algo de tirada poder crear un hilo para hacer una queja común y que tenga mas visibilidad y si solo os habeis jugado el juego en castellano leeros la última parte por que es un ejemplo de lo mal que está el asunto y que si solo se vio la versiopn en castellano ni os habreis dado cuenta de ello seguro.
Ahí va el tochamen:Buenos días.
Esta carta es una queja sobre el doblaje al Español de Halo 4.
Ante todo quiero reconocer el enorme trabajo y la calidad que 343 Indistries y Microsoft han puesto en este producto pero no así sobre el trabajo de localización y de calidad de Microsoft Iberica.
El jeugo en su versión original es una produción de una calidad fuera de toda duda y que consigue crear una experiencia extraordinaria pero todo desde el punto de vista de la versión original antes de haber sido modificada para el territorio español y es una lastima que algo de tanta calidad sea minado por una de las propias secciones de microsoft.
Esto sería menos problema si en el propio producto tuviera la opción de poder jugarlo de la manera original tal y como fue concebido por sus autores pero esa posibilidad sencillamente no existe y la unica opción que se tiene para adquirirlo sin importarlo en nuestro pais es con los problemas que se presentan a continuación.
Los problemas principales son varios.
El primero es que aunque la propia caratula del jeugo indica que esta "totalmente en castellano" esto no es así, las partes del juego que conllevan texturas comprendo que no se traduzcan y es algo común en muchos juegos pero en varios menus del juego sencillamente no se han traducido y eso es un fallo que sencillamente es que el producto no ha sido testeado lo suficiente por el departamento de calidad. Por ejemplo en las variaciones de mapas en Forge salen en inglés sin ninguna posibilidad de tenerlos en españo. Este es un fallo menor realmente ya que la información que no está traducida es trivial pero se puede ver en ello la dejadez y la "falta de ganas" que el equipo de tradución o de calidad que han producido la versión española.
El segundo tiene que sincronización de las voces. En este caso en casi todas las frases de las cinematica que no están generadas con el engine del juego y tambien en muchos casos en las cinemáticas que segeneran ingame tienen serios problemas de sincronización lo que provoca que muchas veces suene audio sin que los labios de nadie se muevan y viceversa. El problema además no es de un pequeño retraso sino que en momentos la desincronización es de segundos. Hace años que incluso la produción de peor calidad o la pelicula con peores notas o taquilla que llega a nuestro pais tiene un doblaje que no tiene ninguno de estos fallos ya que es inconcebible ir por ejemplo al cine y que la pelicula presente estos fallos pero sin embargo para una de las produciones mas importantes en la historia de Microsoft se ha permitido este nivel de calidad.
El tercer problema que expongo es el de frases con audio inexistente. Son pocas las veces que he visto este problema en todo el juego y son partes que aunque no existieran no cambiaria mucho la experiencia global del juego pero que aún así no debería haber sucedido. Este problema es que en algunos momentos del juego hay frases que sencillamente no tienen audio y la única manera de enterarte que ahí te dirian algo es tener en ese momento los subtitulos forzados a estar activados siempre ya que al no ser frases principales de la historia si se tiene en automático no aparecería nada, obiamente en la versión original no pasa y la frases nunca se pierden, este problema personalmente lo he visto solo un par de veces en todo el juego pero también denota una falta de trabajo del equipo de tradución o de calidad bastante grande, por seguir con la analogia de antes resulta inconcebible a día de hoy que en una pelicula una frase aparezca subtitulada por que realmente se está diciendo pero no suene nada.
El último problema al que voy a hacer mención es el mas grave de todos ya que aquí ya no es un tema de mayor o menos calidad sino que sencillamente cambia el producto adquirido y hace diferente la versión original que la Española y es los graves problemas de tradución del juego, ya que en multitud de eventos del juego el guión original en inglés y la tradución al español cuentan eventos totalmente distintos.
Según la tradución al español por ejemplo en el resumen de la historia anterior encontrada al principio del juego en español el terminal dice que en los eventos de Halo1 era el covenant quien quería destruir el Halo, cosa que dista muchisimo de la realidad y que sencillamente si fuese así la historia de todos la saga no tendría ningún sentido, otro ejemplo se puede ver en el epilogo que en su versión original en inglés Lasky pregunta a John si le importa que le acompañe(no a ningún lugar, simplemente estar con él) a lo que este responde que no le importa y en la versión española la pregunta es "Puedo ir contigo" a lo que la respuesta es "claro que no, Señor" es decir el significado de la frase y de la intención cambia completamente. Esto pasa en demasiados eventos del juego y denota que la tradución se hizo sin el mas minimos contexto de donde sale cada frase sino que se cojieron las frases por separado y se tradujeron directamente no mucho mejor que como las traduciria cualquier traductor automático.
Con los ejemplos del parrafo anterior por ejemplo toda la historia del primera halo queda invalidad, el inquisidor(figura también protagonista en halo 2 y halo 3) no tendría que haber existido nunca ya que no fallo en defender Halo del Jefe maestro, todo lo contrario ellos querian destruirlo según la tradución que se nos presenta. También según nuestra tradución el Jefe Maestro tiene intención de irse al final de los eventos del juego y quiere ir solo como deja bastante claro que no quiere que se le acompañe lo que podría dar lugar a preguntas de a donde se quiere ir o por que se quiere ir solo. Sim embargo todos estos eventos que a nosotros se nos presentan son falsos y no tienen ninguna relacion con los eventos pasado o los futuros eventos de la franquicia pero a no ser que tengamos un juego de importación o que verifiquemos la historia por internet los usuarios españoles nos quedamos con una historia erronea dentro del universo del juego.
También como ejemplo si en el cine en una produción de importancia como Star Wars(ya que Halo se puede considerar que en su genero está a ese mismo nivel) en la versión española Darth Vader dijera "Yo soy tu Tío", sería inconcebible pero aquí eso mismo ha sucedido.
La mejor opción sería sencillamente contratar a un grupo de doblaje de calidad y que hagan un doblaje a la altura de la calidad del juego y que este sea puesto a disposición de los usuarios que han adquirido el juego o que sencillamnete se permita la posibilidad de descargar o solicitar una versión original del juegoya sea desde la plataforma Games on Demand o sencillmanete un parche que añada la versión original del doblaje y los subtitulos o que por lo menos se corrijan los subtitulos del jeugo para que sea coherente la historia.
Despues de todo esto quisiera saber si existe algún plan de solventar estos errores por parte de Microsoft ya que sobre todo el último considero que es tremendamente grave para los usuarios españoles.
Por mi parte me gustaría expresar de nuevo que considero que el trabajo de 343 y de Microsoft en la versión original del juego es exquisito y de una factura impecable pero por desgracia ese trabajo nunca ha llegado a los usuarios españoles y por desgracia el producto original sencillamente no ha podido ser disfrutado aquí.
Atentamente Un fan de la saga.
Wh1TeSn4Ke escribió:Y ahora me entero que antes del Halo 4, el radar te muestra el nivel o planta como lo quieras llamar en el que se encuentra tu enemigo.
fenix_supremo escribió:
Revisate la carta un par de veces que como la lea Microsoft de primeras lo que va a hacer es darle al boton de eliminar. La propuesta no esta NADA NADA MAL eh?, pero:
- No van a redoblar el juego pues eso es $$$ y no se la van a gastar
- Ya en Halo Waypoint en los foros de Halo 4 estubimos moviendonos para que se subiera el doblaje ingles al bazar, y por lo que parece no somos los unicos afectados en europa sobre la mala sincronizacion y doblaje, pues rusos, alemanes (si no recuerdo mal) tambien lo sufrian.
Quejarnos esta muy bien para que sepan que el doblaje no es del todo correcto (aunque a mi hay voces que me gustan mucho como la de cortana y cierto nuevo personaje fuerte enemigo).
Yo firmo y/o me uno a cualquier peticion.
harryhaller escribió:borjadj escribió:sero escribió:Pregunta tonta. El logro de crea y guarda una partida personalizada no me salta. Creo una partida y luego voy a archivos temporales la guardo y nada... ¿que hago mal?
Yo tampoco lo sé hacer
Me uno a la pregunta.
MutantCamel escribió:Wh1TeSn4Ke escribió:Y ahora me entero que antes del Halo 4, el radar te muestra el nivel o planta como lo quieras llamar en el que se encuentra tu enemigo.
Nunca te preguntaste por que los enemigos en el radar a veces eran triángulos, a veces círculos rojos y a veces círculos granate? Estas seguro que has jugado mucho a Reach...?
Cambiando de tema hoy he empezado a jugar con Bumper Jumper y he comido mierda por un tubo... En serio, con lo sencillo que sería simplemente intercambiar el LB con el A, los muy genios te cambian todos los putos demás botones... En mi Commodore 64 cualquier juego me dejaba redefinir los controles exactamente a mi gusto, en serio que es tan complicado...?
JohnTerry escribió:No, si aquí no se puede ni criticar a Halo desde el respeto.
JohnTerry escribió:Habiéndome pasado la campaña y jugando online (todo en casa de un colega), puedo decir que Halo 4 es la misma mierda que el 3 y el Reach con mejores gráficos, todos parecen remakes del Halo 1: Al principio estoy en una nave (en Reach no, pero por la mitad del juego ocurre), dicha nave se estrella/la derriban, caigo en un planeta infestado yo solo y a salvar el mundo he dicho. A matar grunts, elites y hunters, con las mismas armas (en este al menos introducen algunas nuevas) como en todos los anteriores. Pero hoygan, tomen mis dieses.
En Halo 4 sale una góndola, tócate los cojones, igual que en Halo 2 ¿me he rayado por eso? pues no, pero a la mente sí que me viene eso de "esto me suena".
JohnTerry escribió:Y del online mejor no hablar, los mapas del COD son los campos de Castilla y León comparadas con las ratoneras de este juego, como Haven, por no hablar del escaso número de mapas.
JohnTerry escribió:Si le caen dieces por todos lados es por la extensa campaña de marketing y, sobretodo, el nombre que le ponen al juego para que todos los nenes de 15 a 20 y pocos años vayan a jugarlo todo flipados al Live.
No se me ocurre nada más apropiado hablando de la trilogía del reclamador. Menudos reclamos tiene , no me importaría hacer maniobras por ahí y reclamarlas. Le daba yo plasma a esta arghgshahdhad
JohnTerry escribió:Recuerdo aquel experimento que hicieron con varias personas que no sabían nada de videojuegos, les dieron a probar el Haze y el Halo 3 con los nombres cambiados (es decir les pusieron una pantalla y les dijeron que Haze era halo 3 y viceversa), les hicieron jugar y les preguntaron que uno de los dos era considerado un truño y el otro un juegazo, a los tipos en cuestión les sonaba el nombre de "halo" y por aquello que llevaba un 3 todos decían que era mucho mejor juego que Haze. Dijeron que el truño era Haze y el juegazo Halo 3, pero estaban jugando a juegos cambiados.
Wh1TeSn4Ke escribió:He jugado mucho al Reach y te vuelvo a repetir que el armor lock en mis partidas lo único que hace es ralentizar el juego porque con el sprint me da tiempo a huir si mientras usa armor lock viene su compañero al rescate. Para eso está el radar, no para quedarte como un pasmarote esperando para que venga el otro y te mate. Además, era fácil pillar el tiempo en el cual les tenías que tirar la granada para que se la comieran al perder el escudo.
Maes Hughes escribió:Desde luego acerté cuando me dio por hacer la puñetera imagen.
Habiéndome pasado la campaña y jugando online (todo en casa de un colega), puedo decir que Halo 4 es la misma mierda que el 3 y el Reach con mejores gráficos [...]
No, si aquí no se puede ni criticar a Halo desde el respeto.
midelton escribió:Es fácil aunque está un poco escondido.
Os vais a Infinity y crear partida.
Seleccionais un tipo de partida.
Seleccionais un mapa.
Luego vais a Opciones de juego y vereis que abajo a la izquierda donde suelen indicar para qué sirve cada botón os aparecerá:
Y: opciones de archivo.
Le dais a la Y, guardais el archivo, confirmais y logro desbloqueado.
No requiere ni cargar el mapa ni empezar partida ni nada.
Espero os sirva de ayuda.
saludos
gatosamurai escribió:Yo lo que veo es, aparte de la ambientación a medio camino entre Metroid Echoes y Tron Legacy, que la dificultad no está tan ajustada como en otros Halos o al menos me lo parece a mi. Es decir yo juego en dificil o legendario para encontrarme sobretodo mejor IA, no para ver como los enemigos son igual de gilipollas solo que el escudo baja 4 veces más rápido y un grunt con pistola de 3 tiros me ha matado...
Ya dejo de llorar.
iF O X escribió:Me toca la moral el tema de las puntuaciones en las partidas...
A mí por norma, de media me dan 2950 puntos. Sea el modo que sea, tenga las muertes que tenga, quede o no el primero; si me suman esos 700 por victoria ya se encargan ellos de que todo cuadre y entre dentro de esos 2950... Es un absurdo.
Y luego en los Spartans Ops otra feria.
Si juegas con amigos 3000 puntos por partida con suerte y en legendaria. Juegas con guiris usando la búsqueda y de 5950 no me mueve nadie, en heroica . Lo gracioso es que tampoco cuenta lo que hagas en la partida... Aun quedando primero con el doble de muertes que el resto y la mitad de bajas. Al último, que se ha pasado media partida parado y tiene 4 muertes y 12 bajas le dan lo mismo que a ti...Ya dejo de llorar.
Spire escribió:Yo creo que son idiotas, porque no cuesta nada que cada uno ponga los controles como les salga del rabo. Yo que uso siempre bumper jumper no puedo usar ni jetpack ni carglass correctamente porque no puedo girar el stick derecho mientras pulso la X. Y si uso Recon no puedo saltar y apuntar al mismo tiempo.
gg_SADMAN escribió:Spire escribió:Yo creo que son idiotas, porque no cuesta nada que cada uno ponga los controles como les salga del rabo. Yo que uso siempre bumper jumper no puedo usar ni jetpack ni carglass correctamente porque no puedo girar el stick derecho mientras pulso la X. Y si uso Recon no puedo saltar y apuntar al mismo tiempo.
Veo que te pasa lo que a mi con el boton X. Me puse a buscar y por lo que lei hay que usar una tecnica llamada "la garra"
Arel escribió:gatosamurai escribió:Yo lo que veo es, aparte de la ambientación a medio camino entre Metroid Echoes y Tron Legacy, que la dificultad no está tan ajustada como en otros Halos o al menos me lo parece a mi. Es decir yo juego en dificil o legendario para encontrarme sobretodo mejor IA, no para ver como los enemigos son igual de gilipollas solo que el escudo baja 4 veces más rápido y un grunt con pistola de 3 tiros me ha matado...
Totalmente de acuerdo, los elites en legendaria se quedan mirando como vacias el dmr en su chola
Spire escribió:iF O X escribió:Me toca la moral el tema de las puntuaciones en las partidas...
A mí por norma, de media me dan 2950 puntos. Sea el modo que sea, tenga las muertes que tenga, quede o no el primero; si me suman esos 700 por victoria ya se encargan ellos de que todo cuadre y entre dentro de esos 2950... Es un absurdo.
Y luego en los Spartans Ops otra feria.
Si juegas con amigos 3000 puntos por partida con suerte y en legendaria. Juegas con guiris usando la búsqueda y de 5950 no me mueve nadie, en heroica . Lo gracioso es que tampoco cuenta lo que hagas en la partida... Aun quedando primero con el doble de muertes que el resto y la mitad de bajas. Al último, que se ha pasado media partida parado y tiene 4 muertes y 12 bajas le dan lo mismo que a ti...Ya dejo de llorar.
Para mierda de sistema de puntuación el de Regicidio. Es mejor estar 2º-3º toda la partida y al final gorronear un par de reyes que estar de rey toda la partida sufriendo porque todo dios va a por ti.