[Hilo Oficial] HEAVY RAIN™- Everything I did, I did for love

Aralf escribió:Pero que me estas contando. Lo unico que tienes q hacer es un backup a un disco duro portatil, cambiar el de la play por uno mas grande, y luego volcar ese backup al nuevo disco duro, y tendras lo mismo de antes sin haber perdido nada.
Es asi de facil, sencillo y para toda la familia.


Según he oído, todos los juegos todos los DLC y todas las instalaciones las tendría que volver a instalar haciendo eso.
alfon1995 escribió:
Aralf escribió:Pero que me estas contando. Lo unico que tienes q hacer es un backup a un disco duro portatil, cambiar el de la play por uno mas grande, y luego volcar ese backup al nuevo disco duro, y tendras lo mismo de antes sin haber perdido nada.
Es asi de facil, sencillo y para toda la familia.


Según he oído, todos los juegos todos los DLC y todas las instalaciones las tendría que volver a instalar haciendo eso.

sasto.
Namco69 escribió:
alfon1995 escribió:
Aralf escribió:Pero que me estas contando. Lo unico que tienes q hacer es un backup a un disco duro portatil, cambiar el de la play por uno mas grande, y luego volcar ese backup al nuevo disco duro, y tendras lo mismo de antes sin haber perdido nada.
Es asi de facil, sencillo y para toda la familia.


Según he oído, todos los juegos todos los DLC y todas las instalaciones las tendría que volver a instalar haciendo eso.

sasto.


Pues entonces... Repito que hay muchos juegos y muchísimo DLC que lo tengo bajado de amigos, algunos con los queya no tengo ni contacto. Así que va a ser que no...
Namco69 escribió:
alfon1995 escribió:
Aralf escribió:Pero que me estas contando. Lo unico que tienes q hacer es un backup a un disco duro portatil, cambiar el de la play por uno mas grande, y luego volcar ese backup al nuevo disco duro, y tendras lo mismo de antes sin haber perdido nada.
Es asi de facil, sencillo y para toda la familia.


Según he oído, todos los juegos todos los DLC y todas las instalaciones las tendría que volver a instalar haciendo eso.

sasto.

La putada es que yo tengo varios juegos descargados que me han cambiado desde otras cuentas y no puedo volver a bajar... ¿Te salen directamente con el icono para instalar o tienes que ir a lo de la store, descargas y volver a descargarlo?

De ser asi perderia muchos juegos que tengo, solo me quedaria con los que yo he comprado y eso es una putada...

Por otro lado, espero que lo de los 4GB sea para que no hayan apenas cargas/ralentizaciones, porque de ser asi se lo podrian haber ahorrado como en KZ2/Uncharted

Salu2
Naked, para los juegos comprados conjuntamente con otras cuentas lo tienes sencillo. Pide la contraseña y correo de dicha cuenta a su propietario (pues supongo que habrá cambiado el password) y ya está. En el caso de que sea en una nueva PS3 recuerda desactivar la consola vieja para que no cuente como descarga (5 en total)
como es eso de que se pueden descargar juegos sin necesidad de comprarlos ?
Lo que se puede hacer es comprar juegos descargables o contenido entre 5 personas para que salga más barato.
sam_herlihy escribió:Naked, para los juegos comprados conjuntamente con otras cuentas lo tienes sencillo. Pide la contraseña y correo de dicha cuenta a su propietario (pues supongo que habrá cambiado el password) y ya está. En el caso de que sea en una nueva PS3 recuerda desactivar la consola vieja para que no cuente como descarga (5 en total)

Uff tio, no es tan facil eh...

El primer problema es que tengo cuentas creadas que no se ni para que juego las use ni quien me paso la cuenta... El segundo es que si le pido de nuevo la cuenta, todo lo que se haya bajado desde entonces me lo puedo bajar yo al entrar, lo que supondria desconfianza por su parte...

Perderia entre otras cosas el Burnout Paradise + Expansión, Trine, Pack de MGS de Little Big Planet, y alguna otra cosa mas...

De todas formas, tarde o temprano voy a tener que cambiarlo... Otra problema es si los savegames de juegos como DS o KZ2 que creo que no se pueden copiar a pendrive, se compiarian con el bolcado...

Bueno, centremonos en el hilo XD

Salu2
alfon1995 escribió:
Namco69 escribió:
alfon1995 escribió:Según he oído, todos los juegos todos los DLC y todas las instalaciones las tendría que volver a instalar haciendo eso.

sasto.


Pues entonces... Repito que hay muchos juegos y muchísimo DLC que lo tengo bajado de amigos, algunos con los queya no tengo ni contacto. Así que va a ser que no...


Que va... Con el método de Backup en un HDD FAT32 se guarda TODO. A menos que yo haya tenido la gran suerte dec oger todos los DLC que si, porque el de SW, Little big planet, Motorstorm2, Burnout y más siguen ahí al sustituir mi HDD de 60Gb por uno de 200GB. Y las partidas con protección anti-copia. Lo único que no tenia era alguna película con protección... Pero me apostaría algo a que tampoco pasa nada.
¿Que son realmente las aventuras graficas? ¿De que va? Estar viendo como si fuera una peli y de repente darle a un boton o como ... o puedes mover el personaje, por cierto visto que no lleva online logico [sonrisa] y que no es demasiado largo (8 horas lei) no es muy caro como para pillarlo pal esp?

PD: ¿Para importar de donde en español?
SCM_MURCIA escribió:¿Que son realmente las aventuras graficas? ¿De que va? Estar viendo como si fuera una peli y de repente darle a un boton o como ... o puedes mover el personaje, por cierto visto que no lleva online logico [sonrisa] y que no es demasiado largo (8 horas lei) no es muy caro como para pillarlo pal esp?

PD: ¿Para importar de donde en español?



Una aventura grafica es un juego en el que te cuentan una historia, y te van planteando pruebas relacionadas con la historia en si, del estilo "para abrir X puerta necesitas una llave, y para cojer la llave tienes que ir a X, y abrir una caja fuerte, etc etc"

No me he explicao muy bien, pero mas o menos es asi, una aventura grafica puede ser el grim fandango, o el Monkey Island
sostaco escribió:
SCM_MURCIA escribió:¿Que son realmente las aventuras graficas? ¿De que va? Estar viendo como si fuera una peli y de repente darle a un boton o como ... o puedes mover el personaje, por cierto visto que no lleva online logico [sonrisa] y que no es demasiado largo (8 horas lei) no es muy caro como para pillarlo pal esp?

PD: ¿Para importar de donde en español?



Una aventura grafica es un juego en el que te cuentan una historia, y te van planteando pruebas relacionadas con la historia en si, del estilo "para abrir X puerta necesitas una llave, y para cojer la llave tienes que ir a X, y abrir una caja fuerte, etc etc"

No me he explicao muy bien, pero mas o menos es asi, una aventura grafica puede ser el grim fandango, o el Monkey Island


has nombrado, a mi parecer, las 2 mejores aventuras gráficas de la historia. Monkey Island 3 fue un antes y un después en mi infancia.
Heavy Rain es una aventura gráfica de nueva generación, con más control sobre el entorno que las clásicas, lógicamente xD
En PC yo jugué al Still Life y la acabé, también de un asesino en serie por hacer un parecido con esta, aunque la que más disfruté fue Grim Fandango.

Saludos
fonta12 escribió:
alfon1995 escribió:Según he oído, todos los juegos todos los DLC y todas las instalaciones las tendría que volver a instalar haciendo eso.

Que va... Con el método de Backup en un HDD FAT32 se guarda TODO. A menos que yo haya tenido la gran suerte dec oger todos los DLC que si, porque el de SW, Little big planet, Motorstorm2, Burnout y más siguen ahí al sustituir mi HDD de 60Gb por uno de 200GB. Y las partidas con protección anti-copia. Lo único que no tenia era alguna película con protección... Pero me apostaría algo a que tampoco pasa nada.

Exacto, es lo que hice yo al sustituir mi HDD de 40Gb por uno de 320 y no tuve que reinstalar NADA DE NADA, estaba todo tal cual como si no hubiese cambiado de disco duro salvo que ahora tenia cientos de Gb libres.
Yo lo que hago es cambiar el nombre de la cuenta compartida (por defecto Usuario 1, 2, 3...) y pongo el nombre del juego. Comentar también que en la mayoría de los casos se crea una cuenta especial para un juego, no comparto mis cuentas principales, eso es de locos por lo que si es el segundo caso, naked, está el tema jodido.
Ya tenia el post para ponerlo, te me has adelantando por poco pq estaba mirando si lo traducia mejor google o babelfish al español [qmparto]

Por cierto al español para mi gana babelfish:
http://es.babelfish.yahoo.com/translate_url?doit=done&tt=url&intl=1&fr=bf-home&trurl=http://www.jvn.com/jeux/tests/test-de-heavy-rain.html&lp=fr_es&btnTrUrl=Traducir


De momento las notas son buenas: 9 - 9.2 - 9.1 - 9.7 - 9.5 ... a ver cual es la primera review que no entiende el juego...


Por poner un ejemplo de las notas que pone Jeux Video Network:
Heavy Rain - 9.5
Bayonetta - 9
SAW - 6
Assassin's Creed 2 - 8.5
Uncharted 2 - 9.5
Uncharted - 8.5
Mass Effect 2 - 9
Gears Of War 2 - 8.5
Bebel fish escribió:A partir de un postulado trágico, Heavy Rain hunde al jugador en una historia mémorable, que lo colocará ante dilemas tan que terrificarán que mover...

Google escribió:A partir de una premisa trágica, las fuertes lluvias sumerge al jugador en una historia memorable, que pondrá los dilemas terribles también en movimiento... 

Pues no se cual es peor
Shka está baneado por "usar clon para saltarse baneo"
Con ese punto malo de ''Dificil pasar a otro juego despues de este''
me han entrado mas ganas de jugarlo [boing]
Shka escribió:Con ese punto malo de ''Dificil pasar a otro juego despues de este''
me han entrado mas ganas de jugarlo [boing]


Odio las reviews, tanto cuando alaban a un juego tanto, como cuando lo critican.
Yo este me lo compraré si o si, me da igual lo que digan, aunque reconozco que siempre motiva un poco más las buenas notas como es el caso.

Pero me he perdido tantos juegos criticados que luego, mucho más tarde, me han encantado y a la inversa, así que...paso.
Este es de los que hay que probar desde su salida y punto.

Saludos
Gameplay del juego con doblaje en Español:
http://www.youtube.com/watch?v=Zl9GMmWHvh8&feature=player_embedded

Tito Valverde y Michelle Jenner inside xD
es solo a mi o ese doblaje lo encuentro malissimo! pausas entre los dos que no se acaban nunca! i una entonacion que no cuadra, se nota mogollon que las frases son sueltas y que las han pegado con celo! y la niña no le cuadra esa voz ni de broma... joer y eso que no he querido ver la secuencia solo he escuchado los primeros segundos!! a vosotros que os parece??
kokodecato escribió:es solo a mi o ese doblaje lo encuentro malissimo! pausas entre los dos que no se acaban nunca! i una entonacion que no cuadra, se nota mogollon que las frases son sueltas y que las han pegado con celo! y la niña no le cuadra esa voz ni de broma... joer y eso que no he querido ver la secuencia solo he escuchado los primeros segundos!! a vosotros que os parece??

Hombre tanto como malisimo... A mi si es cierto que me ha decepcionado, lo he visto muy regulero. Sin embargo hemos visto una simple escena, quizas sean conclusiones precipitadas
Pues no se, la de Michelle Jenner no es que sea la leche pero tampoco está mal, una voz un poco "joven", la noto rara mirando a la chica, pero la de Tito Valverde me ha encantado, le pega muchísimo al personaje esa voz.
Es evidente que no esta a la altura de los mejores doblajes de videojuegos como son Heavenly Sword y Uncharted pero de ahi a catalogarlo de malo...la mayoria de doblajes de videojuegos en Español suelen ser asi,no suelen contratar a buenos actores de doblaje...aunque a mi la unica voz que no me ha llegado a convencer del todo es la de Michelle por que la veo demasiado dulce,la de tito esta a la altura...solo falta por ver la voz de doblaje de los otros tres protagonistas.
EDIT:Yo pensaba que Michelle doblaba a Madison,parece ser que no.
La voz de Tito Valverde pega muy bien, lo malo es que en ocasiones se nota que no hace las entonaciones adecuadas. La de Michelle, no es una mala voz, pero no concuerda muy bien con ese personaje. No obstante, quejarse de un doblaje simplemente tras haber escuchado dos o tres voces es un tanto estúpido, aún queda mucho por ver, y por poner un ejemplo, la voz del recepcionista es sobresaliente.
dejando al margen el doblaje,las expresiones faciales y la iluminacion es soberbia!me recuerda un huevo a silent hill 3,ese pasillo del hotel es brutal xD
Brian_merc está baneado por "clon de usuario baneado"
bueno, a lo mejor todavía a esa escena no la habían procesado el audio, por que la verdad, es que suena a que han cogido las voces y las han pegado encima del vídeo sin mas.
Yo creo que después de farenheit no harán un mal trabajo con este tema
segun tengo entendido,han doblado el juego sin ver practicamente nada unicamente se dejaban guiar por el audio en ingles...no se si sera cierto o no pero en realidad hace bastante tiempo que terminaron el doblaje,antes de que se finalizara el juego xD
devil_boy escribió:segun tengo entendido,han doblado el juego sin ver practicamente nada unicamente se dejaban guiar por el audio en ingles...no se si sera cierto o no pero en realidad hace bastante tiempo que terminaron el doblaje,antes de que se finalizara el juego xD

Pues como sea así podemos esperarnos un truño de doblaje. Flipo de la poca profesionalidad si en efecto se hizo así.
The Last Saiyan escribió:
devil_boy escribió:segun tengo entendido,han doblado el juego sin ver practicamente nada unicamente se dejaban guiar por el audio en ingles...no se si sera cierto o no pero en realidad hace bastante tiempo que terminaron el doblaje,antes de que se finalizara el juego xD

Pues como sea así podemos esperarnos un truño de doblaje. Flipo de la poca profesionalidad si en efecto se hizo así.


No creo que se haya trabajado mal, Sony siempre trata de que los doblajes sean profesionales. Otro tema es que nos gusten cómo lo hacen los actores contratados. Yo hubiera tirado por gente con experiencia en videojuegos en vez de jugármela con actores de verdad, que no son profesionales del doblaje.

Ya veremos. De todas maneras, insisto en que Sony no suele defraudar con doblajes.

Saludos!
kokodecato escribió:es solo a mi o ese doblaje lo encuentro malissimo! pausas entre los dos que no se acaban nunca! i una entonacion que no cuadra, se nota mogollon que las frases son sueltas y que las han pegado con celo! y la niña no le cuadra esa voz ni de broma... joer y eso que no he querido ver la secuencia solo he escuchado los primeros segundos!! a vosotros que os parece??


No, no es solo a ti, el doblaje es absolutamente penoso. No actuan, no dan enfasis, no cuadran unos dialogos con otros... hasta hay un momento (cuando dicen "habra más victimas si no detenemos...") que suena completa y absolutamente diferente al resto y con sonido de fondo. Es muy muy malo el doblaje, de lo peor que vi últimamente, y fijate que lo tenian facilisimo por que el juego es practicamente una peli. tanto famosete y tanta mierda para esto...
Os basáis en el video de youtube de 3 minutos para decir que es un mal doblaje????

Pero si hasta los movimientos labiales cuadran, y el cambio de entonación que dice mangafan de (cuando dicen "habra más victimas si no detenemos...") seguramente es del video ese, no del juego.

A mi me parece bien doblado el trozo ese.

Saludos
devil_boy escribió:segun tengo entendido,han doblado el juego sin ver practicamente nada unicamente se dejaban guiar por el audio en ingles...no se si sera cierto o no pero en realidad hace bastante tiempo que terminaron el doblaje,antes de que se finalizara el juego xD


Basicamente, una vez que terminaron de grabar las escenas con motion capture, mientras unos trabajaban para montarlas en el juego otros se encargaban del doblaje.

En cuanto al doblaje es verdad que esta muy por debajo del nivel del Heavenly Sword (para mi el mejor doblaje de un videojuego de todos los tiempos), pero eso no quiere decir que sea un mal doblaje... aunque entiendo a quien no le pueda gustar.
devil_boy escribió:segun tengo entendido,han doblado el juego sin ver practicamente nada unicamente se dejaban guiar por el audio en ingles...no se si sera cierto o no pero en realidad hace bastante tiempo que terminaron el doblaje,antes de que se finalizara el juego xD


Eso no tieen nada que ver, Metal Gear Solid fue doblado de esta forma y es uno de los juegos mejores doblados de la historia.
Joder, menudo bajón con el doblaje... [snif]
De Tito Valverde esperaba mucho más, pero en general parece que simplemente lee las frases en vez de doblarlas como Dios manda. Y Michelle Jenner igual :( .

Con el buen doblaje que hicieron para Uncharted 2, con unos dobladores actuando perfectamente en cada situación, y coordinando bien las frases con el personaje, y nos vienen ahora con éstas... [burla3]
Démosle un voto de confianza y es que no termino de creer que si tanto se han currado el tema "emocional" del título con unos gráficos totalmente impresionantes para el género, hayan dejado de lado algo tan vital como el control de los encargados de localizar el juego a los distintos idiomas. Lo que he escuchado no estaría mal si se tratase de un juego de acción pero para el caso que nos ocupa, me parece insultante. Tampoco puedo dejar de criticar la actitud de los actores, y su penosa profesionalidad ,que parece se han limitado a leer ante el micrófono unas ridículas líneas de texto y ha dar su número de cuenta.
Si éste es el resultado, no me quedará más remedio que jugarlo en versión original con subtítulos ya que no permitiré que la jeta de actores de postín me chafe la experiencia.
Saludos.
Jugaremos y JuZgaremos un poco más en la demo que está al caer
Sr_Ordep escribió:Os basáis en el video de youtube de 3 minutos para decir que es un mal doblaje????

Pero si hasta los movimientos labiales cuadran, y el cambio de entonación que dice mangafan de (cuando dicen "habra más victimas si no detenemos...") seguramente es del video ese, no del juego.

A mi me parece bien doblado el trozo ese.

Saludos


Esque precisamente el cambio de entonacion en esa frase es buscado por parte de Shelby para intentar impactar en Lauren... lo unico malo de esa escena ara mi es que la voz de Michelle Jenner no encaja mucho con la de Lauren... pero el resto lo veo bien... las pausas no se las inventan los dobladores, son pausas del juego...
Debo de ser al unico que le ha encantado el doblaje, queda maravillosamente bien.
aena escribió:en vez de jugármela con actores de verdad, que no son profesionales del doblaje.


[mad] [mad] [mad]

Michelle Jenner es dobladora desde hace mucho tiempo, tiene mas de 50 personajes doblados...
Es la voz de Hermione Granger en Harry Potter!!!!! XD XD

Puedes revisarlo en: http://www.eldoblaje.com

Salu2... ;)
aena escribió:en vez de jugármela con actores de verdad, que no son profesionales del doblaje.


Tito Valverde vale que no sea profesional de doblaje (aunque si un actor como la copa de un pino), pero Michelle Jenner es actriz de doblaje. Se empezó a hacer famosa con Los hombres de Paco, pero desde muy pequeña (creo que desde que tenia 12-13 años) está doblando pelis y ahora tiene 23-24...

Ha doblado pelis como: Harry Potter (es Hermione), El Mito de Bourne, Los chicos de mi vida, Jurasic Park II, El Patriota, Ghost Ship, Soldado Universal, Ana y el Rey, la Vida es Bella, Toy Story, El Efecto Mariposa, Operación Swordfish, El hombre Bicentenario, Star Wars Episodio I, Contact, Vuelo Nocturno, Titanes: Hicieron Historia, CSI Miami (ep. 2x04), Dr. Dolittle I y II, Un pueblo llamado Dante Speak, Matilda, La habitacion del pánico, supersalidos, ESDLA: Las dos torres, Spy Kids I, II y III....y muchas más.
aena escribió:
The Last Saiyan escribió:
devil_boy escribió:segun tengo entendido,han doblado el juego sin ver practicamente nada unicamente se dejaban guiar por el audio en ingles...no se si sera cierto o no pero en realidad hace bastante tiempo que terminaron el doblaje,antes de que se finalizara el juego xD

Pues como sea así podemos esperarnos un truño de doblaje. Flipo de la poca profesionalidad si en efecto se hizo así.


No creo que se haya trabajado mal, Sony siempre trata de que los doblajes sean profesionales. Otro tema es que nos gusten cómo lo hacen los actores contratados. Yo hubiera tirado por gente con experiencia en videojuegos en vez de jugármela con actores de verdad, que no son profesionales del doblaje.

Ya veremos. De todas maneras, insisto en que Sony no suele defraudar con doblajes.

Saludos!

Se nota que no has jugado a Folklore...porque si eso es profesional te doy permiso para pegarme un tiro.

EDIT: no quería ver el vídeo para no spoilearme pero da igual. A mí si me gustan las voces, aunque la de la chica quizás suena demasiado juvenil. La del tío queda de fábula, igual que el enfatizado del que os quejáis, bajo mi juicio.

Mejorable es, en absoluto, solo hay que ver Heavenly Sword, donde coincido con neoryu al catalogarlo el mejor (junto al mgs1)
Reservoir escribió:Debo de ser al unico que le ha encantado el doblaje, queda maravillosamente bien.


A mí me encanta el doblaje. Al menos lo poco que he visto y no lo veo tan mal, peores que hay. No entiendo porque tanto alboroto, a quién no le guste que se lo ponga en inglés y punto.
Proelio escribió:
devil_boy escribió:segun tengo entendido,han doblado el juego sin ver practicamente nada unicamente se dejaban guiar por el audio en ingles...no se si sera cierto o no pero en realidad hace bastante tiempo que terminaron el doblaje,antes de que se finalizara el juego xD


Eso no tieen nada que ver, Metal Gear Solid fue doblado de esta forma y es uno de los juegos mejores doblados de la historia.


No compares un juego que no tiene ni movimientos labiales, ni expresiones faciales ni nada. Doblar MGS1 fue practicamente como hacer una radionovela, no era necesario nada por que todo lo que hacian los personajes era mover la cabeza como si fuera el ecualizador de un equipo. En cambio los juegos de hoy en dia que son cada vez más realistas necesitan de una referencia visual para hacer bien el trabajo, cuanto mejor hecho esta el juego más requiere de esa referencia y de un trabajo a la altura. Por ponerte un ejemplo, el doblaje del Uncharted 1 era fantastico, pero el del 2 aunque es igual de bueno que el primero, no esta a la altura que requiere el juego por que se le añadieron nuevas y mejores expresiones faciales y se mejoraron considerablemente las expresiones corporales, de forma que se notaban más las sacadas de contexto. Eso no quiere decir que sea un mal doblaje, es muy bueno, pero necesitaba un pequeño esfuerzo extra con respecto al primero que evidentemente no tuvo. De ahi cosas como que los tios anden gritando a pleno pulmon durante la fase de infiltración.

Metal Gear Solid era un buen doblaje para ese juego y era un buen doblaje para la epoca, pero hoy en dia seria muy malo. Solo tienes que ver el montaje de, me refiero a este:

http://www.youtube.com/watch?v=LoOJkjCP ... _embedded#

Y piensa que es un juego que tiene ya su tiempo y que no tiene la calidad de expresiones faciales que tendria hecho en el dia de hoy, y pese a todo ya se nota que no cuadra, que lo que dicen y la forma de decirlo no encaja con las expresiones de los personajes.Tambien es cierto que las cinematicas de uno no son iguales que las de otro, pero estamos igualmente debatiendo que según tu, no es necesario de una referencia visual para doblarlo, y en ese caso estas totalmente equivocado. De hecho ya lo dijo el doblador de Snake (Alfonso Vallés) en una entrevista, que ahora se hacen las cosas diferentes y que no podria doblar un nuevo MGS de la misma forma que lo hizo con el primero.
fR1k0 escribió:
aena escribió:en vez de jugármela con actores de verdad, que no son profesionales del doblaje.


Tito Valverde vale que no sea profesional de doblaje (aunque si un actor como la copa de un pino), pero Michelle Jenner es actriz de doblaje. Se empezó a hacer famosa con Los hombres de Paco, pero desde muy pequeña (creo que desde que tenia 12-13 años) está doblando pelis y ahora tiene 23-24...

Ha doblado pelis como: Harry Potter (es Hermione), El Mito de Bourne, Los chicos de mi vida, Jurasic Park II, El Patriota, Ghost Ship, Soldado Universal, Ana y el Rey, la Vida es Bella, Toy Story, El Efecto Mariposa, Operación Swordfish, El hombre Bicentenario, Star Wars Episodio I, Contact, Vuelo Nocturno, Titanes: Hicieron Historia, CSI Miami (ep. 2x04), Dr. Dolittle I y II, Un pueblo llamado Dante Speak, Matilda, La habitacion del pánico, supersalidos, ESDLA: Las dos torres, Spy Kids I, II y III....y muchas más.


Perdón, quería decir profesionales del doblaje de videojuegos, es decir, con experiencia real en otros videojuegos, no en otros entornos.

Saludos!
mangafan escribió:
Proelio escribió:
devil_boy escribió:segun tengo entendido,han doblado el juego sin ver practicamente nada unicamente se dejaban guiar por el audio en ingles...no se si sera cierto o no pero en realidad hace bastante tiempo que terminaron el doblaje,antes de que se finalizara el juego xD


Eso no tieen nada que ver, Metal Gear Solid fue doblado de esta forma y es uno de los juegos mejores doblados de la historia.


No compares un juego que no tiene ni movimientos labiales, ni expresiones faciales ni nada. Doblar MGS1 fue practicamente como hacer una radionovela, no era necesario nada por que todo lo que hacian los personajes era mover la cabeza como si fuera el ecualizador de un equipo. En cambio los juegos de hoy en dia que son cada vez más realistas necesitan de una referencia visual para hacer bien el trabajo, cuanto mejor hecho esta el juego más requiere de esa referencia y de un trabajo a la altura. Por ponerte un ejemplo, el doblaje del Uncharted 1 era fantastico, pero el del 2 aunque es igual de bueno que el primero, no esta a la altura que requiere el juego por que se le añadieron nuevas y mejores expresiones faciales y se mejoraron considerablemente las expresiones corporales, de forma que se notaban más las sacadas de contexto. Eso no quiere decir que sea un mal doblaje, es muy bueno, pero necesitaba un pequeño esfuerzo extra con respecto al primero que evidentemente no tuvo. De ahi cosas como que los tios anden gritando a pleno pulmon durante la fase de infiltración.

Metal Gear Solid era un buen doblaje para ese juego y era un buen doblaje para la epoca, pero hoy en dia seria muy malo. Solo tienes que ver el montaje de, me refiero a este:

http://www.youtube.com/watch?v=LoOJkjCP ... _embedded#

Y piensa que es un juego que tiene ya su tiempo y que no tiene la calidad de expresiones faciales que tendria hecho en el dia de hoy, y pese a todo ya se nota que no cuadra, que lo que dicen y la forma de decirlo no encaja con las expresiones de los personajes.Tambien es cierto que las cinematicas de uno no son iguales que las de otro, pero estamos igualmente debatiendo que según tu, no es necesario de una referencia visual para doblarlo, y en ese caso estas totalmente equivocado. De hecho ya lo dijo el doblador de Snake (Alfonso Vallés) en una entrevista, que ahora se hacen las cosas diferentes y que no podria doblar un nuevo MGS de la misma forma que lo hizo con el primero.


En cierto modo tienes razón, ahora un diálogo hablado no tiene que tener una buena entonación, sino también ir parejo con lo que hacen los personajes en todo momento, y en este caso sí es más difícil.

Pero yo nunca he querido decir que se puede hacer un doblaje magnífico sin referencias visuales, quería decir que sin referencias, lejos de hacer un doblaje estratosférico, se puede llegar a un mínimo nivel de calidad. Ya que para entonar voces no hace falta ver lo que hace el personaje, solo basta con que te digan qué siente el personaje en ese momento. Y ponía el ejemplo de MGS porque es un juego que sin referencias visuales ofrece unas entonaciones en el doblaje muy conseguidas, manifestando emociones de un personaje que los actores de doblaje no veían. Sí, es distinto, pero al menos, en lo que se refiere a entonar un diálogo y ponerle un mínimo de énfasis, no se necesitan muchas parafernalias, simplemente hacer un trabajo de calidad y perfeccionarlo. La entonación y la fuerza vocal se pueden hacer bien sin mirar lo que hace el personaje, otra cosa ya es que encaje bien en el diálogo debido a sus gestos y expresiones, pero lo que es el tono de voz, sí se puede hacer bien de este modo. Hay que saber comparar entre entonación y encaje contextual.

Aún así, el doblaje de Heavy Rain no me parece malo del todo. Mis críticas iban referidas a otros juegos que han tenido un doblaje malísimo y que han sido doblados sin visualizar a los personajes, y que no se alcanza ni el mínimo nivel de entonación necesario (que en MGS se conseguía sin mirar).

No obstante, ya lo dije antes, hacer una crítica al doblaje de un producto, del cual la única referencia que tienes es un video de 2 minutos donde hablan dos personajes, me parece patético. Así que es demasaido pronto como para decir que el doblaje es una mierda porque se ha hecho sin visualizar a los personajes.
aena escribió:Perdón, quería decir profesionales del doblaje de videojuegos, es decir, con experiencia real en otros videojuegos, no en otros entornos.

Saludos!


¿Hay actores de doblaje que se dedican exclusivamente a doblar videojuegos? Pregunto, porque no tengo ni idea. Pensaba que los actores de doblaje hacían tanto películas como videojuegos sin diferenciarse entre ellos :p
Si, si por mucho que diga yo en ese texto, una cosa es cierta, y es que en un minuto del MGS1 se le da mucho más enfasis a cualquier frase y sin referencias visuales que las que se le dan a este video del Heavy Rain en 3... valgame Dios.

En cuanto a la pregunta de fR1k0, pues el mundo de los video juegos es un mundo aparte, de hecho hasta hace muy poco era un mundo para crios, sin respeto alguno y que se trataba como algo para una minoria. Tras el lanzamiento de Playstation 1 la cosa empezo a cambiar poco a poco hasta lo que conocemos hoy en dia, como una industria que compite directamente con el cine llegando a recaudar más que el llamado septimo arte. Con esto quiero decir que antes los doblajes, si llegaban a hacerse eran poco menos que vomitivos, tenemos "magnificos" ejemplos como los efecuados en Syphonfilter 1, Ape Scape 1... doblando al castellano los juegos gente que no se de donde serian, pero no eran ni de españa ni de ningún pais latino americano. Sumale a eso doblajes de personas que pasaban por alli y le decian "hey, di esta frase delante de este micro" y cosas asi, te podias encontrar de las cosas más espantosas.

Hoy en dia la cosa esta mucho mejor, se lo toman más en serio y utilizan actores de doblaje profesionales. Pese a todo, todavía estamos lejos de los fantasticos trabajos realizados en USA, pero eso es algo normal, en USA se ajustan las expresiones faciales y demas a lo que dicen los dobladores originales por que los hacen alli. En cambio aqui tiene que ser al reves, y me parece que el 75% si no más de las veces los tios, por muy profesionales que sean, carecen de referencias visuales que ayudarles.
No me cansaré de decirlo...
sois ultra ultra ultra ultra ultra ultra ultra ultra ultra ultra ultra ultra exigentes. En todos los juegos. En todos los hilos.
El doblaje está de puta madre. Si no estuviera doblado, madre mía la que se montaba.
11860 respuestas