*hilo Oficial*: Lost Odyssey (#8)

meself escribió:Necesito ayuda......

Estoy en el 2º disco en el experimental staff y llego a una zona donde hay 2 guardias, uno me dice que hable con el de abajo y el de abajo me dice que hable con otro guardia, al que no encuentro. Estoy atrapado


Repito la pregunta. ¿alguien me puede ayudar?
la veRdad esq si pq con lo q llevo esperando xdd
kaim1990 escribió:
xDDD Estas inquieto por saber que hay eh!!! [toctoc]

Yo estoy igual a ti, si hay sub en español en la versión USA mejor que mejor [idea]

Saludos.

jeje, mira si estoy inquieto que solo hace falta pasarse por el hilo de neogaf xD
No sabemos sumar? XD faltan 18 que estamos a 11.
ferdy_vk los sueños saltan automaticamente al ver ciertas situaciones,conversaciones o paisajes mientras exploras las ciudades y las localizaciones. En las ciudades te recomiendo explorar cada zona mas de una vez, porque puede ser que cuando pases la primera vez no te encuentres ninguna situacion que desbloquee un sueño, pero si pasas despues puede ser que si encuentres una situacion que haga que salte el sueño.
Los sueños son textos que tienen una imagen de fondo que va cambiando y que tiene algunos sonidos con relacion con lo que se relata en el sueño. Asi que aunque te de coraje leer te recomiendo que no te los pierdas, ya que son relatos muy intensos y interesantes.

PD espero que puedas leerlo, que al ritmo que va el hilo la respuesta puede quedarse unas paginas atras en nada de tiempo. [carcajad]


Saludos
meself escribió:
Repito la pregunta. ¿alguien me puede ayudar?


Si estas en :

El staff al cual llegas en un barco, en esa zona tienes que robar la tarjeta de seguridad a los guardias para seguir avanzando y podrás pasar por los rayos esos, luego arriba es mover la caja y desplazarte por las pasarelas, espero que sea eso es que tengo mala memoria sorry


Saludos
carmelero escribió:ferdy_vk los sueños saltan automaticamente al ver ciertas situaciones,conversaciones o paisajes mientras exploras las ciudades y las localizaciones. En las ciudades te recomiendo explorar cada zona mas de una vez, porque puede ser que cuando pases la primera vez no te encuentres ninguna situacion que desbloquee un sueño, pero si pasas despues puede ser que si encuentres una situacion que haga que salte el sueño.
Los sueños son textos que tienen una imagen de fondo que va cambiando y que tiene algunos sonidos con relacion con lo que se relata en el sueño. Asi que aunque te de coraje leer te recomiendo que no te los pierdas, ya que son relatos muy intensos y interesantes.

PD espero que puedas leerlo, que al ritmo que va el hilo la respuesta puede quedarse unas paginas atras en nada de tiempo. [carcajad]


Saludos


Leído jeje

Gracias! que ganas de probarlo! casi 3 semanas... pufffffffff.....
Segun Maqy, mienbro de meristation que se paso por aqui el otro dia, oy publicaban el analisis de Lost Odyssey, haber que nota le pone, aunque yo soy del clan: Pasodelasnotasysacomispropiascunclusionesjugandoloyo xD
Jimetory escribió:Segun Maqy, mienbro de meristation que se paso por aqui el otro dia, oy publicaban el analisis de Lost Odyssey, haber que nota le pone, aunque yo soy del clan: Pasodelasnotasysacomispropiascunclusionesjugandoloyo xD


No se esperen ni 9 ni 10....

Ya que los FF se han llevado en meri 9s, y no creo que al LO le pongan la misma nota que a los FF. [noop] (simplemente porque no lleva el nombre, eso esta claro, porque si el FFXII se ha llevado un 9, este se lo puede llevar ampliamente....)

Saludos.
Joer, ya ves, todos tienen un 9 menos el VII que tiene un 10 xD

Bueno, yo creo que entonces ya se la nota, si Blue Dragon tuvo un 7,5, y los FF un 9, pues LO tiene un 8,5, pero como es exclusivo de 360, pues un 8 [burla2]
bueno llevo ya 55 horas y estoy en el dvd 4 liado haciendo sub-quest, buscando sueños,etc... que vicio de juego la virgen, me va a dar pena pasarmelo por que despues tengo para jugar el suikoden 5 y el enchanted arms y me parece que despues de jugar al LO no los cogere con tantas ganas ^^!.
yo cuando tenga los superbosses ire a por ellos.. y como regla tambien tengo lo de subir a lvl 99 a casi todos los personajes asi que tengo para rato.. a ver si en este juego se puede! eso espero [sonrisa]
saludos
Balflear está baneado por "Clonador"
kaim1990 escribió:
No se esperen ni 9 ni 10....

Ya que los FF se han llevado en meri 9s, y no creo que al LO le pongan la misma nota que a los FF. [noop] (simplemente porque no lleva el nombre, eso esta claro, porque si el FFXII se ha llevado un 9, este se lo puede llevar ampliamente....)

Saludos.

Venga no seas victimista, el 9 o 10 no se lo va a dar nadie (alguna revista only for Xbox a lo mejor). No solo meri, tu campaña pro mistwalker y anti Square por absolutamente todos los foros no va a cambiar nada. Por mucho que mientas con absolutamente todo.
Yo llevo 75 horas y acabo de conseguir el que probablemente sea el item más ùtil de todo el juego, estoy flipando.

Tengo la sensación que cada vez me faltan por hacer más cosas para terminarlo, estoy seguro de que alguno se abrumará e irá al grano, pero yo pienso exprimirlo incluso siendo la primera pasada.
TeTBCN escribió:Imagen

A ver si el que ha creado el hilo, pone esta imagen debajo de la caratula.
[qmparto]

Ahora vais y lo comprais XBotxers.

cawento

PD: Gracias Microsoft/Mistwalker.


1º. Solo tengo la XBox y la XBox 360... bueno y la NDS Lite. Para mi la competencia no existe por que realmente la Xbox 360 a nivel de juegos, no tiene competencia. :D

2º. Yo lo se desde que el Sr. Oscar del Moral presento el Blue Dragon y dijo que sacarian el Lost Odyssei. Pero que no vendria con voces en Español. Lo que creia que seria como hace Capcom, Ingles (para todo el mundo) y Japones como mucho en algunos titulos. Pero no, al final sale en todos los idiomas menos el Español.

3º. Y lo de xBOTxers lo digo por que careceis totalmente de "patriotismo" por asi decirlo. Y la verdad, me da asco ver como siempre se tira por suelo todo lo Español y se realza lo extrangero, pues que sepais que hay profesionales que saben crear registros, ajustarlos al actor y que hasta mejoran la expresion de las frases. Pero como esto es españa, es un pais de sabelotodo ilustres gañanes. Pero si al final sale en Español por descarga, estare seguro que no es gracias a muchos de aqui.

Y yo despues de ver lo infantiloide del Blue Dragon, tenia esperanzas en este y queria comprarlo, pero despues de la enculada que me ha metido los de Microsoft/Mistwalker, pues no es lo mismo que venga en ingles para todo el mundo, que este en todos los idiomas menos el mio. Pues como que YO no voy a comprarlo en una tienda. Igual tendre que esperar a que alguien se lo venda (alguno que vaya a probar el JRPJ y no le guste) pero desde luego no pienso darle un dinero a microsoft por un trabajo de localizacion nulo.

En fin, nada mas que decir que estoy seguro que gracias a vosotros hasta el cine volveria a ser en V.O. pero segurisimo... que a todo esto, espero que se obligue por ley el localizar los juegos como pasa con el cine.

Y si.. ya podies decir:
-Uy! miralo, él contra el mundo por que el mejor juego de JRPG no viene en español. Ya ves que desastre.

Pues simpremente comento y doy mi opinion por que no estoy en absoluto deacuerdo con este tema que estara ahi desde que se supo hasta el dia que lo solucionen.

Pero tranquilos, que ya no me pasare mas por el hilo.

Un saludo
TeTBCN escribió:.....


No te lo vas a comprar, pos mu bien, ami queme cuentas [maszz] Yo agradezco que venga con subtitulos, pues me e perdido grandiosos juegos en mi psx y mi ps2 por estar en completo ingles, lo que no puede ser es que, en un pais donde predominan los casuals (que se compran la pley por el nombre) y los Sparrows , y en donde microsoft no gana mucho dinero, encima de que doblan en blue dragon vais y os quejais del doblaje. Recordamos que Mistwalker acaba de nacer, tampoco esque les sobre el dinero, si saben que ese gasto de dinero en el doblaje, no lo van a amortizar y encima os vais a quejar, pues ay lo teneis.
He visto en el avance de Meristation que a Seth le han cambiado el nombre a Sez.... eso me parece demasiado cutre.... como cuando en el FF7 pusieron Aeris en vez de Aerith Y Sefirot en vez de Sephiroth.... esos detallitos no me gustan... tampoco es tan raro el nombre de Seth no?...

TeTBCN escribió:
1º. Solo tengo la XBox y la XBox 360... bueno y la NDS Lite. Para mi la competencia no existe por que realmente la Xbox 360 a nivel de juegos, no tiene competencia. :D

2º. Yo lo se desde que el Sr. Oscar del Moral presento el Blue Dragon y dijo que sacarian el Lost Odyssei. Pero que no vendria con voces en Español. Lo que creia que seria como hace Capcom, Ingles (para todo el mundo) y Japones como mucho en algunos titulos. Pero no, al final sale en todos los idiomas menos el Español.

3º. Y lo de xBOTxers lo digo por que careceis totalmente de "patriotismo" por asi decirlo. Y la verdad, me da asco ver como siempre se tira por suelo todo lo Español y se realza lo extrangero, pues que sepais que hay profesionales que saben crear registros, ajustarlos al actor y que hasta mejoran la expresion de las frases. Pero como esto es españa, es un pais de sabelotodo ilustres gañanes. Pero si al final sale en Español por descarga, estare seguro que no es gracias a muchos de aqui.

Y yo despues de ver lo infantiloide del Blue Dragon, tenia esperanzas en este y queria comprarlo, pero despues de la enculada que me ha metido los de Microsoft/Mistwalker, pues no es lo mismo que venga en ingles para todo el mundo, que este en todos los idiomas menos el mio. Pues como que YO no voy a comprarlo en una tienda. Igual tendre que esperar a que alguien se lo venda (alguno que vaya a probar el JRPJ y no le guste) pero desde luego no pienso darle un dinero a microsoft por un trabajo de localizacion nulo.

En fin, nada mas que decir que estoy seguro que gracias a vosotros hasta el cine volveria a ser en V.O. pero segurisimo... que a todo esto, espero que se obligue por ley el localizar los juegos como pasa con el cine.

Y si.. ya podies decir:
-Uy! miralo, él contra el mundo por que el mejor juego de JRPG no viene en español. Ya ves que desastre.

Pues simpremente comento y doy mi opinion por que no estoy en absoluto deacuerdo con este tema que estara ahi desde que se supo hasta el dia que lo solucionen.

Pero tranquilos, que ya no me pasare mas por el hilo.

Un saludo


Ok.
ferdy_vk escribió:He visto en el avance de Meristation que a Seth le han cambiado el nombre a Sez.... eso me parece demasiado cutre.... como cuando en el FF7 pusieron Aeris en vez de Aerith Y Sefirot en vez de Sephiroth.... esos detallitos no me gustan... tampoco es tan raro el nombre de Seth no?...


Creo recordar que con Blue Dragon hicieron lo mismo. Yiro por Jiro.
TeTBCN escribió:...


Cansa ya el tema, está más que masticado este tema en el foro y Microsoft tiene sus razones. Yo no las voy a poner aquí, utiliza la búsqueda.
No se porque me da la sensacion que estos "moralistas patrioticos" que nos critican por querer el juego sin importarnos el idioma del doblaje, van a acabar usando una genuina Sparrow Version :-|
Que mejor que piratearse el juego para demostrar a Microsoft nuestro disgusto, ¿no? [idea]
Igual que las escusas que dio Microsoft para no doblar el juego me parecieron escusas baratas, este tipo de escusas para piratearse el juego me parecen lo mismo.


Saludos
El juego sale mañana en USA no? No se sabe nada aun de cómo es la caja allí?
Meich escribió:El juego sale mañana en USA no? No se sabe nada aun de cómo es la caja allí?


La caja sí, que será igual que la asiática, la gorda. Por lo demás nada... de momento.
No se si ya lo habreis visto, es el spot de tv de estados unidos. Increible subir el volumen de la musica...

http://www.gametrailers.com/player/30163.html

Para que van a doblarnos el juego si aqui solo vende el pro, la plei tres y el smackdown vs raw. El tio que habla de patriotismo y no se que rollos necesita reorganizar sus ideas rapidamente....
Hombre pues la verdad es un poco tonto alegrarse de que no lo hayan doblado...lo suyo sería que lo doblaran y dejaran elegir el idioma. Porque por mucho que se diga, es una guarrada eso de doblarlo a todos los idiomas europeos importantes menos el español...se ríen en nuestra cara.

Por mucho que aquí se venda más PS3 que X360 (según dicen...claro que también dicen que PS3=Casuals... ¬_¬ ), en Italia también predomina PS3 y no por ello se han quedado sin su doblaje.
Si no lo han doblado al español sus razones tendrán pero yo no las entiendo. Veo bastante menos rentable el doblaje italiano. Pero mucho menos.

Pero tampoco veo lógico qeudarse sin jugar a este juegazo por culpa del idioma...quien pueda permitirse comprarselo en inglés completo, pues se ahorra un dinero si lo pilla de importación(la mitad, para ser exactos [poraki] ) y quien no pues o pasa por el aro de los 70 eurazos + cutrepresentación de aqui o se pierde un grandísimo juego...asi estan las cosas.

¡Un saludo!

PD: Y que en algunos análisis se atrevan a quejarse de paisajes y gráficos...estoy en
Numara
y hay paisajes espectaculares, el mar perfectamente recreado y los edificios y embarcaciones
como la White Boa
me parecen de un diseño muy artístico, así como los soldados de cada reino...
Mención especial a los abrelatas de Uhra XD
carmelero escribió:No se porque me da la sensacion que estos "moralistas patrioticos" que nos critican por querer el juego sin importarnos el idioma del doblaje, van a acabar usando una genuina Sparrow Version :-|
Que mejor que piratearse el juego para demostrar a Microsoft nuestro disgusto, ¿no? [idea]
Igual que las escusas que dio Microsoft para no doblar el juego me parecieron escusas baratas, este tipo de escusas para piratearse el juego me parecen lo mismo.


Saludos



Carmelero ¿Cuales fueron las escusas baratas? Por curiosidad. Gracias ;)

No es por friki pero a veces prefiero las voces originales a los cutres doblajes que en España suelen darse (tambien hay grandes cosas: MGS).


Edito: Obviamente lo mejor sería doblado perfectamente y con actores de doblaje en condiciones.
Dumakensis escribió:No se si ya lo habreis visto, es el spot de tv de estados unidos. Increible subir el volumen de la musica...

http://www.gametrailers.com/player/30163.html

Para que van a doblarnos el juego si aqui solo vende el pro, la plei tres y el smackdown vs raw. El tio que habla de patriotismo y no se que rollos necesita reorganizar sus ideas rapidamente....


En Italia Ps3 barre a x360 al igual que en España y se lo han doblado ...
No es por nada pero... el tema del doblaje está muuuuuuuuuuuuuuy trillao ya... por qué no creais otro tema aparte para discutirlo? :)
Drian-kun escribió:No es por nada pero... el tema del doblaje está muuuuuuuuuuuuuuy trillao ya... por qué no creais otro tema aparte para discutirlo? :)


Pues hombre los foros están para hablar...mientras se hable y no se vocifere...aparte a escasos días para su lanzamiento en España los que no lo tienen aun tienen que hablar de algo y los que lo tienen están viciados XD Luego están los pringaos como yo que lo tienen pero están en el curro... [fies] En fin.

Por cierto, me gusta mucho la manía de Mystwalker de esconder centenares de objetillos en cada pantalla como en BD/LO...fomenta mucho la exploración.

Un saludo!
Sefiroth escribió:Pues hombre los foros están para hablar...mientras se hable y no se vocifere...aparte a escasos días para su lanzamiento en España los que no lo tienen aun tienen que hablar de algo y los que lo tienen están viciados XD Luego están los pringaos como yo que lo tienen pero están en el curro... [fies] En fin.

Por cierto, me gusta mucho la manía de Mystwalker de esconder centenares de objetillos en cada pantalla como en BD/LO...fomenta mucho la exploración.

Un saludo!


No me refiero a que no se discuta, sino a que se hable en este hilo, el de Lost Odyssey :) y viendo que el tema es cíclico una y otra vez...
Ami ya el doblaje me da igual, se ha dicho que en un principio son asi y ya me lo he metido en mente poner el ingles pero bueno me hubiera gustado que lo doblaran.

Eso si el juego me lo compro si o si es un juegazo por lo que he podido ver y los comentarios de la gente y ya ahi muchas ganas de un juego de rol y ojala este juego tenga la magia que sakaguchi sabe hacer en los rpgs.Con este juego puede que milkwalker sea mia compañia favorita square ya lo dejo de ser hace unos cuantos años [pos eso]
Drian-kun escribió:
No me refiero a que no se discuta, sino a que se hable en este hilo, el de Lost Odyssey :) y viendo que el tema es cíclico una y otra vez...


+1 [maszz] yo esque cuando veo otro post preguntando sobre el doblaje, me dan ganas de pegarme un tiro.
dicsi escribió:Ami ya el doblaje me da igual, se ha dicho que en un principio son asi y ya me lo he metido en mente poner el ingles pero bueno me hubiera gustado que lo doblaran.

Eso si el juego me lo compro si o si es un juegazo por lo que he podido ver y los comentarios de la gente y ya ahi muchas ganas de un juego de rol y ojala este juego tenga la magia que sakaguchi sabe hacer en los rpgs.Con este juego puede que milkwalker sea mia compañia favorita square ya lo dejo de ser hace unos cuantos años [pos eso]


Precisamente esa sensacion de magia de la que hablas es lo que yo he notado en este juego...vamos, que me dicen sin mirar el título ni conocerlo que podría ser el próximo FF y me lo creo. Faltan los chocobos y demás faunia Finalfantasera xD Pero tenemos al omnipresente y renacido Uematsu que lo clava...

Un saludo!
Jimetory escribió:
+1 [maszz] yo esque cuando veo otro post preguntando sobre el doblaje, me dan ganas de pegarme un tiro.


La verdad es que esta quemao el tema pero bueno tampoco pasa nada.

Ya queda menos para este juegazo ya me imagino a la gente llamando
a game para que lo pongan a vender :-P yo lo quiero para el 27 que el 28 aqui en Andalucia es festivo y encima esa semana aqui no hay clases [carcajad]
dicsi escribió:
La verdad es que esta quemao el tema pero bueno tampoco pasa nada.

Ya queda menos para este juegazo ya me imagino a la gente llamando
a game para que lo pongan a vender :-P yo lo quiero para el 27 que el 28 aqui en Andalucia es festivo y encima esa semana aqui no hay clases [carcajad]


Yo lo tengo reservao en el game, pero esos nolo pondran asta el 29, y to ese dia no puedo ir a recojerlo, asin que el 27 me planto en el Media Markt haber si esta, que el Mass Effect lo pille ayi antes que los del game >_< es la primera vez que no quiero que el 28 sea festivo xD
gizmoseinen escribió:Carmelero ¿Cuales fueron las escusas baratas? Por curiosidad. Gracias

Las escusas baratas fueron que como la gente se quejo por el doblaje del Blue Dragon por no poner el japones, ahora no nos ponian el español pero si el doblaje "original". Esto es falso porque la gente no se quejaba de que viniera en español, se quejaban que no viniera el japones ademas del ingles y el español. Cosa que es bastante distinta a lo que ellos argumentaban. Igualmente yo me he comprado el juego asia.
A ver si ya que tienen tan en cuenta las quejas de los usuarios, no nos hacen el vacio y el proximo prg que salga nos lo traen bien (ya van Mass Effect y Lost Odyssey que lo traducen en todos los idiomas importantes menos el español).


+1 a lo de los pringaos que estamos en el curro sin poder darle al juego
Jimetory escribió:
Yo lo tengo reservao en el game, pero esos nolo pondran asta el 29, y to ese dia no puedo ir a recojerlo, asin que el 27 me planto en el Media Markt haber si esta, que el Mass Effect lo pille ayi antes que los del game >_< es la primera vez que no quiero que el 28 sea festivo xD


No te creas(que posiblemente pase lo que dices)en mi game pusieron el Blue Dragon un martes y creo que salia un jueves o viernes asi que por eso las esperanzas no se pierden [fumeta]
La cuestion es tener controlados los lugares donde lo ponen a la venta en cuanto les llega.

Yo estoy deseando que sean las 18:30 para plegar del curro y volver a casa a viciarme [sonrisa] apenas empece el segundo dvd y tengo mono de juego [tomaaa]
m4yhem escribió:La cuestion es tener controlados los lugares donde lo ponen a la venta en cuanto les llega.

Yo estoy deseando que sean las 18:30 para plegar del curro y volver a casa a viciarme [sonrisa] apenas empece el segundo dvd y tengo mono de juego [tomaaa]


Lo malo es que yo solo lo puedo comprar en el game que tengo un vale de unos 70 euros por lo que me esperare a que lo pongan en uno de ellos [sonrisa]
Jimetory escribió:
+1 [maszz] yo esque cuando veo otro post preguntando sobre el doblaje, me dan ganas de pegarme un tiro.


Que simpaticos.

¡Una apuesta! Fijo que todos los que estais pidiendo que no se hable del doblaje sois los que lo quereis en "Versión Original", ¿no? Igual me equivoco, pero...

El tema del doblaje será ciclico porque a la gente le interesa y le molesta que saquen juegos en cinco idiomas y no en el nuestro. Yo ya aprendí la lección en el Mass Effect, y no tengo mucho problema a jugarlo mientras haya subtitulos. Pero esta actitud elitista de algunos da puto asco. Y encima ya pedis que no se hable del tema.

En fin, corramos un tupido velo, ¿no?
0Gilthas0 escribió:
Que simpaticos.

¡Una apuesta! Fijo que todos los que estais pidiendo que no se hable del doblaje sois los que lo quereis en "Versión Original", ¿no? Igual me equivoco, pero...

El tema del doblaje será ciclico porque a la gente le interesa y le molesta que saquen juegos en cinco idiomas y no en el nuestro. Yo ya aprendí la lección en el Mass Effect, y no tengo mucho problema a jugarlo mientras haya subtitulos. Pero esta actitud elitista de algunos da puto asco. Y encima ya pedis que no se hable del tema.

En fin, corramos un tupido velo, ¿no?


En mi caso lo quiero doblado(ami me gusta el del Blue Dragon la verdad)por lo que ami eso de versiones originales me da igual
Será en tu caso. A mi no me molesta que la gente se conforme con la mierda que le toca, lo que me jode es que además censuren que los demas critiquen un trato injusto. Y ya si es por actitudes elitistas en plan: "Como yo se inglés, japones, o me mola oir las voces pero no entenderlas, que se joda el resto "... Pues en tal caso me toca las narices aún mas.

Lo de la V.O. lo digo porque es algo absurdisimo que se ha puesto muy de moda gracias a las descargas de animes y series americanas en internet, y la gente no se da cuenta que: "Con actores reales, hay V.O. , con dibujos o graficos, hay doblajes." Y me toca las narices.

Perdon si no era tu caso, de todas maneras.
0Gilthas0 escribió:
Que simpaticos.

¡Una apuesta! Fijo que todos los que estais pidiendo que no se hable del doblaje sois los que lo quereis en "Versión Original", ¿no? Igual me equivoco, pero...

El tema del doblaje será ciclico porque a la gente le interesa y le molesta que saquen juegos en cinco idiomas y no en el nuestro. Yo ya aprendí la lección en el Mass Effect, y no tengo mucho problema a jugarlo mientras haya subtitulos. Pero esta actitud elitista de algunos da puto asco. Y encima ya pedis que no se hable del tema.

En fin, corramos un tupido velo, ¿no?



Pues si te equivocas, puesto que ami me ubiese gustado que estubiese en doblado en castellano, pero tampoco me es algo vital, ya que me encanta el anime y lo suelo ver con subtitulos, asin que por el leer no es problema, y como e dicho mas arriba, en mi psx y ps2 me e perdido muchisimos juegazos por estar en completo ingles, asin que me conformo con que tenga subtitulos.

Y el tema no es ciclico porque ala gente le interese como tu dices, es ciclico porque la mayoria de la gente no sigue el hilo y no esta al tanto de las cosas, o acaban de pillarse una 360 y no sabian nada de este juego. Enfin es que nole veo mas motivos para seguir dandoles vueltas al tema, el juego va a venir sin doblar y eso ya nolo cambia nadie, sus motivos tendran.
yo lo que quiero es el juego xD
Sus motivos se llaman dinero.
0Gilthas0 escribió:Será en tu caso. A mi no me molesta que la gente se conforme con la mierda que le toca, lo que me jode es que además censuren que los demas critiquen un trato injusto. Y ya si es por actitudes elitistas en plan: "Como yo se inglés, japones, o me mola oir las voces pero no entenderlas, que se joda el resto "... Pues en tal caso me toca las narices aún mas.

Lo de la V.O. lo digo porque es algo absurdisimo que se ha puesto muy de moda gracias a las descargas de animes y series americanas en internet, y la gente no se da cuenta que: "Con actores reales, hay V.O. , con dibujos o graficos, hay doblajes." Y me toca las narices.

Perdon si no era tu caso, de todas maneras.


Simplemente lo has clavado o se dobla para todos o para nadie(salvando ingles y japones que eso es el 99 % de los juegos).

Solo queremos tratos como a todos ademas por mucho que me guste ver naruto en japones(bueno cuando lo veia)las series solo las veia en castellano y los juegos por ejemplo me gusta que esten lo mas posibles en mi idioma, que lo suyo es enterarte de lo que dicen.

Pero buen ferdy_vk ya somos dos que queremos quemar la 360 con este juego(no lo dices pero me imagino que piensas eso xD)
yo es que la quiero achichicharrar cuando me lo traigan los del GAME.... no voy a jugar a otra cosa... NI AL GHIII!!!! xD (ya me pasao...)

Lo que decis... que queremos el mismo trato no??? pues nada... qué pensarán los portugueses, suecos, daneses, estonios, macedonios, ucranianos, bielorrusos, islandeses, rumanos.............. .......... ....... .... .. . pero claro que me molesta que no esté doblao al español, pero han elegido 5 idiomas y mala suerte... si solo se permitian 5 doblajes, los habrán elegido con sus pros y sus contras no?
dicsi escribió:
Simplemente lo has clavado o se dobla para todos o para nadie(salvando ingles y japones que eso es el 99 % de los juegos).

Solo queremos tratos como a todos ademas por mucho que me guste ver naruto en japones(bueno cuando lo veia)las series solo las veia en castellano y los juegos por ejemplo me gusta que esten lo mas posibles en mi idioma, que lo suyo es enterarte de lo que dicen.

Pero buen ferdy_vk ya somos dos que queremos quemar la 360 con este juego(no lo dices pero me imagino que piensas eso xD)


Hombre, eso seria lo suyo, pero con la opcion de cambiarle el doblaje al idima que quieras, y asin todos contentos, esa seria la solucion.

Porcierto, Yo tambien me plantee dejar de ver naruto, por el reyeno, pero Shiimpouden o como se escriba esta muy bien, se a vuelto a poner interesante y emocionante, aunque nada como bleach.

Y yo tambien quiero fundir mi elite con el LO pero como no puede ser, me toy bajando el Ninja gaiden black para fundirla asta que tenga el LO, pero seme esta aciendo eterna la descarga, va por el 26% T_T

Ferdy_vk anda que no molaria escuchar las voces en bielorruso xDDD
0Gilthas0 escribió:Sus motivos se llaman dinero.


Por supuesto, y si viniese doblado también sería por motivos de dinero. Entonces, si trajesen el doblaje castellano pero no el japo, los que prefiramos el doblaje japo nos quejaríamos igual que vosotros estais haciendo.

Lo ideal sería traer todos los doblajes, pero si no puede ser así nos quedamos. A mi también me jodería si no trajesen el doblaje japo, como ya me jodió con el Blue Dragon teniéndome que tragar el penoso doblaje castellano.
llamadme lo que querais pero yo es que directamente no quiero ni voces, ni en español ni en ningun idioma, solo quiero leer, como cuando era mas pequeño, por ci3erto se podran desactivar las voces no?

salud0os
loko19x69 escribió:llamadme lo que querais pero yo es que directamente no quiero ni voces, ni en español ni en ningun idioma, solo quiero leer, como cuando era mas pequeño, por ci3erto se podran desactivar las voces no?

salud0os


Pues segun esta imgane, parece queno se pueden desactivar

Imagen
501 respuestas
13, 4, 5, 6, 711