*hilo Oficial*: Lost Odyssey (#9)

17, 8, 9, 10, 11
Ehmmm... No, no ruló. ¿Alguien me puede echar una mano con el rollo este de rapidshare? Thx in advance!
satellite escribió:. si lo doblan al castellano.. la gente se queja porque el doblaje es "malo"

- si lo doblan al castellano y quitan el japones (cuando el idioma en el que está hecho la sincronización labial es el ingles) malo

- si sólo lo traen doblado al castellano, malo

- si sólo lo traen doblado al ingles, malo

en fin.. hay opiniones y quejas para todo


No!. obligatoriamente es Doblarlo al Castellano y luego si quiere ponen los sub/voces de los idiomas que ellos quiera, como en las peliculas.
Sturm escribió:Ehmmm... No, no ruló. ¿Alguien me puede echar una mano con el rollo este de rapidshare? Thx in advance!


Aquí la tienes, y gracias por la foto. ;)

Imagen
trane escribió:
No!. obligatoriamente es Doblarlo al Castellano y luego si quiere ponen los sub/voces de los idiomas que ellos quiera, como en las peliculas.


XD

obligatoriamente? mande?

afortunadamente a mi me la suda que venga en ingles o en castellano, como en frances. respeto que haya gente que le guste que venga doblado, pero tan sólo con echar la mirada a las quejas por el doblaje de Blue Dragon (por no hablar de la supresión de las voces en japones, que eso si que me jodió), cuando a mi me pareció más que correcto, me hace pensar que hay preferencias para todo el mundo

herejedeldesi, gracias por la fotico ;D

yo, a menos que la caja de la versión PAL sea como la jpn/aus/asia, me haré con cualquiera de estas otras.. lo de la caja si que no lo paso XD
Joder... es orgasmico verlo en español.

Gracias por la foto!
UFF UFFF Y UFFFF pero que ganas
Fale escribió:UFF UFFF Y UFFFF pero que ganas


Dios necesito 45 euros ¡¡¡ YA !!!!
Hay alguna web donde venda cosas de importacion?¿?, no me refiero a Play Asia, si no web alojadas en España que tiene cosas de importacion, como Strike-game
Sturm gracias por la imagen (aunque todavia vendra algun despistado que 3 o 4 paginas mas adelante preguntara si la version USA viene en castellano).

Ahora ya sabemos:

1- que los norteamericanos son unos cabritos rancios
2- que los canadienses son buena gente
3- y menos importante [reojillo] que el juego esta con subtitulos en castellano
Vale ahora tengo la pregunta mejorrr, donde lo puedo comprar yaaaaa
q wapooo tiooo!! como lo as conseguio tan rapido ??xDDD
Sturm escribió:Bueno, a ver si tira esto que es la primera vez que lo hago. He pillado imágenes con mucho texto pa que veáis el estilo de traducción. Quería pillar una del main menú pero no dejan guardar al principio del juego ;P. Y para enseñaros una foto de la pantalla actual del juego, pues poco vais a ver ahí de traducido. A lo que vamos:

[img][IMG]http://img232.imageshack.us/img232/7893/74125856aa3.th.jpg[/img][/IMG]

[img][IMG]http://img232.imageshack.us/img232/7893/74125856aa3.th.jpg[/img][/IMG]

Suelo ser de los que solo leen, y postean lo justo.
Y este post es solo para decirte: MUCHAS GRACIAS!!
Os pongo otra, pero esta vez del propio juego con los subtítulos añadidos a una conversación. Como podréis apreciar, tanto los acentos como otros símbolos de nuestra tierra se encuentran en el mismo.
Sigo sin saber cómo se hace, así que vuelvo a repetir lo mismo que hice antes, esperando que alguna alma caritativa como herejedeldesi la ponga como debe ser... Ahí va:

Imagen

Edito: Coño, ¡ruló!
jesusmagra2 escribió:q wapooo tiooo!! como lo as conseguio tan rapido ??xDDD


Ha dicho que vive en america (seguro que es cierto porque la version Sparrow comentan que todavia no esta del todo)

Davidkay escribió:Vale ahora tengo la pregunta mejorrr, donde lo puedo comprar yaaaaa


Hazte una visita relampago a los USA X-D
Sturm escribió:Os pongo otra, pero esta vez del propio juego con los subtítulos añadidos a una conversación. Como podréis apreciar, tanto los acentos como otros símbolos de nuestra tierra se encuentran en el mismo.
Sigo sin saber cómo se hace, así que vuelvo a repetir lo mismo que hice antes, esperando que alguna alma caritativa como herejedeldesi la ponga como debe ser... Ahí va:

Imagen


Gracias de nuevo, mira, fíjate cuando subas la imagen copia la url de abajo que pone Direct link to image. ;)

Imagen
Joder picha que envia me dasssss y aqui todavia quedan 14 diasssssss [buuuaaaa] [buuuaaaa]
Sturm escribió:Os pongo otra, pero esta vez del propio juego con los subtítulos añadidos a una conversación. Como podréis apreciar, tanto los acentos como otros símbolos de nuestra tierra se encuentran en el mismo.
Sigo sin saber cómo se hace, así que vuelvo a repetir lo mismo que hice antes, esperando que alguna alma caritativa como herejedeldesi la ponga como debe ser... Ahí va:

Imagen

Edito: Coño, ¡ruló!


Muchas gracias tio , parece que Kaim es segundo nombre ^^.
lo encontre por los
"cielos"
version usa y lo puse lo mio es de pago por lo que lo tendre en
sparrowspanish
esta madrugada gracias por el aviso de que estaba ya entre las
nubes
que desde que juego a este juego ni lo habia vuelto a mirar espero que las partidas sean compatibles y puedo cotinuar de la asia a la usa con la misma partida y ver el final del juego con letras de cervantes y me entero algo mas
cago en sus muelssss...que escalofrio cuando lo e visto doblado...venga esos monos...que ya solo quedan 14 diias para tener el tesoro en nuestras manos
Issun está baneado por "Lagunamov"
KaAAImMmM escribió:
Muchas gracias tio , parece que Kaim es segundo nombre ^^.


Alférez es un rango militar, no segundo nombre ¬¬ XD
Que wuapooo!!!! [careto?]

KaAAImMmM Alférez es un cargo xDDD

Saludos.

PD: OPs ya te lo habías dicho xDD
Issun escribió:
Alférez es un rango militar, no segundo nombre ¬¬ XD



mas quitao el miedo pero reconoce que Alférez parece un primer nombre como si le llamaramos Jose Kaim Argonar xD
alguien sabe si se hara algun pack con este juego en españa?
Mira que es feo el rango de Alferez. Ya podian haber puesto otro aunque la traduccion sea esa (capitan, coronel, alguna cosa por el estilo). Alferez seria mas bien un apellido mas que un nombre XD .


jesusmagra2 la version Sparrow es la piratilla.
jesusmagra2 escribió:version sparrow¿


No has visto los PIRATAS del caribe???? Oooh

Creo que ya he respondido a tu pregunta jejeje
pregunta respondida jejejejeje
Alguien ha probao partidas de algun juego NTSC region free en uno PAL? Funcionan o depende del juego?

saludos.
Pues nada, puesta ya la foto, ahroa ya no creo que dudeis de lo que me dijo el guiri anoche, en fin, para otra dadme un poco mas de credibilidad, que no me busco al primero que sea y que me diga lo que se le ocurra. Un salu2 y que ganas!!!
Wenas he leido y leiod, pero debe ser la hora. La vesrion pal vienes doblada al español o solo vendra con subtitulos es q la usa la tengo aki al lado mio y no se si meterla en la makina ( xD ) tan al lado q en 5 horas etaria pegada a mi . un saludo y gracias
Solo tendremos Subtitulos en castellano, no va a estar doblado. Asi que si tienes la USA, aprovechala porque es igual que la PAL.

Saludos : )
ya he visto en algunos sitios la version USA(en tiendas online claro [risita] ). Definitivamente la version usa seria exactamente igual q la pal?
Es decir... deja elegir el idioma de las voces (ingles,japones, frances, aleman, italiano) y esta subtitulada al español???

Me estoy haciendo un lio... pero creo q lo q pregunto es un SI, o me equivoco [+risas]

PD:parece ser q si
AndresMC escribió:ya he visto en algunos sitios la version USA(en tiendas online claro [risita] ). Definitivamente la version usa seria exactamente igual q la pal?
Es decir... deja elegir el idioma de las voces (ingles,japones, frances, aleman, italiano) y esta subtitulada al español???

Me estoy haciendo un lio... pero creo q lo q pregunto es un SI, o me equivoco [+risas]


Es un SI rotundo. Un salu2
Genial. Ademas region free (se sobrentiende claro).
Pues que poquito queda entonces!! de 29 de febrero nada de nada (no tengo tanta paciencia [Ooooo] )
Puta ahora he hablado y todavía no ha llegado, en fin toca esperar hasta el sábado [pos eso].
Yo me voy a esperar a ver que caja traen para europa, me parecería una vergüenza que un juego vendeconsolas (Puede vender más o menos juegos, pero pocos juegos pueden vender una xbox como lo ha hecho este con los seguidores del FF) tenga los dvd en sobre, si traen eso aqui, me lo compro en la edición rebajada porque me niego a tirar el dinero en esa tomadura de pelo.
Es increible el "hypazo" que se ha formado con este título , anoche esperando a que colgaran las fotos del juego de la version usa , para comprobar que tenía los subtítulos en castellano , en fin , a falta de mayores preocupaciones ... estas cosillas dan un poco de sal a la vida , y desde luego el juego será o no magnífico , pero viendo los comentarios , seguro que será un buen juego , bueno pues yo anoche , sobre las 00.15 pedí la versión Usa en play-asia , porque incluso , aunque la edición pal europea trajera la caja asia (algo que no está muy claro) , pues te ahorras facilmente 20 € que no está mal .
Bueno , feliz hype a todos :)
yo creo q mas q en algunas tiendas hemos visto en el cielo volando la version usa xD
La version usa tiene subs en castellano, pero pasa como en ds q es castellano latinoamericano o no? es q en la DS el castellano de los juegos NSTC es distinto al europeo aunq tampoco cambia mucho tb hay que decirlo...

Por cierto hablando ya de cosas mas serias: como destrozan el juego ign y meristation eh? menos mal q en japon le dieron un 46/50...

Me encanta leer cosas como, no aporta novedades, el combate es por turnos a lo FF jajajajajaja...señores es un Jrpg jajajaja que negativo eh?xD
Arlan Ashald escribió:yo creo q mas q en algunas tiendas hemos visto en el cielo volando la version usa xD
La version usa tiene subs en castellano, pero pasa como en ds q es castellano latinoamericano o no? es q en la DS el castellano de los juegos NSTC es distinto al europeo aunq tampoco cambia mucho tb hay que decirlo...

Por cierto hablando ya de cosas mas serias: como destrozan el juego ign y meristation eh? menos mal q en japon le dieron un 46/50...


El español es de españa, creo que no hay diferencias...

Lo unico que cambiaran en el juego es el cover ( de ingles a español ) Y el juego tal esta lo distribuiran asi en europa.

La prensa occidental, no sabe analizar quizas como nosotros queriamos el juego. La oriental con mas experiencia si sabe valorarlo.
Pues para quien no lo sepa (no se si ya se ha hablado aquí) en Meristation han puesto un anexo del análisis, supongo que por las quejas de tanta gente.

Realmente más que un anexo es lo que debería haber sido el análisis.

Se tocan todos los puntos del juego desde las historia hasta el sistema de juego de manera más profunda. Se puede estar de acuerdo o no, pero ahora sí podemo decir que se ha trabajado el artículo.

Lo único que me parece paradójico es el continuo "es una obra de arte pero no llega a...". Te deja en un vacío, sin saber a lo que realmente nos enfrentamos. Supongo que se referirá al hype (debido a quien ha trabajado en el juego), demasiado alto y que quizás no ha sido lo que el analista esperaba.

Sin duda, han sabido restificar.
Pues sí, al menos han rectificado lo q es "la forma" del análisis. Como ya dije q le planten un 8 es algo perfectamente respetable; pero el articulo era de pena. Al menos este anexo pasa a ser un análisis mucho más profundo y correcto. Otra cosa es estar o no de acuerdo con él, pero eso ya es subjetivo ;)
herejedeldesi escribió:
Gracias de nuevo, mira, fíjate cuando subas la imagen copia la url de abajo que pone Direct link to image. ;)

Imagen


Alferez? que mania de cambiar la jerarquia militar a la española.. en muchas series tambien lo intentan y al final se acaban equivocando de rangos y es un autentico jaleo..

Con lo facil que era traducirlo a teniente..

Por cierto el resto de la frase dicha en español suena a coña, puestos a inventarse la traduccion, al menos podrian currarse todo el nombre, para que no suene tan mal.

pd. En la version inglesa es un Lieutenant Commander.
La verdad me ha sorprendido el anexo, esta bastante bien y a mi lo que me ha dado a entender es que el juego es la poya, pero no como para 10 aun que se quede cerca (aun que con esto no entiendo la nota, estan todo el anexo diciendo que es "casi" una obra maestra... coño si es casi una obra maestra no deberian darle un 9,5? XD)
De guais, me lo acabo de pedir en playasia, a ver cuanto tardan en enviarlo :P :)
Yo hay cosas que no entiendo con meri..........algunos juegos los puntuan de forma elevada y juegazos quedan en el olvido como puede pasar con este con notas muy bajas.......Vamos que yo no veo de donde se han sacado el 8 cuando llevan tanto tiempo hablando de él y dándole cova.....puede ser una auténtica obra maestra como mucho de vosotros decís
Rectificar es de sabios,y aunque no puedan volverse atras en algunas cosas(como en la nota),me parece muy inteligente que realicen un anexo más profundo de este juego tan esperado.Nose si se merece un 8 o un 10,eso ya lo juzgare yo el día que me lo acabe o por lo menos que lleve muchas horas con él,pero el complemento que han hecho ya va teniendo otro color.¿no creeis?(esta pregunta es a los que ya se estan viciando a él)

PD:haber si alguien sabe donde venden una maquina del tiempo para llegar al 29 de febrero esta misma tarde,jeje.
un saludo
Mi lost Odyssey esta Shipped!!!! [plas] [plas] [plas]

Ahora a esperar tranquilamente que llege :P
Una duda, y los tiempos de carga son tan desesperantes como en la version asiatica?

Pq en esa version Asia, es un peñazo, cargando todo el rato!

No se como será en la version USA
El nuevo analisis de meri ,me tranquiliza un poco. Aunque parece que segun ellos el juego falla en la trama, cosa que realmente me da igual si los personajes estan bien desarrollados. Ya que el FFXII tenia una trama muy compleja, pero los personajes eran planos planos y carentes de emoción...(solo el gran baltier se salvaba).
Está bien el anejo de meristation, lo que no es normal es que el análisis tenga 4 hojas y el anejo 7.
De todas formas despues de leerlo, tengo muchas mas ganas de jugarlo.Si no miras la nota, por todo lo que dicen parece un juegazo de 9,5.
Todo lo que intentan desprestigiar(combates clásicos, no poder elegir cuando combatir, carga emocional), hace que me de más ganas de jugarlo.
501 respuestas
17, 8, 9, 10, 11