[HILO OFICIAL] MASS EFFECT 3

Lo del kinect muy bonito pero llevo sin enchufarlo 6 meses.

ahora lo que a mi me interesa, la imagen de la ciudadela que sale en el articulo, sabéis si esta en mejor resolución por algún lado de internet?

Imagen
Juraria que esa imagen es de Vanquish

Pues no, no es del Vanquish, pero tampoco de Mass Effect

http://nohaycomolodeuno.blogspot.com/20 ... nford.html
Pues si menuda mierda entonces, sobre todo con el idioma español siempre somos los que mas perdemos en ese sentido, pero manda narices eso que decis que venga doblado en otros idiomas y en español no es para mandarlos a la mierda, y para los que tengan kinect tener que dar las ordenes o movimientos en ingles vaya tela, menuda revolucion esto del kinect, parecemos el culo del mundo para lo que el idioma se refiere, yo tambien soy de las personas que prefiere que vengan los juegos doblados mejor que subtitulados que quereis que os diga se me hace mas facil jugarlos asi.

Aparte que aveces te pierdes cosas por estar leyendo aunque me digais que no.

La demo segun terminas la demo que regala la armadura dice que para el dia 14 de febrero sale asi que al final no es para ahora en enero, yo pq megusta mucho el juego pero hay cosas que aveces te quita las ganas, aun asi le tengo unas ganas al juego que pa que, se me van hacer mas largos estos meses.

Un saludo.
Buenas,

Creo que no se ha puesto el siguiente video de la demo completa con Kinect. Lo pongo en spoiler por si alguien no quiere ver algunos de los bichos y escenarios que salen, aunque creo que no es nada que no se haya visto ya en fotos y demás:



Por otro lado, respecto a lo de los comandos por voces digo yo, ¿y sólo para eso no podían haber habilitado cualquier micrófono compatible? Porque no deja de ser eso, dar órdenes a un micro. En fin, quizá pensé que exprimirían más Kinect (aunque creo que no hubiese comprado el aparato de todos modos).

Saludos
Joder, que ganas le tengo xD
Si encontrase físicos los 2 primeros Mass Effect para PC me jugaba el 3ero en PC, pero me dá que termino la saga en x360.
Mass effect esta doblado al italiano? Y al aleman? Eso tiene que ser la risa, voy a buscar por youtube
redribbon escribió:Mass effect esta doblado al italiano? Y al aleman? Eso tiene que ser la risa, voy a buscar por youtube



Esta apunto de salir la 3º parte y acabas de enterarte de esto ?


PD: no te olvides del doblaje POLACO y el RUSO
Alin82 está baneado por "No te queremos en EOL, no vuelvas"
Lo del idioma no es problema para el 95% de la gente que disfrutará de este juegazo, con sobrado dominio del inglés como segundo idioma.

Me alegro que hayan sabido ver que aquí en España no necesitamos doblajes al inglés, a diferenca de esos otros paises. Nos honra y nos eleva en consideración en cuanto a nuestro nivel cultural y educativo.
Pero la demo del reckoning ese para conseguir la armadura y el arma para ME3 de donde la habeis sacao? porque en el bazar español no esta, que la habeis pillao del bazar usa o de donde?


ROTOR escribió:Lo del kinect muy bonito pero llevo sin enchufarlo 6 meses.

ahora lo que a mi me interesa, la imagen de la ciudadela que sale en el articulo, sabéis si esta en mejor resolución por algún lado de internet?


Yo cuando quiero hacer lo que tú, uso la web de TinEye, busco la imagen y que me encuentre imagenes parecidas, y vuala:

Aqui tienes la lista de las 125 imagenes que ha encontrado que se parecen--> http://www.tineye.com/search/6667748264 ... 2a6fec9aa/

Lo maximo que ha encontrao es de 1600x826

Aqui la tienes:

Imagen
Pues no era que Kinect era una mierda y no lo ibais a usar? no era una mierda de añadido? no era un gasto inutil?

A que coño vienen ahora las quejas sobre su uso en no-español? De verdad, a algunos no hay quien os entienda. Luego teneis los santos cojones de decir que no es quejais por vicio.

Es de logica que si el juego no viene doblado al español, NO tenga español para Kinect. Vamos, es de logica aplastante.

Personalmente? Se hablar ingles de sobra, y eso que no lo aprobe en mi puñetera vida de estudiante. Voy a usarlo? Lo dudo, pero por pura verguenza, por que juego con mi novia que es licenciada en filologia inglesa y se va a descojonar de mi xDDDD

Lo dicho, la cuestion es quejarse.
AdventChild escribió:Lo dicho, la cuestion es quejarse.


Quejarse es gratis.
Para los que llorais desconsoladamente porque la version esp no viene doblada y la del resto de Europa si, como protesta podriais NO comprar el juego, asi bajarian las ventas y a lo mejor para el siguiente se esfuerzan mas y lo doblan.
Pero no lo hareis, jugareis como campeones y os seguireis quejando, inexplicable.

Por cierto Tukaram no sabia lo del doblaje a otros idiomas, Oblivion salió hace 6 años y no se si esta o no doblado a otro idioma, sinceramente me la pela.

Y repito en plan cansino, que todo se pega XD
Si tanto os indigna que nos traten como PALetos, como protesta NO compreis el juego
redribbon escribió:Para los que llorais desconsoladamente porque la version esp no viene doblada y la del resto de Europa si, como protesta podriais NO comprar el juego, asi bajarian las ventas y a lo mejor para el siguiente se esfuerzan mas y lo doblan.
Pero no lo hareis, jugareis como campeones y os seguireis quejando, inexplicable.

Por cierto Tukaram no sabia lo del doblaje a otros idiomas, Oblivion salió hace 6 años y no se si esta o no doblado a otro idioma, sinceramente me la pela.

Y repito en plan cansino, que todo se pega XD
Si tanto os indigna que nos traten como PALetos, como protesta NO compreis el juego


Me dices que quejarse es gratis y luego tachas como inexplicable las quejas del doblaje. No se eh, un poco contradictorio ya es el tema xDD

Pero si, estoy totalmente de acuerdo contigo, mucho quejarse y despues a pasar por caja, me hace tela de gracia.
AdventChild escribió:
redribbon escribió:Para los que llorais desconsoladamente porque la version esp no viene doblada y la del resto de Europa si, como protesta podriais NO comprar el juego, asi bajarian las ventas y a lo mejor para el siguiente se esfuerzan mas y lo doblan.
Pero no lo hareis, jugareis como campeones y os seguireis quejando, inexplicable.

Por cierto Tukaram no sabia lo del doblaje a otros idiomas, Oblivion salió hace 6 años y no se si esta o no doblado a otro idioma, sinceramente me la pela.

Y repito en plan cansino, que todo se pega XD
Si tanto os indigna que nos traten como PALetos, como protesta NO compreis el juego


Me dices que quejarse es gratis y luego tachas como inexplicable las quejas del doblaje. No se eh, un poco contradictorio ya es el tema xDD

Pero si, estoy totalmente de acuerdo contigo, mucho quejarse y despues a pasar por caja, me hace tela de gracia.


No no, lo que es inexplicable es quejarse de cada minimo aspecto del juego y luego jugar o comprar un juego que "se ha convertido en un shooter para casuals a lo COD" , de una compañia (Bioware) que SON UNOS VENDIDOS, de una editora (EA) que hace "Excrementos Artisticos" y podria seguir poniendo perlitas pero tengo que trabajar.
Eso es lo inexplicable.
redribbon escribió:
AdventChild escribió:
redribbon escribió:Para los que llorais desconsoladamente porque la version esp no viene doblada y la del resto de Europa si, como protesta podriais NO comprar el juego, asi bajarian las ventas y a lo mejor para el siguiente se esfuerzan mas y lo doblan.
Pero no lo hareis, jugareis como campeones y os seguireis quejando, inexplicable.

Por cierto Tukaram no sabia lo del doblaje a otros idiomas, Oblivion salió hace 6 años y no se si esta o no doblado a otro idioma, sinceramente me la pela.

Y repito en plan cansino, que todo se pega XD
Si tanto os indigna que nos traten como PALetos, como protesta NO compreis el juego


Me dices que quejarse es gratis y luego tachas como inexplicable las quejas del doblaje. No se eh, un poco contradictorio ya es el tema xDD

Pero si, estoy totalmente de acuerdo contigo, mucho quejarse y despues a pasar por caja, me hace tela de gracia.


No no, lo que es inexplicable es quejarse de cada minimo aspecto del juego y luego jugar o comprar un juego que "se ha convertido en un shooter para casuals a lo COD" , de una compañia (Bioware) que SON UNOS VENDIDOS, de una editora (EA) que hace "Excrementos Artisticos" y podria seguir poniendo perlitas pero tengo que trabajar.
Eso es lo inexplicable.


Pues si hay gente asi aqui... lo siento, pero sois los autenticos PALetos.
Como diría Estela Reynolds (La que se avecina), ya habéis abierto la caja de mierdas. Ya hemos vuelto al punto de siempre, si apoyas o criticas una cosa eres o un vendido a EA (que por lo visto solo hace truños artísticos), o un PALeto jeje.

Creo que lo importante es que cada uno tenga su opinión pero sin faltar al respeto. Yo he intentado dar siempre la mía, lo que a mí me parece sobre el doblaje, sobre el Kinect, sobre todo, aunque es cierto que a veces luchar contra un muro de frontón es como: ¿2+2? = EA es una mierda, ¿Pero y sí...? = EA es una mierda ...

Pero en cualquier caso, todos los comentarios bien redactados creo que son, primero dignos de lectura, y segundo dignos de debatir y rebatir de forma sana.

Entiendo perfectamente que haya gente que esté en desacuerdo con que el juego podría venir doblado en voces al castellano, yo no, pero tampoco le diría que su protesta fuera no comprándolo, porque sabemos que no se consigue nada. A veces lo mejor es tomárselo con la mejor cara, que esto es como el fútbol, un hobby, y me ha gustado el comentario de que EA lo hace por nuestro bien, para demostrar que en España sabemos mucho inglés, muy irónico pero oye, te saca una sonrisa, que en estos tiempos, y sobre todo en este hilo, falta hace ;-)
saezalvaro escribió:Entiendo perfectamente que haya gente que esté en desacuerdo con que el juego podría venir doblado en voces al castellano, yo no, pero tampoco le diría que su protesta fuera no comprándolo, porque sabemos que no se consigue nada.


Te aseguro que se consigue más que llorando, despotricando y poniendo "firmas ocurrentes" en este hilo.
Lo que resulta cansino es que siempre se acabe discutiendo por el doblaje cuando realmente no lleva a ninguna parte. Me abstengo de dar mi opinión, pero ya que hablamos de cansineo... os invoco para insistir y pedir una aclaración respecto al tema Kinect en el hilo de Bioware. No es cuestión de hacer spam, pero sí de llamar un poco la atención porque hasta ahora han pasado olímpicamente de los que preguntamos al respecto. Gracias.
redribbon escribió:
saezalvaro escribió:Entiendo perfectamente que haya gente que esté en desacuerdo con que el juego podría venir doblado en voces al castellano, yo no, pero tampoco le diría que su protesta fuera no comprándolo, porque sabemos que no se consigue nada.


Te aseguro que se consigue más que llorando, despotricando y poniendo "firmas ocurrentes" en este hilo.


Efectivamente, si algo se quiere conseguir hay que trollear foros, o crear mensajes bien hechos y mandarlos a las compañías, incluso intentar colaborar con las Webs más conocidas de nuestro país y sudamérica para conseguir sus apoyos y firmas. Con firmitas aquí, quejas y demás, creo, en mi opinión, que no se hace nada, pero como digo, ninguna cosa es motivo de insulto ni de falta al respeto jeje
Con no comprar sobra y basta. En el terreno personal diria que solo me ha pasado esto con dos sagas: Final Fantasy y Dragon Age. Ni compre DA2, ni pienso comprar FFXIII-2. Sencillo.
Maeth escribió:Lo que resulta cansino es que siempre se acabe discutiendo por el doblaje cuando realmente no lleva a ninguna parte. Me abstengo de dar mi opinión, pero ya que hablamos de cansineo... os invoco para insistir y pedir una aclaración respecto al tema Kinect en el hilo de Bioware. No es cuestión de hacer spam, pero sí de llamar un poco la atención porque hasta ahora han pasado olímpicamente de los que preguntamos al respecto. Gracias.


Buena idea, si en lugar de quejarse aqui lo hicieran con la misma insistencia directamente a Bioware/EA, vamos, sacaban el juego doblado, traducido, con actriz del juego a elegir y una Normandy a tamaño real por 10€.
Mononitoto escribió:Joder, que ganas le tengo xD
Si encontrase físicos los 2 primeros Mass Effect para PC me jugaba el 3ero en PC, pero me dá que termino la saga en x360.


Por 30€ puedes jugar a los dos en PC fisico, mira en zavvi. Aunque probablemente los puedas encontrar baratos en los centros comerciales habituales.

Sobre el tema que comentáis, mi opinión:
- ¿Es una putada que lo doblen al polaco/ruso/italiano y no al español? Sí.
- ¿Es una putada que MS vaya con tanto retraso respecto a kinect-español y el resto de idiomas Frances/Alemán? Sí.
- ¿Voy a comprar el juego en inglés? Sí.
- ¿Si ningún español lo comprara cambiarían su política? Tal vez.

Ya se ha hablado en otros hilos, en los que tuve que aportar documentación y enlaces porque decían que la ley "toubon" francesa era un mito. En Francia por cojones, o doblas o te prohíben vender un producto físico o no. Pero aquí en España con el problema de "complejo" lingüístico que tenemos incluso entre nosotros, ¿qué esperamos?
Pues yo creo realmente que el problema con los doblajes en este país es el alto índice de piratería que hay con los juegos. Muchas compañías deben ver que realmente no es rentable doblar un juego al español para las ventas que van a tener. Si ahora le sumamos a la piratería, la importación y la segunda mano, creo que las compañías se van a pensar cada vez más en doblar los juegos.

Que conste que yo soy importador, porque me parece una vergüenza que cobren 60 o 70 euros por un puñetero juego por muy bueno que sea, y para que baje de precio tenga que pasar un montón de tiempo. (Bueno aunque cada vez menos, será por el tema de la crisis).

Yo la verdad que el tema del doblaje no me importa demasiado, con que este subtitulado ya tengo suficiente.

Saludos.
caspnoe escribió:Pues yo creo realmente que el problema con los doblajes en este país es el alto índice de piratería que hay con los juegos. Muchas compañías deben ver que realmente no es rentable doblar un juego al español para las ventas que van a tener. Si ahora le sumamos a la piratería, la importación y la segunda mano, creo que las compañías se van a pensar cada vez más en doblar los juegos.

Que conste que yo soy importador, porque me parece una vergüenza que cobren 60 o 70 euros por un puñetero juego por muy bueno que sea, y para que baje de precio tenga que pasar un montón de tiempo. (Bueno aunque cada vez menos, será por el tema de la crisis).

Yo la verdad que el tema del doblaje no me importa demasiado, con que este subtitulado ya tengo suficiente.

Saludos.


Yo no tengo en esta caso tan claro que la piratería sea un motivo, piensa que el juego está doblado en ruso y allí el índice de piratería era de más de un 80%.

Claro que visto desde tu punto de vista los de EA habran pensado España=Latinoamerica, donde también hay un mayor índice de piratería, luego español fuera.
Nueva info, la demo durara 1-2h:

- 14 de Febrero de "demo single player" para todos y multi para los que tienen el online pass del BF3, creo que alguno por aquí lo tenía.
- 17 de Febrero demo multi player para todos.
Aqui nadie habla si es por pirateria o no que no doblen un juego yo creo que es vagancia o ahorrar para ellos, yo digo prefiero los juegos a mi idioma que no puede ser pues me aguanto pero no me quejo pq no sirve de nada al final hacen con nosotros lo que quieren, en españa por desgracia yo creo que es un pais que para mucha gente parece no saber apreciar su propia lengua, vamos no se si me explico no sabes ingles te tachan de paleto de inculto vamos de muchos calificativos, y digo yo pq?, acaso vosotros vais a otro pais y ellos su lengua la repudian tanto como parece que se hace aqui constantemente?, pq aqui veo mucho que siempre quereis la VO de todo ya no solo de juegos.

Es bonito saber mas idiomas y a mi me hubiese gustado ahora quizas por mi edad o falta de tiempo ya se me hace muy dificil ponerme a estudiar otro idioma y que eso me hace ser mas palurda?, pq alomejor en otras cosas uno puede tener estudios o un buen trabajo sin tener que saber necesariamente otro idioma.

En resumen que para los tiempos que estamos ya podrian venir todos los juegos en todos los idiomas, a mi me jode que si los doblen en otros idiomas y en el nuestro no, ahora si viniera para todo el mundo en ingles por ejemplo pues bien a leer subtitulos y ya esta, pero pq nosotros tenemos que leer y otros paises lo tienen bien dobladito eso es una verguenza, que luego compramos el juego pues si lo hacemos pq somos asi de tontos y nos gusta el juego y pasamos por caja por desgracia pq es lo que hay.

Yo de todas formas no me quejo e jugado a los otros en ingles leyendo los subtitulos y aun asi me encanta el juego, pero eso sea este u otro.

E ido al game y me han dicho que si reservas la edicion normal te ragalan 2000puntos suyos pero mas nada, la colecionista no la tienen, me esperare a reservar aver que dan.

Un saludo.
ROTOR escribió:
caspnoe escribió:Pues yo creo realmente que el problema con los doblajes en este país es el alto índice de piratería que hay con los juegos. Muchas compañías deben ver que realmente no es rentable doblar un juego al español para las ventas que van a tener. Si ahora le sumamos a la piratería, la importación y la segunda mano, creo que las compañías se van a pensar cada vez más en doblar los juegos.

Que conste que yo soy importador, porque me parece una vergüenza que cobren 60 o 70 euros por un puñetero juego por muy bueno que sea, y para que baje de precio tenga que pasar un montón de tiempo. (Bueno aunque cada vez menos, será por el tema de la crisis).

Yo la verdad que el tema del doblaje no me importa demasiado, con que este subtitulado ya tengo suficiente.

Saludos.


Yo no tengo en esta caso tan claro que la piratería sea un motivo, piensa que el juego está doblado en ruso y allí el índice de piratería era de más de un 80%.

Claro que visto desde tu punto de vista los de EA habran pensado España=Latinoamerica, donde también hay un mayor índice de piratería, luego español fuera.




Exacto eso del "megaindice de pirateria Español " es una mentira como una catedral Rusia y Italia tienen niveles mas altos de pirateria y mira bien dobladito que esta el ME en esos respectivos sitios

que todos los años pasa lo mismo despues de inglaterra y alemania somos el 3º pais de europa en comsumir videojuegos dando unos beneficios de la ostia

(por no hablar que el es de los idiomas mas hablados del planeta)

respecto a la Rentabilidad lo mismo doblar un videojuego no es tan caro como nos quieren hacer Creer

lo que pasa es que como en este pais de idiotas aun considerandolos cultura no hay una ley que exija que para que todos puedan disfrutarla igual y se doblen como las peliculas las compañias hacen caso omiso y se ahorran doblarlo
joder que hay veces que incluso se ahorran SUBTITULARLO (lo cual ya es el colmo de la VAGANCIA y la VERGUENZA )
que pena me da no poder decir pues ahora me lo bajo y te compra tu P*** madre el juego... con cualquier otro juego puedo, pero con mass effect no... aysss [snif] [snif] no me gusta nada lo que leo del juego y aun asi estoy con las ganas a tope
Tengo un deja vù de esto XD
Yo con que venga subtitulado, me conformo. Entiendo que queráis el juego con doblaje. Lo que no me entra en la cabeza, es en la época en la que estamos, no vengan todos los juegos al menos subtitulados. Lo que siempre pienso es que con el tema del Xbox Live y PSN Network, podrían perfectamente subir los idiomas y subtitulos de los juegos. Incluso si un juego ha salido solo en inglés (como por ejemplo el Nier), estaría muy bien, que todos los textos estuvieran a disposición para que cualquier fan lo pudiera traducir y subirlo al bazar, que incluso si lo vende a 100MP o así, les merecería mucho la pena.
No quiero sembrar polémica, ya que yo prefiero que los juegos estén completamente en castellano.
Aunque no le hago ascos a nada por muy en inglés que esté, ya que hay juegazos como The Saboteur que ni los textos están en castellano, pero es un sacrilegio perderselo (Hay una versión traducida por gente de EOL, que le da mil patadas a muchas versiones oficiales, como MGS2 de PS2)
Pero no se os haría extraño que vuestros/as Shepards hablasen en castellano después de 2 entregas en inglés?
Yo es que ya no concibo a mi Sarah Shepard con otra voz y otra cara....

Un saludo!!
VIDHAR escribió:Pero no se os haría extraño que vuestros/as Shepards hablasen en castellano después de 2 entregas en inglés?
Yo es que ya no concibo a mi Sarah Shepard con otra voz y otra cara....

Muchísimo, yo por eso eso me gustaría que terminaran la saga en el mismo idioma que he jugado desde el principio.

A todo ésto la cuarta novela sale a finales de éste mes. ¿Se supone que la historia es de antes de ME3? Lo digo porque aquí veremos a ver cuando la traen, y seguro que no sale antes que el juego
VIDHAR escribió:No quiero sembrar polémica, ya que yo prefiero que los juegos estén completamente en castellano.
Aunque no le hago ascos a nada por muy en inglés que esté, ya que hay juegazos como The Saboteur que ni los textos están en castellano, pero es un sacrilegio perderselo (Hay una versión traducida por gente de EOL, que le da mil patadas a muchas versiones oficiales, como MGS2 de PS2)
Pero no se os haría extraño que vuestros/as Shepards hablasen en castellano después de 2 entregas en inglés?
Yo es que ya no concibo a mi Sarah Shepard con otra voz y otra cara....

Un saludo!!


Efectivamente, no sé a que viene la polémica del doblaje.
Entonces, para imprimir coherencia a una saga tan excelsa, debería tener carácter retroactivo. Pero claro, al valer lo suyo un proceso de doblaje, no esperéis que el parche para la primera y la segunda parte saliese gratis...
Aún así, da rabia pensar que somos de los que más pagamos en Europa por cada juego y muchos nos vienen sin doblar, en ese aspecto nada que objetar.
sinman escribió:Nueva info, la demo durara 1-2h:

- 14 de Febrero de "demo single player" para todos y multi para los que tienen el online pass del BF3, creo que alguno por aquí lo tenía.
- 17 de Febrero demo multi player para todos.


Hablemos de lo realmente importante, jeje una Demo que durará entre una y dos horas, moooooola, es casi lo que dura Need For Speed The Run entero jejeje, y son los dos de EA (ostías donde me acabo de meter)

Pues lo dicho, a esperar el 14 de febrero, buen San Valentín sin duda jejeje. La verdad que nunca había tenido tantas ganas de jugar a una Demo, y eso se basa a las ganas que tengo de jugar a Mass Effect 3. Solo espero que ojalá no se filtren los comienzos ni finales del juego por YouTube antes del juego como se hizo con el principio cuando poco antes de salir Mass Effect 2 salió en Internet, quiero llegar lo más 'virgen' posible al juego, de momento va la cosa bien, diría que hasta sabemos poca información en plan de misiones o posibles sucesos.
A estas alturas ya sabríamos que Shepard iba a morir en alguna fase del juego en el 2.
Bueno, pero eso no sería problema. ¡Que me den la opción!

Por ejemplo, en el Fable III si no te mola en castellano, te vas al market y te bajas el doblaje al inglés gratis.
saezalvaro escribió: buen San Valentín sin duda jejeje.


Y una leche buen San Valentin, será para ti que podrás jugar a la DEMO, pero yo seguro que hasta el 15 no la cato, que bonitas son las fiestas patrocinadas por elcorteingles y el consumismo

La demo la veo demasiado tardía, podrían haberla sacado antes sobre todo porque ante quejas masivas no tendrían tiempo de reaccionar, aunque creo que tomaron buena cuenta de la beta filtrada
VIDHAR escribió:No quiero sembrar polémica, ya que yo prefiero que los juegos estén completamente en castellano.
Aunque no le hago ascos a nada por muy en inglés que esté, ya que hay juegazos como The Saboteur que ni los textos están en castellano, pero es un sacrilegio perderselo (Hay una versión traducida por gente de EOL, que le da mil patadas a muchas versiones oficiales, como MGS2 de PS2)
Pero no se os haría extraño que vuestros/as Shepards hablasen en castellano después de 2 entregas en inglés?
Yo es que ya no concibo a mi Sarah Shepard con otra voz y otra cara....

Un saludo!!



La verdad es que no

por esa regla de 3 no te hizo extraño no oir a Alfonso Valles como Solid Snake en el Metal Gear solid 2 y siguientes ?

pues eso

PD:sinman esa deveria ser la solucion si el juego no es multi 5 a mi no me importaria bajarme el parche con el doblaje al castellano aunque hubiese que pagar un poco por el (obiamente si el parche es solo subtitulos deveria ser gratis )
Para mi, el doblaje de ME me parece una maravilla, y si lo doblasen al castellano deberia ser algo igual de excepcional, y no creo que lo lograran.
Lo que si estoy de acuerdo totalmente es que, despues de dos juegos, quiero el mismo doblaje en ME3, con exactamente las mismas voces (o muy parecidas, como la de Mordin)
De hecho, si ME3 saliese doblado al castellano sin posibilidad de cambiarlo al ingles, me compraria el pal/uk
Tukaram escribió:lo que pasa es que como en este pais de idiotas aun considerandolos cultura no hay una ley que exija que para que todos puedan disfrutarla igual y se doblen como las peliculas las compañias hacen caso omiso y se ahorran doblarlo
joder que hay veces que incluso se ahorran SUBTITULARLO (lo cual ya es el colmo de la VAGANCIA y la VERGUENZA )

Hay esta el problema... No que a menganito o fulanito le gusta mas en VOSE o doblado. Lo que nosotros hablemos aquí no sirve para nada si no nos quejamos donde esta la fuente real del problema.

Si los primeros que piensan que somos unos gilipollas es el gobierno (y ya van...), que esperamos¿?¿?
La solución es no comprar nada; pero tampoco importarlo. Si lo compras aqui en vose aunque luego vayas pidiendo que esté doblado a ellos se la pela, porque hacen la venta igual. Si lo importas a Inglaterra, lo que les estás demostrando es que te la suda el idioma...

No compreis, si todo el mundo lo hicieramos, otro gallo cantaria
yenter escribió:En resumen que para los tiempos que estamos ya podrian venir todos los juegos en todos los idiomas, a mi me jode que si los doblen en otros idiomas y en el nuestro no, ahora si viniera para todo el mundo en ingles por ejemplo pues bien a leer subtitulos y ya esta, pero pq nosotros tenemos que leer y otros paises lo tienen bien dobladito eso es una verguenza, que luego compramos el juego pues si lo hacemos pq somos asi de tontos y nos gusta el juego y pasamos por caja por desgracia pq es lo que hay.


A mí lo que me parece una vergüenza son este tipo de lloriqueos en plan "joooo.. a ellos se lo dobláis y a nosotros no" "yo también quiero que el otro tiene más o mejor"... En lugar de afrontarlo y decir "pues bien, no lo dobléis, ni falta que nos hace; así a la par que jugamos mejoramos el idioma" Con un PAR.

Pero no, lo vergonzoso es esa actitud de niño pequeño que le han dado un trozo de pastel y ve que al de al lado se lo han dado un poco mayor. Solución? llorar.

Si te obligaran a comprarlo, entendería el malestar; pero el que te vende un producto piensa única, exclusiva y prioritariamente en SUS intereses, no en los tuyos. Sois libres de tomar la decisión si os interesa ó no. A algunos parece que os cueste entender cómo funciona esto, por más que os lo expliquen mascadito. Lamentablemente esto es parte de la idiosincrasia actual española, ponerse a llorar ante cualquier cosa que no nos gusta.
Lo que es vergonzoso es actitudes como la tuya en plan "asi mejorais el idioma" o "si no sabeis ingles aprended " etc etc

esto es un VIDEOJUEGO cuando yo me compro un videojuego lo hago para ENTRETENERME y DIVERTIRME no para aprender Idiomas si quiero aprender idiomas me voy a una academia que para eso existen

Y por cierto si un juego es doblado a todos los idiomas de europa salvo el mio tengo todo el derecho a QUEJARME porque a mi me estasn vendiendo una version de inferior calidad a las otras y mas CARA

por eso yo lo tengo bien claro juego sin doblar al castellano version Pal españa que paso de ella totalmente o Pal Uk o de 2º mano pero estos cerdos no ven un duro mio por querer ofrecerme un producto inferior al de fuera y mas caro

y si luego no me gusta el doblaje o me apatece oirlo con doblaje ingles ya me encargare yo de cambiarle el idioma si yo QUIERO

y si todos hiciesen lo mismo otro gallo cantaria que yo ya estoy harto de ser los " PALetos" de europa en estos temas

Salu2
Tukaram escribió:por eso yo lo tengo bien claro juego sin doblar al castellano version Pal españa que paso de ella totalmente o Pal Uk o de 2º mano pero estos cerdos no ven un duro mio por querer ofrecerme un producto inferior al de fuera y mas caro

Tukaram, lo que he comentado antes, si lo compras PAL/UK lo unico que estas haciendo es ponerte palos a las ruedas, porque demuestras que mientras sea mas barato te da igual el idioma, ellos la venta la hacen igual.
EA/Bioware se van a llevar la misma parte... que es quien tiene que hacer el doblaje/adaptación del juego. El único que no gana son los intermediarios y las tiendas de Españistan, que poco tienen que hacer en el caso que nos ocupa, mientras sigan vendiendo...
Aunque valiesen lo mismo seguiria comprandolo fuera y si no ganaran los intermediarios pero tampoco ganara EA españa (o la compañia que sea) esos 60 euros por la venta de mi copia

Si EA españa o la que sea no me ofrece el mismo trato que EA francia o EA alemania pues con mi dinero que no cuenten

es mas ojala TODOS los ME3 que se vendieran aki en 2012 fuesen de 2º mano o versiones Pal UK aver si asi EA españa no ganase ni un puto duro por el juego recibe el mensaje de que ya estamos hasta las narices de que se nos consideren clientes de segunda clase y tontos del culo
Pero una cosa....

¿El 1 y el 2 estaban en ingles, no?. Es decir, igual que saldra este...

Y otra cosa, ¿si tienes Kinect, habra que dar la ordenes en ingles, no?. ¿Como sabremos que decir?. Porque los menus y textos si estan en Español asi que como sabes que palabra inglesa usar?

Saludos.
Cujo77 escribió:
Tukaram escribió:por eso yo lo tengo bien claro juego sin doblar al castellano version Pal españa que paso de ella totalmente o Pal Uk o de 2º mano pero estos cerdos no ven un duro mio por querer ofrecerme un producto inferior al de fuera y mas caro

Tukaram, lo que he comentado antes, si lo compras PAL/UK lo unico que estas haciendo es ponerte palos a las ruedas, porque demuestras que mientras sea mas barato te da igual el idioma, ellos la venta la hacen igual.
EA/Bioware se van a llevar la misma parte... que es quien tiene que hacer el doblaje/adaptación del juego. El único que no gana son los intermediarios y las tiendas de Españistan, que poco tienen que hacer en el caso que nos ocupa, mientras sigan vendiendo...


Bueno, estoy de acuerdo con Tukaram en que si la version pal/esp viene sin doblar, como protesta sirve perfectamente comprar la pal/uk.
Resultado: Las ventas de pal/uk serán mayores, ya que incluyen las que se compren desde España (en play.com por ejemplo) y las ventas de la pal/esp deberian bajar, con lo que teoricamente deberian pensar:
-En UK vendemos mucho, se lo damos en su idioma.
-En España no vendemos una mierda, igual es por que no está en su idioma, habrá que hacer un esfuerzo economico y ofrecer los siguientes juegos doblados al español.

Y claro todo esto en los mundos de Yupi.

De todas formas, si se dobla en Ruso o Italiano, y la excusa de la pirateria en España no sirve, porqué no lo doblan?
Porque nos lo vamos a comprar igualmente?
Porque nos tienen mania?
Tu lo has dicho no lo doblan para ahorrarse 4 perras porque total los "PALetos" de los españoles lo van a comprar igual ...

inmaginate que esto pasa en USA y el juego sale con doblaje Aleman y subtitulos (por ej) la version usa no vende UNA MIERDA o directamente igual ni sale a la venta

aki estamos demasiado malacostrumbrados a tragar toda la mierda y no hacer nada para solucionarlo y asi nos va
Tukaram escribió:Aunque valiesen lo mismo seguiria comprandolo fuera y si no ganaran los intermediarios pero tampoco ganara EA españa (o la compañia que sea) esos 60 euros por la venta de mi copia

Si EA españa o la que sea no me ofrece el mismo trato que EA francia o EA alemania pues con mi dinero que no cuenten

es mas ojala TODOS los ME3 que se vendieran aki en 2012 fuesen de 2º mano o versiones Pal UK aver si asi EA españa no ganase ni un puto duro por el juego recibe el mensaje de que ya estamos hasta las narices de que se nos consideren clientes de segunda clase y tontos del culo


No creo que esa sea la solucion. Veo la logica en lo que dices, si mi venta se pasa a UK, EA España se pondra las pilas y lo doblara. Pero tambien se puede ver como, al no vender una mierda en España, para que lo vamos a doblar? No se, ambas interpretaciones serian validas. A mi tambien me parece una putada que no lo doblen, y en los demas sitios si. Pero como desde ME1 ha venido asi ya me he acostumbrado la verdad. Por lo menos el doblaje en ingles es de calidad, pensad que si lo doblaran e hicieran una mierda de doblaje tambien nos estariamos quejando y poniendo el audio en ingles. Esta situacion tiene mala solucion, salvo que cambien a los directivos de EA España y pongan alguno inteligente.

Saludos.
Slasher escribió:
Tukaram escribió:Aunque valiesen lo mismo seguiria comprandolo fuera y si no ganaran los intermediarios pero tampoco ganara EA españa (o la compañia que sea) esos 60 euros por la venta de mi copia

Si EA españa o la que sea no me ofrece el mismo trato que EA francia o EA alemania pues con mi dinero que no cuenten

es mas ojala TODOS los ME3 que se vendieran aki en 2012 fuesen de 2º mano o versiones Pal UK aver si asi EA españa no ganase ni un puto duro por el juego recibe el mensaje de que ya estamos hasta las narices de que se nos consideren clientes de segunda clase y tontos del culo


No creo que esa sea la solucion. Veo la logica en lo que dices, si mi venta se pasa a UK, EA España se pondra las pilas y lo doblara. Pero tambien se puede ver como, al no vender una mierda en España, para que lo vamos a doblar? No se, ambas interpretaciones serian validas. A mi tambien me parece una putada que no lo doblen, y en los demas sitios si. Pero como desde ME1 ha venido asi ya me he acostumbrado la verdad. Por lo menos el doblaje en ingles es de calidad, pensad que si lo doblaran e hicieran una mierda de doblaje tambien nos estariamos quejando y poniendo el audio en ingles. Esta situacion tiene mala solucion, salvo que cambien a los directivos de EA España y pongan alguno inteligente.

Saludos.

Tan sencillo como obligar por ley a que vengan doblados, punto, igual que las películas que para eso los videojuegos tienen la consideranción de cultura. Si el cine pasa por el aro no creo que a las compañías de videojuegos les suponga tanto esfuerzo cuando su producto se vende por el triple de precio.
Yo ya sabía que el juego venía doblado al ruso y al polaco, pero no sabía que también estaba doblado al italiano. Y encima también leo que también esta doblado al alemán. Este hecho me parece grave, porqué es un agravio comparativo bastante grande. Nunca le he dado mayor importancia al doblaje, porqué entiendo bastante inglés, y los subtítulos no son malos (aunque de vez en cuando la caguen), y probablemente la última parte la jugaría también en inglés, pero el hecho de que no salga en nuestro idioma y si en el de los demás, no me da ningún motivo para comprarme la versión española, así que la importaré. Es que...¿que motivo me dan para comprarme algo más caro y que es igual (o con menor contenido incluso) que las demás?
Tukaram escribió:
VIDHAR escribió:No quiero sembrar polémica, ya que yo prefiero que los juegos estén completamente en castellano.
Aunque no le hago ascos a nada por muy en inglés que esté, ya que hay juegazos como The Saboteur que ni los textos están en castellano, pero es un sacrilegio perderselo (Hay una versión traducida por gente de EOL, que le da mil patadas a muchas versiones oficiales, como MGS2 de PS2)
Pero no se os haría extraño que vuestros/as Shepards hablasen en castellano después de 2 entregas en inglés?
Yo es que ya no concibo a mi Sarah Shepard con otra voz y otra cara....

Un saludo!!



La verdad es que no

por esa regla de 3 no te hizo extraño no oir a Alfonso Valles como Solid Snake en el Metal Gear solid 2 y siguientes ?

pues eso

PD:sinman esa deveria ser la solucion si el juego no es multi 5 a mi no me importaria bajarme el parche con el doblaje al castellano aunque hubiese que pagar un poco por el (obiamente si el parche es solo subtitulos deveria ser gratis )


Pues no, ya que me pasé primero la versíon Americana y también la doblaba David Hayter, aunque el doblaje de MGS es excepcional, ojalá todos los videojuegos tubieran un doblaje así al castellano.

A mi me gustan los videojuegos, si estàn doblados al castellano, pues mejor.
Pero no es una cosa que me quite el sueño, la verdad...
Tukaram escribió:Y por cierto si un juego es doblado a todos los idiomas de europa salvo el mio tengo todo el derecho a QUEJARME porque a mi me estasn vendiendo una version de inferior calidad a las otras y mas CARA


Pero qué cojones vas a tener derecho a quejarte?? Estás muy mal de la cabeza amigo, si piensas así. No tienes derecho a quejarte DE NADA, desde que NO TE OBLIGAN A COMPRAR SU PRODUCTO. Es decir, no les interesa/sale de los cojones doblarlo al español Y PUNTO. Coño parece que os cuesta entender esto.

Es de locos esto, es como si yo creo algo para luego venderlo, y me viene un grupo a calentar la cabeza con que lo tengo que hacer así o asá pq a ellos les viene mejor, cuando a mí por los motivos que sean o no me sale rentable o no me sale de huevos sencillamente. Van a venir a decirme en qué gastar o como invertir mi dinero. Lo que faltaba vamos.

Lo queréis doblado? creáis vosotros el juego y lo pagáis y producís, y lo podéis doblar si queréis al español, gallego y andaluz.

Os lo repito, es un negocio privado, con el fin de reportar beneficios a la compañía NADA MÁS. Todo lo que hagan gira en torno a esto. A los que les gusta bien; a los que no, pues pasando de largo. Pero por favor lloros no que ya no somos niños.
11572 respuestas