redribbon escribió:Mass effect esta doblado al italiano? Y al aleman? Eso tiene que ser la risa, voy a buscar por youtube
ROTOR escribió:Lo del kinect muy bonito pero llevo sin enchufarlo 6 meses.
ahora lo que a mi me interesa, la imagen de la ciudadela que sale en el articulo, sabéis si esta en mejor resolución por algún lado de internet?
AdventChild escribió:Lo dicho, la cuestion es quejarse.
redribbon escribió:Para los que llorais desconsoladamente porque la version esp no viene doblada y la del resto de Europa si, como protesta podriais NO comprar el juego, asi bajarian las ventas y a lo mejor para el siguiente se esfuerzan mas y lo doblan.
Pero no lo hareis, jugareis como campeones y os seguireis quejando, inexplicable.
Por cierto Tukaram no sabia lo del doblaje a otros idiomas, Oblivion salió hace 6 años y no se si esta o no doblado a otro idioma, sinceramente me la pela.
Y repito en plan cansino, que todo se pega
Si tanto os indigna que nos traten como PALetos, como protesta NO compreis el juego
AdventChild escribió:redribbon escribió:Para los que llorais desconsoladamente porque la version esp no viene doblada y la del resto de Europa si, como protesta podriais NO comprar el juego, asi bajarian las ventas y a lo mejor para el siguiente se esfuerzan mas y lo doblan.
Pero no lo hareis, jugareis como campeones y os seguireis quejando, inexplicable.
Por cierto Tukaram no sabia lo del doblaje a otros idiomas, Oblivion salió hace 6 años y no se si esta o no doblado a otro idioma, sinceramente me la pela.
Y repito en plan cansino, que todo se pega
Si tanto os indigna que nos traten como PALetos, como protesta NO compreis el juego
Me dices que quejarse es gratis y luego tachas como inexplicable las quejas del doblaje. No se eh, un poco contradictorio ya es el tema xDD
Pero si, estoy totalmente de acuerdo contigo, mucho quejarse y despues a pasar por caja, me hace tela de gracia.
redribbon escribió:AdventChild escribió:redribbon escribió:Para los que llorais desconsoladamente porque la version esp no viene doblada y la del resto de Europa si, como protesta podriais NO comprar el juego, asi bajarian las ventas y a lo mejor para el siguiente se esfuerzan mas y lo doblan.
Pero no lo hareis, jugareis como campeones y os seguireis quejando, inexplicable.
Por cierto Tukaram no sabia lo del doblaje a otros idiomas, Oblivion salió hace 6 años y no se si esta o no doblado a otro idioma, sinceramente me la pela.
Y repito en plan cansino, que todo se pega
Si tanto os indigna que nos traten como PALetos, como protesta NO compreis el juego
Me dices que quejarse es gratis y luego tachas como inexplicable las quejas del doblaje. No se eh, un poco contradictorio ya es el tema xDD
Pero si, estoy totalmente de acuerdo contigo, mucho quejarse y despues a pasar por caja, me hace tela de gracia.
No no, lo que es inexplicable es quejarse de cada minimo aspecto del juego y luego jugar o comprar un juego que "se ha convertido en un shooter para casuals a lo COD" , de una compañia (Bioware) que SON UNOS VENDIDOS, de una editora (EA) que hace "Excrementos Artisticos" y podria seguir poniendo perlitas pero tengo que trabajar.
Eso es lo inexplicable.
saezalvaro escribió:Entiendo perfectamente que haya gente que esté en desacuerdo con que el juego podría venir doblado en voces al castellano, yo no, pero tampoco le diría que su protesta fuera no comprándolo, porque sabemos que no se consigue nada.
redribbon escribió:saezalvaro escribió:Entiendo perfectamente que haya gente que esté en desacuerdo con que el juego podría venir doblado en voces al castellano, yo no, pero tampoco le diría que su protesta fuera no comprándolo, porque sabemos que no se consigue nada.
Te aseguro que se consigue más que llorando, despotricando y poniendo "firmas ocurrentes" en este hilo.
Maeth escribió:Lo que resulta cansino es que siempre se acabe discutiendo por el doblaje cuando realmente no lleva a ninguna parte. Me abstengo de dar mi opinión, pero ya que hablamos de cansineo... os invoco para insistir y pedir una aclaración respecto al tema Kinect en el hilo de Bioware. No es cuestión de hacer spam, pero sí de llamar un poco la atención porque hasta ahora han pasado olímpicamente de los que preguntamos al respecto. Gracias.
Mononitoto escribió:Joder, que ganas le tengo xD
Si encontrase físicos los 2 primeros Mass Effect para PC me jugaba el 3ero en PC, pero me dá que termino la saga en x360.
caspnoe escribió:Pues yo creo realmente que el problema con los doblajes en este país es el alto índice de piratería que hay con los juegos. Muchas compañías deben ver que realmente no es rentable doblar un juego al español para las ventas que van a tener. Si ahora le sumamos a la piratería, la importación y la segunda mano, creo que las compañías se van a pensar cada vez más en doblar los juegos.
Que conste que yo soy importador, porque me parece una vergüenza que cobren 60 o 70 euros por un puñetero juego por muy bueno que sea, y para que baje de precio tenga que pasar un montón de tiempo. (Bueno aunque cada vez menos, será por el tema de la crisis).
Yo la verdad que el tema del doblaje no me importa demasiado, con que este subtitulado ya tengo suficiente.
Saludos.
ROTOR escribió:caspnoe escribió:Pues yo creo realmente que el problema con los doblajes en este país es el alto índice de piratería que hay con los juegos. Muchas compañías deben ver que realmente no es rentable doblar un juego al español para las ventas que van a tener. Si ahora le sumamos a la piratería, la importación y la segunda mano, creo que las compañías se van a pensar cada vez más en doblar los juegos.
Que conste que yo soy importador, porque me parece una vergüenza que cobren 60 o 70 euros por un puñetero juego por muy bueno que sea, y para que baje de precio tenga que pasar un montón de tiempo. (Bueno aunque cada vez menos, será por el tema de la crisis).
Yo la verdad que el tema del doblaje no me importa demasiado, con que este subtitulado ya tengo suficiente.
Saludos.
Yo no tengo en esta caso tan claro que la piratería sea un motivo, piensa que el juego está doblado en ruso y allí el índice de piratería era de más de un 80%.
Claro que visto desde tu punto de vista los de EA habran pensado España=Latinoamerica, donde también hay un mayor índice de piratería, luego español fuera.
VIDHAR escribió:Pero no se os haría extraño que vuestros/as Shepards hablasen en castellano después de 2 entregas en inglés?
Yo es que ya no concibo a mi Sarah Shepard con otra voz y otra cara....
VIDHAR escribió:No quiero sembrar polémica, ya que yo prefiero que los juegos estén completamente en castellano.
Aunque no le hago ascos a nada por muy en inglés que esté, ya que hay juegazos como The Saboteur que ni los textos están en castellano, pero es un sacrilegio perderselo (Hay una versión traducida por gente de EOL, que le da mil patadas a muchas versiones oficiales, como MGS2 de PS2)
Pero no se os haría extraño que vuestros/as Shepards hablasen en castellano después de 2 entregas en inglés?
Yo es que ya no concibo a mi Sarah Shepard con otra voz y otra cara....
Un saludo!!
sinman escribió:Nueva info, la demo durara 1-2h:
- 14 de Febrero de "demo single player" para todos y multi para los que tienen el online pass del BF3, creo que alguno por aquí lo tenía.
- 17 de Febrero demo multi player para todos.
A estas alturas ya sabríamos que Shepard iba a morir en alguna fase del juego en el 2.
saezalvaro escribió: buen San Valentín sin duda jejeje.
VIDHAR escribió:No quiero sembrar polémica, ya que yo prefiero que los juegos estén completamente en castellano.
Aunque no le hago ascos a nada por muy en inglés que esté, ya que hay juegazos como The Saboteur que ni los textos están en castellano, pero es un sacrilegio perderselo (Hay una versión traducida por gente de EOL, que le da mil patadas a muchas versiones oficiales, como MGS2 de PS2)
Pero no se os haría extraño que vuestros/as Shepards hablasen en castellano después de 2 entregas en inglés?
Yo es que ya no concibo a mi Sarah Shepard con otra voz y otra cara....
Un saludo!!
Tukaram escribió:lo que pasa es que como en este pais de idiotas aun considerandolos cultura no hay una ley que exija que para que todos puedan disfrutarla igual y se doblen como las peliculas las compañias hacen caso omiso y se ahorran doblarlo
joder que hay veces que incluso se ahorran SUBTITULARLO (lo cual ya es el colmo de la VAGANCIA y la VERGUENZA )
yenter escribió:En resumen que para los tiempos que estamos ya podrian venir todos los juegos en todos los idiomas, a mi me jode que si los doblen en otros idiomas y en el nuestro no, ahora si viniera para todo el mundo en ingles por ejemplo pues bien a leer subtitulos y ya esta, pero pq nosotros tenemos que leer y otros paises lo tienen bien dobladito eso es una verguenza, que luego compramos el juego pues si lo hacemos pq somos asi de tontos y nos gusta el juego y pasamos por caja por desgracia pq es lo que hay.
Tukaram escribió:por eso yo lo tengo bien claro juego sin doblar al castellano version Pal españa que paso de ella totalmente o Pal Uk o de 2º mano pero estos cerdos no ven un duro mio por querer ofrecerme un producto inferior al de fuera y mas caro
Cujo77 escribió:Tukaram escribió:por eso yo lo tengo bien claro juego sin doblar al castellano version Pal españa que paso de ella totalmente o Pal Uk o de 2º mano pero estos cerdos no ven un duro mio por querer ofrecerme un producto inferior al de fuera y mas caro
Tukaram, lo que he comentado antes, si lo compras PAL/UK lo unico que estas haciendo es ponerte palos a las ruedas, porque demuestras que mientras sea mas barato te da igual el idioma, ellos la venta la hacen igual.
EA/Bioware se van a llevar la misma parte... que es quien tiene que hacer el doblaje/adaptación del juego. El único que no gana son los intermediarios y las tiendas de Españistan, que poco tienen que hacer en el caso que nos ocupa, mientras sigan vendiendo...
Tukaram escribió:Aunque valiesen lo mismo seguiria comprandolo fuera y si no ganaran los intermediarios pero tampoco ganara EA españa (o la compañia que sea) esos 60 euros por la venta de mi copia
Si EA españa o la que sea no me ofrece el mismo trato que EA francia o EA alemania pues con mi dinero que no cuenten
es mas ojala TODOS los ME3 que se vendieran aki en 2012 fuesen de 2º mano o versiones Pal UK aver si asi EA españa no ganase ni un puto duro por el juego recibe el mensaje de que ya estamos hasta las narices de que se nos consideren clientes de segunda clase y tontos del culo
Slasher escribió:Tukaram escribió:Aunque valiesen lo mismo seguiria comprandolo fuera y si no ganaran los intermediarios pero tampoco ganara EA españa (o la compañia que sea) esos 60 euros por la venta de mi copia
Si EA españa o la que sea no me ofrece el mismo trato que EA francia o EA alemania pues con mi dinero que no cuenten
es mas ojala TODOS los ME3 que se vendieran aki en 2012 fuesen de 2º mano o versiones Pal UK aver si asi EA españa no ganase ni un puto duro por el juego recibe el mensaje de que ya estamos hasta las narices de que se nos consideren clientes de segunda clase y tontos del culo
No creo que esa sea la solucion. Veo la logica en lo que dices, si mi venta se pasa a UK, EA España se pondra las pilas y lo doblara. Pero tambien se puede ver como, al no vender una mierda en España, para que lo vamos a doblar? No se, ambas interpretaciones serian validas. A mi tambien me parece una putada que no lo doblen, y en los demas sitios si. Pero como desde ME1 ha venido asi ya me he acostumbrado la verdad. Por lo menos el doblaje en ingles es de calidad, pensad que si lo doblaran e hicieran una mierda de doblaje tambien nos estariamos quejando y poniendo el audio en ingles. Esta situacion tiene mala solucion, salvo que cambien a los directivos de EA España y pongan alguno inteligente.
Saludos.
Tukaram escribió:VIDHAR escribió:No quiero sembrar polémica, ya que yo prefiero que los juegos estén completamente en castellano.
Aunque no le hago ascos a nada por muy en inglés que esté, ya que hay juegazos como The Saboteur que ni los textos están en castellano, pero es un sacrilegio perderselo (Hay una versión traducida por gente de EOL, que le da mil patadas a muchas versiones oficiales, como MGS2 de PS2)
Pero no se os haría extraño que vuestros/as Shepards hablasen en castellano después de 2 entregas en inglés?
Yo es que ya no concibo a mi Sarah Shepard con otra voz y otra cara....
Un saludo!!
La verdad es que no
por esa regla de 3 no te hizo extraño no oir a Alfonso Valles como Solid Snake en el Metal Gear solid 2 y siguientes ?
pues eso
PD:sinman esa deveria ser la solucion si el juego no es multi 5 a mi no me importaria bajarme el parche con el doblaje al castellano aunque hubiese que pagar un poco por el (obiamente si el parche es solo subtitulos deveria ser gratis )
Tukaram escribió:Y por cierto si un juego es doblado a todos los idiomas de europa salvo el mio tengo todo el derecho a QUEJARME porque a mi me estasn vendiendo una version de inferior calidad a las otras y mas CARA