Muzaman escribió:A ver, seamos realistas, hay alguna persona sobre la faz de la tierra que no se compraria el juego porque no viniera doblado a su idioma nativo?
La respuesta es simple. Si, los japoneses. Por eso solo doblaran el juego al Japonés y al Inglés (bueno, estan ya doblados).
Creo que lo enfocas mal, dices lo del doblaje en japonés como si lo adaptaran del inglés, y es al revés, se dobla al inglés para adaptarlo del japonés, en este caso tu teoría sería que son los americanos los que no se comprarían un juego que no estuviera doblado a su idioma y no al revés.
De todas formas yo creo que te equivocas, los yankees se comprarían un juego subtitulado y con voces en japonés seguro, están acostumbrados (por decirlo de alguna manera) a ver películas y demás en su idioma original con subtítulos (me refiero a las películas no yankees, que son pocas...), los que estamos mal acostumbrados somos nosotros.
Lo que pasa es que no se le da tanta importancia al mercado Europeo en este aspecto porque el numero de idiomas que hay es mayor, y por lo tanto el presupuesto también es mayor, y la diferencia de ganancias respecto al doblaje de un juego no es tan alto como el dinero que se invierte en hacerlo, por lo tanto es matemática pura, si pierden dinero es una estupidez.
No lo doblarán, y me jode porque me gustó mucho el doblaje en Español de la primera entrega, pero no solo quedaría raro el doblar la primera y la ultima entrega y las dos del medio no sino que además nos tragaremos las voces en yankee, cuando no lo veo justo, si tenemos que tragarnos el doblaje original que nos lo pongan en el original de verdad, es decir, en japonés, pero eso ya es otro debate xD.