Vladi escribió:NOTA: dicen haber tenido ayuda de codestation, ¿es el mismo de este foro?, si es el caso, le estoy muy agradecido.
Si, soy el mismo
(lol, olvidé que la timezone del HGG es mucho mayor a la nuestra y se me adelantaron en el release
), y bueno, ya que se han portado bien con sus felynes este año continuamos con los regalos de navidad:
El Team Hunters 404 se complace en presentar para estas navidades la traducción en español de Monster Hunter Portable 3rd. Ya que la traducción no requiere realizar ningún tipo de parches, esta es compatible con el juego en UMD, ISO y CSO.
Instrucciones:
* Copiar el directorio mhpatch_prx en el directorio /seplugins de la PSP
* Activar el plugin mhp3patch.prx en el archivo game.txt añadiendo la siguiente línea:
ms0:/seplugins/mhpatch_prx/mhp3patch.prx 1
* Copiar el archivo MHP3RD_DATA.BIN a la raiz de su MS.
IMPORTANTE: el plugin
NO es compatible con el modo
m33, usen
sony9660 en su lugar.
Nota: si está utilizando la Instalación de datos que provee el juego, recuerde que debe borrarla y volverla a instalar cada vez que actualize a una nueva versión de la traducción (incluyendo la primera vez que utilize esta traducción), esto se debe a que la instalación guarda algunos textos sacados directamente del juego en el momento de su creación y pueden ser más antiguos que los textos más actualizados de la traducción.
Estado de la traducción global: 71.14% (sin contar dialogos ni descripciones de armas/armaduras)
* Objetos: 100%
* Quests: 100% (omitiendo el texto introductorio de la misión)
* Habilidades: 100%
* Habilidades Otomo: 100% (sin descripciones por los momentos)
* Habilidades Felyne: 50% (sin descripciones por los momentos)
* Descripciones de las habilidades 65%
* Interface del juego en la villa: 90%
* Interface del juego en misiones: 95%
* Otras interfaces: 60%
Bugs y erratas:
Ante cualquier bug o error en la traducción, puede reportarse a la dirección de correo eléctronico: hunters.e404@gmail.com . Para reportar errores de traducción es imprescindible el texto o parte de el donde esté ubicado y una captura de pantalla si es posible. Para reportes de cuelgues es necesario indicar especificamente el lugar donde ocurre y la manera de como reproducirlo. Todos los demás correos que no tengan que ver con lo anteriormente mencionado serán ignorados y enviados a /dev/null.
Si tiene algún problema al usar los plugins de traducción, primero desabilite el resto
de los plugins para descartar algún problema de compatibilidad, para cualquier otra duda
repase las instrucciones ya expuestas o remita su pregunta a otro lugar donde se trate
el tema de CFW en PSP ya que no serán respondidas por nuestro grupo al tratarse de algo
no relacionado a la traducción.
Integrantes del Team Hunters 404:
* Codestation: programador y traductor
* Bemon!o: traductor y testeo
* Sirius: traductor y testeo
Agradecimientos:
ColdBird, por sus proyectos y snippets de codigo fuente en la red.
Descarga: La traducción y sus updates se harán mediante nuestro blog
teamhunters404 para no llenar mucho el hilo con temas que no corresponden al juego en si.
Ultima actualización: 24/12/2010 - 16:00 GMT+0