Eso es cierto, el problema en España es que el pastel se lo comen entre 4 y doblar un juego no da dinero, ya que las compañias solo invierten en el doblaje en inglés.
La gente se queja de que los Juegos doblados al inglés son una mierda, pero yo opino que no.
La gente se queja en los GTA's, en la última entrega el doblaje es soberbio, y hay mucha diversidad de acentos diferentes, Nicko se nota que es del este por su voz, al igual que Roman, sin enbargo Brucie se le nota el acento del norte a leguas (Brutal el guión y el doblaje de Brucie).
En Nueva York hay cientos de acentos y si lo doblan sl castellano eso no se aprecia.
Bajo mi punto de vista a mi me va bien así, pero hay gente que prefiere la misma voz para 40 personajes distintos...
Un saludo y perdón por el offtopic.