› Foros › Nintendo 3DS › Juegos
tokoro escribió:Se retrasa al 25 de Noviembre, ya empezamos como con el Vesperia, en inglés y un retraso detrás de otro.
http://nintendo3dsblog.com/tales-of-the-abyss-coming-to-europe-on-the-25th-of-november
Darkw00d escribió:tokoro escribió:Se retrasa al 25 de Noviembre, ya empezamos como con el Vesperia, en inglés y un retraso detrás de otro.
http://nintendo3dsblog.com/tales-of-the-abyss-coming-to-europe-on-the-25th-of-november
Venga, que igual el retraso es para pulir últimos detalles de una traducción que nos han estado escondiendo!
Pablopictures escribió:Darkw00d escribió:tokoro escribió:Se retrasa al 25 de Noviembre, ya empezamos como con el Vesperia, en inglés y un retraso detrás de otro.
http://nintendo3dsblog.com/tales-of-the-abyss-coming-to-europe-on-the-25th-of-november
Venga, que igual el retraso es para pulir últimos detalles de una traducción que nos han estado escondiendo!
Si claro, la traducción de la carátula será, así esta vez vendrá sin faltas de ortografía
Lili_Fey escribió:¿Alguien sabe como es el inglés de este juego? Aún así no sé si esperarme por si a alguien le da por meter la traducción de la versión ps2
Darkw00d escribió:tokoro escribió:Se retrasa al 25 de Noviembre, ya empezamos como con el Vesperia, en inglés y un retraso detrás de otro.
http://nintendo3dsblog.com/tales-of-the-abyss-coming-to-europe-on-the-25th-of-november
Venga, que igual el retraso es para pulir últimos detalles de una traducción que nos han estado escondiendo!
soñar es gratis
Respecto a si comprarlo o no, no se que decir, puede pasar como el vesperia, baratisimo ahora, o el Okamiden, que cuesta un cojón encontrarlo
Lili_Fey escribió:¿Alguien sabe como es el inglés de este juego
mei ling escribió:Lili_Fey escribió:¿Alguien sabe como es el inglés de este juego
No es de un nivel tan alto como puede ser el del Persona 4 o Vagrant Story, pero yo me lo pase hace un tiempo y aun no teniendo un master de flología inglesa lo entendí bastante bien
Los Tales nunca me han parecido muy complejos en este sentido, incluso me pase el Phantasia de SNES en japones
Lili_Fey escribió:¿15 días de retraso? Pobres, estarán traduciendo la carátula
Lili_Fey escribió:mei ling escribió:Lili_Fey escribió:¿Alguien sabe como es el inglés de este juego
No es de un nivel tan alto como puede ser el del Persona 4 o Vagrant Story, pero yo me lo pase hace un tiempo y aun no teniendo un master de flología inglesa lo entendí bastante bien
Los Tales nunca me han parecido muy complejos en este sentido, incluso me pase el Phantasia de SNES en japones
¿El del P4 es difícil? El del P3p no me parece muy difícil, ojalá me pase lo mismo con el P4. El problema es que con este tipo de juegos se te hace más pesado seguir la historia al tener que leer tanto, pero qué se le va a hacer
Su Sosio escribió:lo espero con ansias aunque como llegue en inglish...
Su Sosio escribió:Entonces para cuando llegara?lo espero con ansias aunque como llegue en inglish...
Es sin duda uno de los juegos más esperados de Nintendo 3DS para estas navidades. Aunque hace ya unos cuantos años que se puso a la venta para PS2, los usuarios de 3DS estaban realmente contentos al recibir un título de estas características para ver como el catálogo de su consola comenzaba con su crecimiento, pero por lo menos los usuarios españoles estarán decepcionados (los que no sepan inglés) ya que se confirma que el juego llegará en completo inglés, y eso duele mucho con un título de estas características.
Por otro lado también se confirma la fecha de lanzamiento en Europa, que queda definida para el próximo 25 de noviembre. Sin duda una mala noticia para todos aquellos jugadores que querían disfrutar de este juego y no saben inglés.
faco escribió:pues mira, justo la fecha en que me lo iba a comprar (cuando aún creía que salía el 11 de noviembre)
y lo del ingles 0 problemas en mi caso (que ahora le estoy dando al Chrono Cross y al Persona 2, ambos en perfecto inglés y ningún problema)
Yo insisto en que la gente debe perderle el miedo al ingles... solo con ponerse acabas aprendiendo un montón en cada sesión de juego ¿que lo que te molesta es el precio? IMPORTACIÓN... ¿que ya lo tienes en PS2? pues solo con la mejora en los tiempos de carga y el 3D ya merece la pena rejugarlo en 3DS...
pero bueno, cada uno tiene su criterio a la hora de gastarse las perras y hay que respetarlo... yo desde luego lo que creo es que para fomentar que namco se anime cada vez más a traer juegos de la saga, lo que hay que hacer es comprarlos, aunque sea de importación a UK
Darkw00d escribió:Más que de no saber defenderse en inglés, lo que me da la impresión a mi es que la gente se queja de lo pesado que es jugar un rpg en inglés, traduciendo mentalmente cada frase, que no son pocas, siendo importante no perder detalle... y de la poca consideración en que nos tienen
faco escribió:Darkw00d escribió:Más que de no saber defenderse en inglés, lo que me da la impresión a mi es que la gente se queja de lo pesado que es jugar un rpg en inglés, traduciendo mentalmente cada frase, que no son pocas, siendo importante no perder detalle... y de la poca consideración en que nos tienen
la clave es la práctica... cuando empecé a vencer al miedo de jugar en inglés jugaba con un diccionario en la mano y tardaba bastante en traducir los textos... pero luego te vas quedando con palabras, luego con frases enteras y acabas por no necesitar el diccionario para nada y leyendo con la misma fluidez que si estuviera en castellano... ahora puedo estar durante horas jugando a un RPG en inglés, tragando auténticos tochazos de texto y no resultarme mas pesado que si estubiera en español...
todo es ponerse... ¿que es más importante para ti? Perderte juegazo tras juegazo por no estar en español o jugar en ingles, pasartelo pipa y además aprender otro idioma... además, el ingles es el idioma universal y es de traca que en españa aún seamos tan catetos en ese tema...
overyneco escribió:faco escribió:Darkw00d escribió:Más que de no saber defenderse en inglés, lo que me da la impresión a mi es que la gente se queja de lo pesado que es jugar un rpg en inglés, traduciendo mentalmente cada frase, que no son pocas, siendo importante no perder detalle... y de la poca consideración en que nos tienen
la clave es la práctica... cuando empecé a vencer al miedo de jugar en inglés jugaba con un diccionario en la mano y tardaba bastante en traducir los textos... pero luego te vas quedando con palabras, luego con frases enteras y acabas por no necesitar el diccionario para nada y leyendo con la misma fluidez que si estuviera en castellano... ahora puedo estar durante horas jugando a un RPG en inglés, tragando auténticos tochazos de texto y no resultarme mas pesado que si estubiera en español...
todo es ponerse... ¿que es más importante para ti? Perderte juegazo tras juegazo por no estar en español o jugar en ingles, pasartelo pipa y además aprender otro idioma... además, el ingles es el idioma universal y es de traca que en españa aún seamos tan catetos en ese tema...
Amén.
yo ahora estoy jugando a Tales of Vesperia y a The World Ends With You, los 2 en inglés. Al principio cuesta pero a la que ha pasado 1 hora ya cuesta menos y a la que llevas 1 semana jugando vas tan rápido que ni te das cuenta.
También es cierto que hay que tener un cierto nivel de inglés. Jugar a un JRPG en inglés tampoco es fácil porque hay muchísimo texto.
Yo lo he reservado en Amazon por 33-34€. De importación sale más barato y ya que va a venir en inglés que más da.
Obviamente preferiría la comodidad de jugarlo en castellano pero como no lo puedo jugar en PS2 y no me lo quiero perder me toca pasar por el tubo. Es una lástima lo que se hace con la saga Tales of. Si no se gastan el dinero en localizar nunca van a recolectar.
También entiendo que para todos los juegos que hay por salir, que un juego venga en inglés sea motivo de descarte.
eude escribió:NADIE DEBERIA COMPRAR UN JUEGO QUE SALE EN ESPAÑA EN UN IDIOMA QUE NO ES EL ESPAÑOL!!!
eude escribió:NADIE DEBERIA COMPRAR UN JUEGO QUE SALE EN ESPAÑA EN UN IDIOMA QUE NO ES EL ESPAÑOL!!!
Tommy_Vercetti escribió:Yo entiendo perfectamente el inglés, me he pasado el vesperia en inglés cuando costaba 10 euros en Game. Me he pasado el Eternia cuando costaba 10 euros en Game. Y me pasé el Abyss en Ps2 cuando me puse el chip "y claramente usé mi copia de seguridad".
El problema es que aquí los sacan Más TARDE Y MÁS CAROS que en todo el planeta.
Aquí pasan de nosotros. Ni siquiera tienen la decendia de traducirlos, porque aunque como repito, sé inglés y lo entiendo perfectamente, pero todos sabemos como verdad absoluta que no disfrutas el juego como una obra de teoracto (como dice mi buen amigo el prosas) si no está en tu lengua materna y a veces puedes encontrar alguna frase hecha que lleva a la confusión aparte que leer grandes cantidades de texto puede resultar pesado.
Pero claro, mientras haya gente que lo espera, lo compra en España y se la suda todo,intentarán sacar los juegos aunque estén en inglés.
En cambio me parece perfecto todos los que importáis, ya que comprais más barato y se joden las distribuidoras de aquí,yo hago lo mismo, para que no saquen mas, total no los van a traducir.
Con dos huevos, me imagino que sabras ingles, aleman, frances, chino,ruso, arabe, indu, portugues, italiano, polaco, etc etc sino seras un analfabeto español. Cada vez es mas necesario el doblaje aunque se piense lo contrario, y es por la mayor participacion de paises de habla no inglesa en todo. Yo suelo flipar con esto del doblaje caca, coño si tenemos que aprender mil idiomas para jugara un juego/ peliculaEl tema de la trauccion no va a dejar de ser un debate absurdo: la compañía no tiene xq localizar un título, si en sus previsiones la localizacion va a ser mas costosa que los beneficios en ventas que les van a reportar... Sinceramente, no es por criticar, pero las escuelas de doblaje para analfabetos en España desde tiempos de Franco, han hecho bastante daño en las costumbres de uso nacionales...[/quote]
Tommy_Vercetti escribió:Pero claro, mientras haya gente que lo espera, lo compra en España y se la suda todo,intentarán sacar los juegos aunque estén en inglés.
cloud_strife8 escribió:Realmente esta situación es difícil de cambiar, porque si aun estando en inglés, la gente lo comprara masivamente para que vieran que hay mercado, de verdad creéis que pensarían que entonces sí que vale la pena traducirlo? O pensarían que como estando en inglés venden a capazos igualmente, pasarían del tema y seguirían sin traducir los juegos?
Yo, la verdad, creo que lo que pasaría es el segundo caso. Así que puestos a tenerlo en inglés, aumentemos las ventas de UK gracias a la importación y como mínimo nos aseguramos que los sigan trayendo ahí para evitar el bloqueo de región. Y nos saldrá más barato, que a fin de cuentas es lo que pica por un producto mal pulido, que te cobren el precio íntegro de otros productos que sí han realizado esfuerzos de localización/marketing.
rheed escribió:Tommy_Vercetti escribió:Pero claro, mientras haya gente que lo espera, lo compra en España y se la suda todo,intentarán sacar los juegos aunque estén en inglés.
De hecho, una de las razones por las que no van a traducirlo es porque este tipo de juegos venden poco. Asi que tu suposicion al respecto se cae por su propio peso. No tiene mas misterio, un juego no se traduce por amor al arte, ni por tener contenta a la gente. Se traduce si da beneficios
If you're a fan of Tales of the Abyss, you may have heard the game is going to be release in english only over europe.
I want to tell you I understand your frustration and would like to tell you we are taking your remarks very seriously. We are currently reshaping the way Tales of Games are delivered on the western countries according to wishes of players and fans. This is a heavy process and I can’t tell you that this is going to change on the next months because it requires to work on every aspect of the creation, promotion and distribution of the games, but I can assure you we are already working on this. Please get in touch with our team with you suggestions and remarks as it will be very helpful to improve the access to Tales Of games in the future.
In the case of Tales of the Abyss, the game could not be localized because of timings and costs. We are perfectly aware of this and to help non-English fans to get access to the game, we are working on creating a special fan kit to help them going through this wonderful adventure. This fan kit will be available to all for free in multiple languages by the time of the release.
I hope we can count on the support of Tales of community to make this beloved series going more and more recognized and appreciated worldwide.
Thanks
tokoro escribió:Niños que no se os caigan las bragas, mirad lo que ha dicho un pollo de Namco Bandai Francia en Facebook.If you're a fan of Tales of the Abyss, you may have heard the game is going to be release in english only over europe.
I want to tell you I understand your frustration and would like to tell you we are taking your remarks very seriously. We are currently reshaping the way Tales of Games are delivered on the western countries according to wishes of players and fans. This is a heavy process and I can’t tell you that this is going to change on the next months because it requires to work on every aspect of the creation, promotion and distribution of the games, but I can assure you we are already working on this. Please get in touch with our team with you suggestions and remarks as it will be very helpful to improve the access to Tales Of games in the future.
In the case of Tales of the Abyss, the game could not be localized because of timings and costs. We are perfectly aware of this and to help non-English fans to get access to the game, we are working on creating a special fan kit to help them going through this wonderful adventure. This fan kit will be available to all for free in multiple languages by the time of the release.
I hope we can count on the support of Tales of community to make this beloved series going more and more recognized and appreciated worldwide.
Thanks
¿Que será será? (8) (8)
rheed escribió:Tommy_Vercetti escribió:Pero claro, mientras haya gente que lo espera, lo compra en España y se la suda todo,intentarán sacar los juegos aunque estén en inglés.
De hecho, una de las razones por las que no van a traducirlo es porque este tipo de juegos venden poco. Asi que tu suposicion al respecto se cae por su propio peso. No tiene mas misterio, un juego no se traduce por amor al arte, ni por tener contenta a la gente. Se traduce si da beneficios
tokoro escribió:Niños que no se os caigan las bragas, mirad lo que ha dicho un pollo de Namco Bandai Francia en Facebook.If you're a fan of Tales of the Abyss, you may have heard the game is going to be release in english only over europe.
I want to tell you I understand your frustration and would like to tell you we are taking your remarks very seriously. We are currently reshaping the way Tales of Games are delivered on the western countries according to wishes of players and fans. This is a heavy process and I can’t tell you that this is going to change on the next months because it requires to work on every aspect of the creation, promotion and distribution of the games, but I can assure you we are already working on this. Please get in touch with our team with you suggestions and remarks as it will be very helpful to improve the access to Tales Of games in the future.
In the case of Tales of the Abyss, the game could not be localized because of timings and costs. We are perfectly aware of this and to help non-English fans to get access to the game, we are working on creating a special fan kit to help them going through this wonderful adventure. This fan kit will be available to all for free in multiple languages by the time of the release.
I hope we can count on the support of Tales of community to make this beloved series going more and more recognized and appreciated worldwide.
Thanks
¿Que será será? (8) (8)
Si eres fan de Tales of the Abyss, habrás escuchado que el juego va a salir solo en inglés en Europa.
Quiero deciros que entiendo vuestra frustación y me gustaría deciros que estamos tomando todos vuestros comentarios muy seriamente. Actualmente estamos reorganizando la forma en la que los juegos Tales of son sacados en los paises occidentales de acuerdo con los deseos de los jugadores y fans. Este es un duro proceso y no puedo deciros que va a cambiar en los próximos meses porque esto requiere trabajo en cada aspecto de creación, promoción y distribución de los juegos, pero puedo aseguraros que ya estamos trabajando en ello. Por favor poneos en contacto con nuestro equipo con vuestras sugerencias y observaciones ya que serán de gran utilidad para mejorar el acceso de los juegos Tales of en el futuro.
En el caso de Tales of the Abyss, el juego no ha podido ser localizado a causa del tiempo y los costes. Somos perfectamente conscientes de esto y para ayudar a los fans de habla no inglesa a introducirse en el juego, estamos trabajando en la creación de un "special fan kit" para ayudarlos a ir a través de esta maravillosa aventura. Este fan kit estará disponible para todos gratuitamente en varios idiomas en el momento de la salida del juego.
Espero que podamos contar con el apoyo de la comunidad Tales of para hacer que esta amada saga sea mas y mas reconocida y apreciada alrededor del mundo.
Gracias
jutha escribió:XD a este paso nos tocara traducir a nosotros el juego a los users de EOL
-Hi. (hola)
Push Start (Pulsa Start ... System error (que es start====???)
Bueno si sirve de algo ya les he enviado una sugerencia. xD
Además les he dicho que contraten a los de Tales of .. xD