[Hilo Oficial] The Walking Dead

¿Alguna forma de contactar con Telltale? Ya me estoy empezando a tomar en serio lo de traducir el juego.
Me he puesto en contacto con ellos por Twitter. Otra cosa es que me hagan caso [carcajad]

¿Alguna forma de conseguir el texto del juego? Para ir probando :D
No es cuestión de joderse o no, como decis, o te crees que las desarrolladoras van a doblar los juegos a todos los acentos de cada lengua?
Los juegos en ingles, vienen en ingles americano, no en ingles britanico, los que vienen en portugues, vienen en portugues de Portugal, no en portugues brasilero y con el español pasa lo mismo, los juegos vienen en español iberico y no en español latino, nadie se queja de eso, es obvio que no van a hacer un doblaje diferente para cada pais.


No se trata de que doblen los juegos a cada acento de cada lengua, eso es imposible, entonces aquí se tendría que doblar en gallego, andaluz, vasco, catalán, maño... pero si que puede haber dos doblajes o dos traducciones, una en castellano y otra en latino neutro, y todos contentos.
Y por cierto, cada vez hay mas películas en DVD y Blu-ray que aparte del castellano trae el latino, y en el caso del portugués, te equivocas, ya que el Brasileño es el que se suele imponer, ya que nuestros pobres vecinos si que tienen motivos que quejarse en este aspecto.

Lo que estoy diciendo es que aunque este en español de Mexico, de Cuba, de Argentina o de Peru, uds los españoles igual LO ENTIENDEN.


Claro, igual que vosotros entendéis el castellano...

O sea que pretenden que los latinos que hacen la traduccion del juego, encima lo hagan para los españoles jajaja.


No, lo que pretendemos es que se haga una traducción profesional y decente, y no esta mierda echa por aficionados, y por supuesto en castellano, si no, español neutro. Aunque yo todavía me pregunto que es exactamente el Español neutro... es un castellano pero con acento latino? Es un español latino pero que no usa expresiones latinas? :-?

Por mas que me digas que latinoamerica es de "segunda linea" yo te puedo decir que España no es el ombligo del mundo amigo.



El mercado del videojuego en latinoamerica es de segunda fila, eso es así. Y España hoy en día no es el ombligo, es el ojete del mundo amigo... XD
Bueno, pues ayer me llegó el juego de Zavvi y jugué el primer capítulo, y SOIS UNOS EXAGERADOS de cojones :) :)

Cierto es que la traducción latina es pobre, pero a mí casi me llega a hacer gracia. Además, a nada que se tenga un nivel d einglés prácticamente no es necesario leer los subtítulos. Sí que los "hijueputa" chocan al principio, pero no es nada tan grave como para hacer perder ningún detalle de la historia.

Y hablando del juego en sí, sólo me he pasado el primer capítulo y me ha parecido sublime.
Hashfail escribió:Bueno, pues ayer me llegó el juego de Zavvi y jugué el primer capítulo, y SOIS UNOS EXAGERADOS de cojones :) :)

Cierto es que la traducción latina es pobre, pero a mí casi me llega a hacer gracia. Además, a nada que se tenga un nivel d einglés prácticamente no es necesario leer los subtítulos. Sí que los "hijueputa" chocan al principio, pero no es nada tan grave como para hacer perder ningún detalle de la historia.

Y hablando del juego en sí, sólo me he pasado el primer capítulo y me ha parecido sublime.

Totalmente de acuerdo. La gente lo exagera mucho. Y si te ha gustado el primer capítulo, ya verás... El juego cada capítulo está mejor y más interesante.

Disfrutad del juego y dejad de lamentaros por la pobre traducción, joder, que es un juegazo, y se entiende todo perfectamente. Ya estado en inglés, la mayoría del juego se entiende bien con un nivel normal, pero con los subtítulos latinos, a pesar de los conocidos "hijueputa" y demás, se entiende de sobra...
De hecho, yo diría que se entiende mejor con los subtítulos en Inglés que en lantino XD
Hashfail escribió:Bueno, pues ayer me llegó el juego de Zavvi y jugué el primer capítulo, y SOIS UNOS EXAGERADOS de cojones :) :)

Vale. Ahora pásate el juego y luego te pasas por aquí y nos cuentas si piensas igual XD

La traducción tiene muchísimos fallos. Mismamente ayer, me di cuenta de otro.

Arm = (brazo) = ARMA

[+furioso]
De echo diría que el primer capitulo es el que mejor traducido esta... pero luego... [lapota]

Y basta ya por favor de defender semejante despropósito... es imperdonable la mierda que han echo. Joder, que encima parece que tenemos que darles las gracias y todo... así nos va en este país, nos bajamos los pantalones y que nos den, total, que mas da...
OscarKun escribió:De echo diría que el primer capitulo es el que mejor traducido esta... pero luego... [lapota]

Y basta ya por favor de defender semejante despropósito... es imperdonable la mierda que han echo. Joder, que encima parece que tenemos que darles las gracias y todo... así nos va en este país, nos bajamos los pantalones y que nos den, total, que mas da...

Exacto. Me gustaría ver la reacción de los estadounidenses si les llevasen un juego en inglés australiano.
La verdad es que estan hechos con el culo, pero no se, se agradecen XD Aunque hay cosas como el "arm" q t entra la risa floja XD
A ver si un día de estos me alquilo el de 360, que me lo quiero pasar también, y me lo termino en inglés, que le tengo ganas xD
Como ya he comentado en varias ocasiones en este mismo hilo, se nota que la traducción, modificada y ligeramente corregida de la amateur para PC, está realizada por varias personas.
Por los localismos usados, errores gramáticales y pequeñas manías adquiridas, yo identifiqué a cuatro traductores, que se fueron turnando para cada capítulo en los 5 episodios. Hay dos mexicanos fijos y un colombiano. El cuarto no sabría identificarlo.
Un 40% de los textos se corrigió al menos, de manera correcta y decente. El lastre de la dichosa traducción proviene del colombiano, ya que sus capítulos son con diferencia, los peores traducidos. Lo identificaréis fácilmente por los "hijueputas", que es una expresión local muy típica.
Uno de los mexicanos también tiene un nivel bajo ese abusó del Google Traductor. Los otros dos, fueron más decentes y por lo general le daban más sentido a sus frases, no resultaban traducciones literales del inglés.

Eso pasa por hacer traducciones con muchos traductores y más si son de lugares tan dispares. cada país suramericano tiene localismos muy propios y algunos muy cerrados. El colombiano y el mexicano que comento no hicieron una buena traducción por eso, por cerrarse con sus localismos en vez de hacer un trabajo más neutral, que se puede hacer perfectamente para dejar contentos a Españoles e Hispanoaméricanos de forma satisfactoria.

Antes de empezar con una traducción (que recomiendo que sea entre 2 personas como mucho), hace falta primero crear unas reglas de estilo. Palabras, frases o expresiones muy concretas que se repitan durante el juego necesitan aclararse antes de liarse con la traducción, para crear coherencia.
Conocer aspectos de la propia vida de los personajes ayuda mucho también. Me explico. Durante el juego se hace mención un par de veces a la mujer de Lee y su procedencia. Nació en Athens, una pequeña localidad de Georgia que es donde pasa gran parte del juego. No necesita traducirse y en ningún caso como Atenas como si fuese la capital de Grecia. Tres veces mencionan la ciudad en el juego, solo una vez lo hacen bien dejando el nombre de Athens.
Lo mismo ocurre con personajes. Kenny habla de una forma, Lee de otra... No es correcto oir a Kenny referirse a los demás de ustedes de forma educada, no va con su personalidad. Ahí se nota el abuso de Google traductor y su empeño de mantener las palabras como Ustedes o Tú de forma repetitiva, cuando se se pueden omitir en un 90%. No es necesario traducir continuamente "Tú sabes que..." "Tú has oído algo..." cuando puedes poner directamente "Sabes que..." o "has oído algo..." cuando proceda, sin alterar el significado de la oración y ahorrando de hecho espacio.
Me está entrando el gusanillo con tanta buena crítica a pesar de su pésima traducción. Espero que todo lo que oigo del juego no sea precisamente por detalles así (ya sabéis... que se hable de tu producto aunque sea malamente xD).

Dicho esto, se lo recomendais a alguien que no sabe absolutamente nada de la saga ni piensa leer o ver nada de ella? Por pereza y por acumulación de sagas, vaya.

Cierra una historia? O parece el inicio de otra larga saga? xD
El juego es un auténtico juegazo, además que no es excesivamente largo, recomendadísimo. Lo malo es lo que lees la traducción. Aunque si lo juegas en inglés es redondo.

Si quieres, puedes jugarte la primera temporada, sin DLC, sin más. Es una historia cerrada. No obstante, se dejan un "gancho" para enlazar con la segunda temporada.
Alejandro_Tomas escribió:Me está entrando el gusanillo con tanta buena crítica a pesar de su pésima traducción. Espero que todo lo que oigo del juego no sea precisamente por detalles así (ya sabéis... que se hable de tu producto aunque sea malamente xD).

Dicho esto, se lo recomendais a alguien que no sabe absolutamente nada de la saga ni piensa leer o ver nada de ella? Por pereza y por acumulación de sagas, vaya.

Cierra una historia? O parece el inicio de otra larga saga? xD

Yo te lo recomiendo totalmente. Nunca he visto la serie, ni he leído los comics, ni me va mucho el mundo zombi. Y el juego me ha encantado por la imlicación con los personajes y la toma de decisiones.

Salu2
Alejandro_Tomas escribió:Me está entrando el gusanillo con tanta buena crítica a pesar de su pésima traducción. Espero que todo lo que oigo del juego no sea precisamente por detalles así (ya sabéis... que se hable de tu producto aunque sea malamente xD).

Dicho esto, se lo recomendais a alguien que no sabe absolutamente nada de la saga ni piensa leer o ver nada de ella? Por pereza y por acumulación de sagas, vaya.

Cierra una historia? O parece el inicio de otra larga saga? xD

Te lo recomiendo absolutamente yo también.
Hashfail escribió:
Alejandro_Tomas escribió:Me está entrando el gusanillo con tanta buena crítica a pesar de su pésima traducción. Espero que todo lo que oigo del juego no sea precisamente por detalles así (ya sabéis... que se hable de tu producto aunque sea malamente xD).

Dicho esto, se lo recomendais a alguien que no sabe absolutamente nada de la saga ni piensa leer o ver nada de ella? Por pereza y por acumulación de sagas, vaya.

Cierra una historia? O parece el inicio de otra larga saga? xD

Te lo recomiendo absolutamente yo también.


+1

Tiene algunos tintes del cómic sobre todo, lo dice uno que va actualizado con la edición US. Pero vaya, nada impide disfrutar este JUEGAZO, son mínimos detalles.

Píllatelo y el DLC también, son excelentes.

Ah, y ponlo en inglés ;)

Obs: Cierra la temporada con un final que puede dar entrada a otra temporada, pero cierra toda la trama de la primera, excepto alguna cosa (Rajoy Style [carcajad] [carcajad] [carcajad] )
Ea, pues ya tengo juego para agosto ^^

Gracias a todos por vuestras opiniones. Me convencéis rápido XD
Alguien sabe para cuando el Episodio 2?? 2014 quizás??

Que ganas, dios... XD
McNamara escribió:Alguien sabe para cuando el Episodio 2?? 2014 quizás??

Que ganas, dios... XD

Creo haber leído que para otoño.
Alejandro_Tomas escribió:Ea, pues ya tengo juego para agosto ^^

Gracias a todos por vuestras opiniones. Me convencéis rápido XD


Hombre para agosto... Yo me lo termine en 2-3 días creo recordar, pero claro engancha tanto que igual te pegas 4 horas seguidas o mas xD
exitido escribió:
Alejandro_Tomas escribió:Ea, pues ya tengo juego para agosto ^^

Gracias a todos por vuestras opiniones. Me convencéis rápido XD


Hombre para agosto... Yo me lo termine en 2-3 días creo recordar, pero claro engancha tanto que igual te pegas 4 horas seguidas o mas xD


Yo lo empece el viernes pasado,me pase el episodio 1 y he decidido jugar cada viernes un episodio,para hacerlo como si de una serie se tratara.Mañana me toca el episodio 2,estoy con unas ganas terribles de ver como sigue.
Hay un capítulo en concreto (no se si el dos o el tres) que es el más flojillo. Pero el resto son increíbles.
El primero para mi es el mas flojo...
PRiSMiWi escribió:Hay un capítulo en concreto (no se si el dos o el tres) que es el más flojillo. Pero el resto son increíbles.

En mi opinión
El capítulo que más me gustó fue precisamente el 3º, para mi tiene mucha carga emotiva con lo que hace Lilly y lo que le pasa a Duck (el niño), el que menos tal vez fue el 4º, pero creo que cada uno tiene sus puntazos.
Capitulo 2 terminado.

Sin palabras,soberbio este capitulo,en mas de una ocasion con cara de WTF.

Me empezaba a oler algo malo en la lecheria,y ya cuando encuentras a Mark sin las piernas y tienes que bajar a todo correr al comedor...Sin palabras.
Y yo intentando salvar a Larry y va Henry y le revienta la cabeza,me he quedado de piedra
.

Ahora a esperar al viernes que viene para el capitulo 3.Espero que la cosa no decaiga
Spoiler:

Yo por orden de preferencia, ordenaría los capítulos así, de mejor a peor: 3-2-5-1-4. Aunque es muy difícil hacerlo... xD.
La carga emotiva del 3 es tremenda con lo de Duck, Lily y Kenny. El 2 desde un principio me daba mala espina la lechería, y me dio muchísima pena el pobre Mark. El 5 y último, pues qué decir, acabé medio llorando, cosa que casi nunca me había pasado con un juego (también lloré con la muerte de Marston en el RDR, y en Heavy Rain). El 1 es una muy buena intro que te deja con ganas de más. Y el 4, a pesar de ser el que menos me gustó, también está bastante bien cuando van a Crawford, y la decisión que tienes que tomar con Ben. Pero la verdad que son la leche todos. Es un juegazo.


Gracias a este puto juego, ya tengo dos nuevos personajes videojueguiles ídolos, Lee y Clementine XD
Ayer empece este juego y, de momento, solo puedo decir que me esta encantando. Se agradece mucho que salgan juegos "distintos" y además con tanta calidad. Por cierto, el episodio extra que ha salido hace poco (400 Days), ¿esta en completo ingles o lo han llegado a subtitular al español?.

SaluDOS.
Yo la he liado parda en el cuarto capitulo

No me acompaña nadie a por Clementine, voy solisimo, veremos como acaba todo
¿esta en completo ingles o lo han llegado a subtitular al español?.


EDITO. Si que esta subtitulado, me acabo de enterar ahora... [+risas]

Yo la he liado parda en el cuarto capitulo


Joder tio, ya es difícil hacer eso... [+risas]
Obelodálix escribió:Ayer empece este juego y, de momento, solo puedo decir que me esta encantando. Se agradece mucho que salgan juegos "distintos" y además con tanta calidad. Por cierto, el episodio extra que ha salido hace poco (400 Days), ¿esta en completo ingles o lo han llegado a subtitular al español?.

SaluDOS.



Está en español, así que no hagas caso al de arriba mía.
gobetto escribió:Yo la he liado parda en el cuarto capitulo

No me acompaña nadie a por Clementine, voy solisimo, veremos como acaba todo


Yo hice lo mismo y no es muy buena opción jajaja
Capitulo 3 terminado.

Otro que me ha dejado sin palabras,yo pensando que el 2 era duro y cruel,pero este lo es mas todavia.

Carley asesinada por Lilly y se lleva la caravana,Ben pasando comida a los saqueadores,Kat se suicida y tengo que pegarle un tiro a Duck.
Por no hablar del walkie talkie.Estaban chantajeando a Clementine?Por cierto,como evoluciona este personaje y su relacion con Lee,impresionante.


En fin,que me emplazo al viernes que viene para el episodio 4,que visto lo visto en el 3,puede pasar de todo,cualquiera hace cabalas.
OscarKun escribió:EDITO. Si que esta subtitulado, me acabo de enterar ahora... [+risas]


alfon1995 escribió:Está en español, así que no hagas caso al de arriba mía.


Muchas gracias por la info, me habeis alegrado el día. [oki]

SaluDOS.
No, no esta en español, esta en una especie de español inventado, lleno de faltas de ortografía, de palabras que no existen, cosas sin sentido...
Lo empezé a jugar el otro día en su versión digital y en determinados puntos se me congela unos segundos y luego sigue, es normal?
exitido escribió:No, no esta en español, esta en una especie de español inventado, lleno de faltas de ortografía, de palabras que no existen, cosas sin sentido...


Es español latinoamericano xD Sobre todo lo he notado más en el 400 days, que salían cosas como "hueputa"... [qmparto]

Por cierto, se me hizo muy corto el 400 days [snif] xD Lo jugué dos veces y, al final, siempre había uno que no se venía conmigo. ¿A alguien aquí se le unieron todos? xD

Tengo unas ganas inmensas ya de que salga la 2ª temporada... [buenazo] Ha sido el juego que más me ha sorprendido y eso que la jugabilidad no es una gran cosa... [+risas]

Saludos :)
Juego terminado.

Impresionante y sobrecogedor son las palabras que mejor definen a este juegazo.Ahora entiendo el porque es GOTY 2012,la historia sobrepasa a cualquier juego del 2012,y a veces llega a ser mejor que la serie.

Respecto al final:

Omid y Christa se vinieron conmigo,Ben y Kenny mueren en el callejon y Clem me pega un tiro al final.Esperaba algun tipo de epilogo,pero ya veo que ha sido muy directo.
.

Por cierto,al final del juego salen los cuadros de los personajes con las acciones que tomaste con ellos.Puede evitar
las muertes de algunos personajes,como Katja o la del propio Lee??
Langdon escribió:Juego terminado.

Impresionante y sobrecogedor son las palabras que mejor definen a este juegazo.Ahora entiendo el porque es GOTY 2012,la historia sobrepasa a cualquier juego del 2012,y a veces llega a ser mejor que la serie.

Respecto al final:

Omid y Christa se vinieron conmigo,Ben y Kenny mueren en el callejon y Clem me pega un tiro al final.Esperaba algun tipo de epilogo,pero ya veo que ha sido muy directo.
.

Por cierto,al final del juego salen los cuadros de los personajes con las acciones que tomaste con ellos.Puede evitar
las muertes de algunos personajes,como Katja o la del propio Lee??


Yo diría que esas muertes no se pueden evitar pero tampoco estoy segura. Yo lo jugué dos veces y me pasó lo mismito...

Sobre Kenny
leí hace poco un artículo sobre la segunda temporada donde decía un responsable de Telltale que a lo mejor Kenny aparecía en la segunda temporada, así que igual no muere en el callejón... :-? Lo que sí está confirmado es que Clementine saldrá.
papasconmojo escribió:
Langdon escribió:Juego terminado.

Impresionante y sobrecogedor son las palabras que mejor definen a este juegazo.Ahora entiendo el porque es GOTY 2012,la historia sobrepasa a cualquier juego del 2012,y a veces llega a ser mejor que la serie.

Respecto al final:

Omid y Christa se vinieron conmigo,Ben y Kenny mueren en el callejon y Clem me pega un tiro al final.Esperaba algun tipo de epilogo,pero ya veo que ha sido muy directo.
.

Por cierto,al final del juego salen los cuadros de los personajes con las acciones que tomaste con ellos.Puede evitar
las muertes de algunos personajes,como Katja o la del propio Lee??


Yo diría que esas muertes no se pueden evitar pero tampoco estoy segura. Yo lo jugué dos veces y me pasó lo mismito...

Sobre Kenny
leí hace poco un artículo sobre la segunda temporada donde decía un responsable de Telltale que a lo mejor Kenny aparecía en la segunda temporada, así que igual no muere en el callejón... :-? Lo que sí está confirmado es que Clementine saldrá.


Lo de que
Clementine saldra era obvio.Es mas,en la 2ª deberiamos de poder manejarla a ella.
papasconmojo escribió:
Langdon escribió:Juego terminado.

Impresionante y sobrecogedor son las palabras que mejor definen a este juegazo.Ahora entiendo el porque es GOTY 2012,la historia sobrepasa a cualquier juego del 2012,y a veces llega a ser mejor que la serie.

Respecto al final:

Omid y Christa se vinieron conmigo,Ben y Kenny mueren en el callejon y Clem me pega un tiro al final.Esperaba algun tipo de epilogo,pero ya veo que ha sido muy directo.
.

Por cierto,al final del juego salen los cuadros de los personajes con las acciones que tomaste con ellos.Puede evitar
las muertes de algunos personajes,como Katja o la del propio Lee??


Yo diría que esas muertes no se pueden evitar pero tampoco estoy segura. Yo lo jugué dos veces y me pasó lo mismito...

Sobre Kenny
leí hace poco un artículo sobre la segunda temporada donde decía un responsable de Telltale que a lo mejor Kenny aparecía en la segunda temporada, así que igual no muere en el callejón... :-? Lo que sí está confirmado es que Clementine saldrá.

Pues sobre el ultimo spoiler:
Espero que una vez llegada la escena del callejon el que sobreviva no dependa de tus decisiones porque no veo relación entre su superviviencia en el callejon y ninguna decisión anterior.
Yo no se si leí que podía pasar del callejón en el juego, el 1 me refiero. Creo que si ¿no bajaba a ayudar al chico al que puedes dejar morir antes?.
Igual en eso se basa su aparición en el 2.
yoyo1one está baneado por "Faltas de respeto continuadas - The End"
Lamentables los tirones de la versión física [buaaj]
yoyo1one escribió:Lamentables los tirones de la versión física [buaaj]


¿Tantos tirones tiene? ¬_¬ Pues, entonces, me alegro de haberlo pillado en la Store y no haber esperado por el click y recoger del Game [carcajad] Encima regalan un tema dinámico que no viene con la versión física xD
papasconmojo escribió:
yoyo1one escribió:Lamentables los tirones de la versión física [buaaj]


¿Tantos tirones tiene? ¬_¬ Pues, entonces, me alegro de haberlo pillado en la Store y no haber esperado por el click y recoger del Game [carcajad] Encima regalan un tema dinámico que no viene con la versión física xD


En la de la Store tambien tiene tirones,y parones que parece que se te va a bloquear la consola.
Langdon escribió:
papasconmojo escribió:
yoyo1one escribió:Lamentables los tirones de la versión física [buaaj]


¿Tantos tirones tiene? ¬_¬ Pues, entonces, me alegro de haberlo pillado en la Store y no haber esperado por el click y recoger del Game [carcajad] Encima regalan un tema dinámico que no viene con la versión física xD


En la de la Store tambien tiene tirones,y parones que parece que se te va a bloquear la consola.


Pues yo no noté nada sino es un par de ocasiones y tampoco era para tirarse de los pelos xD Eso de que parece que va a bloquear la consola va a ser que no, por lo menos a mí no me pasó... xD
El de la store va mucho mas fino, vamos que no es nuevo ya lo dijo por aqui mucha gente que tenian ambos.
shinigamizanp escribió:El de la store va mucho mas fino, vamos que no es nuevo ya lo dijo por aqui mucha gente que tenian ambos.


¿Y la gente se lo compró por descarga y luego volvió a pagar para tenerlo en físico? [+risas]

Es que al de la Store, como comenté arriba, yo le noté un par de tirones tontos y nada más. La verdad es que los juegos descargables suelen ir bastante bien...
yoyo1one está baneado por "Faltas de respeto continuadas - The End"
papasconmojo escribió:
yoyo1one escribió:Lamentables los tirones de la versión física [buaaj]


¿Tantos tirones tiene? ¬_¬ Pues, entonces, me alegro de haberlo pillado en la Store y no haber esperado por el click y recoger del Game [carcajad] Encima regalan un tema dinámico que no viene con la versión física xD


Tantos tirones como videos [tomaaa]

Respecto al juego, voy por el capitulo 3 y me parece que lo que mejor que tiene es la historia y parece que no es demasiado largo, pero es bastante intenso. Técnicamente no es gran cosa, e incluso parece de la pasada gen, e inferior a otros juegos con cellshading. Tiene animaciones toscas y encima con el problema de los tirones casi echan a la basura toda la programación del juego, que se salva únicamente por su argumento. Aunque es el tipico que gira entorno a los protagonistas y su supervivencia, nada que ver con Resident Evil, que indagaba bastante en las causas y los culpables de la catrástofe.

Pero que vamos, no lo considero el mejor juego del 2012 ni mucho menos.
1488 respuestas