[Hilo Oficial] XBOX ONE X

@trocalos

El huevo. La gallina es una evolución de un tipo de dinosaurio el cual ya nacía de un huevo . Otra cosa es que te digan el huevo de la gallina o la gallina ? claramente la gallina 4k a 60 frames
@jordi1986. Aqui tienes razon,que no venga doblado pues mira tiene un pase.pero que no lo traduzcan al castellano eso si es una patada en los huevs al usuario español,las cosas como son.no se si es por las ventas de la consola aqui en españa o no?pero coño que un exclusivo venga sin su doblaje en españa y en el resto de paises si...
Pero bueno ellos sabran.estoy de acuerdo en lo que dices hay juegos con menos presupuesto o con menos ventas y estan doblados y traducidos.
Imagino que en los foros de UK deben estar igual que nosotros desde siempre por el tema de que los juegos los doblan/traducen al inglés americano.

Haceos a la idea, somos un mercado sin representación para Xbox.

Yo aún recuerdo cuando iba a salir la One X que hasta dije que me daba con un canto en los dientes si la consola salía aquí de lanzamiento y no al tiempo.

Y yo no defiendo nada, ojo, simplemente soy realista. Aquí vende lo que vende.
En México Xbox lo peta, en España no. Resumen: Doblaje en mexicano para todos los hispano hablantes. Putada SI, pero yo lo soporto bastante bien. Es volver a mi infancia con los doblajes q se hacían en tiempos. XD
David Ricardo escribió:
jusilus escribió:Por favor, entended algo básico, los exclusivos no venden consolas. Si fuera así tendríamos 40 millones de Halo 5 y Gears of war 4 vendidos (o más). Habrían 80 millones de Uncharted 4 y God of war 4. Se dice en su día que Wii vendió 130 millones. ¿Se vendieron 130 millones de unidades de cada exclusivo de Nintendo?

Los exclusivos venden consolas. La potencia vende consolas. La fiabilidad vende consolas. La retrocompatibilidad vende consolas. Los multiplataforma venden consolas. El online vende consolas. El mando vende consolas. El precio vende consolas. Que tus amigos la tengan, vende consolas.

No todo el mundo compra la consola por el mismo motivo, pero todos esos factores suman. Cuando una consola cumple todos los requisitos para una determinada persona, esa persona compra la consola.

Yo me compré una PS2 por el GT3. Y por más cosas, pero el GT3 fue decisivo. Me compré la Xbox por el Project Gotham 2. Y cuando descubrí el online flipé. Una de las temporadas de vicio más grandes de mi vida. El Project Gotham 3 me ayudó a decidirme a comprar la 360 de lanzamiento. La PS4 la pillé por Battlefield 4. Podía haber pillado un PC ó una XBO, pero mis colegas tenían PS4, así que eso también ayudó.

La Switch me tienta mucho por su trío de juegazos: Mario, Zelda y Mario Kart. Pero todo lo demás de la consola me tira para atrás y de momento me estoy resistiendo.

Los exclusivos no son lo único que vende consolas, pero es un factor que puede ser importante para alguna gente.


Pero alguna gente no son los millones de consolas que se venden. Es a todo lo que se reduce el debate. Alguna gente no es toda y, por lo tanto, no son el motivo de comprar una consola ni sirven para todas estas memeces de tarados que van por youtube, webs y foros dando por culo con "exclusivos, exclusivos, exclusivos". Eso no quita que no tengas razón en todo lo que has dicho, claro.
Ya hubiere querido yo The witcher III mínimamente en Wey... A salido un exclusivo en la otra y muchos pidiendo cambiar al idioma original y aquí por otro lado [carcajad]

No se quejen tanto..malditos pinches
Soy el unico que se ha percatado que hablan de textos y no de doblajes? El doblaje imagino que sera unicamente en ingles, o puede que aleman o frances como muchisimo.

A mi que venga en textos mexicanos me molesta, la verdad, pero mientras no deba cambiar la consola de region hasta me conformo con eso xD
No quiero entrar en lo de siempre, pero me pregunto cuántos han leído alguna vez en su vida a García Márquez, Vargas Llosa, Isabel Allende, Roberto Bolaño, Juan Rulfo... y qué traducción utilizaron.
Textos mexicanos molestan ? , estamos locos o que xd deberiamos acostumbrarnos a los diferentes acentos . por suerte tenemos un idioma global con mas de 500 millones de nativos
NosferatuX escribió:Soy el unico que se ha percatado que hablan de textos y no de doblajes? El doblaje imagino que sera unicamente en ingles, o puede que aleman o frances como muchisimo.

A mi que venga en textos mexicanos me molesta, la verdad, pero mientras no deba cambiar la consola de region hasta me conformo con eso xD


El doblaje hace referencia a la sustitución de voces o diálogos pero en los videojuegos se relaciona también con los textos. No sé si es lo correcto o lo adecuado pero suele ser así.

Las voces, que yo sepa, solo están en inglés, desconozco si hay disponible algún otro idioma. Lo traducido (o "doblado") son los subtítulos. Creo que nadie tiene dudas y todas las opiniones son sobre los subtítulos y no el doblaje de las voces.
Y2Aikas escribió:Textos mexicanos molestan ? , estamos locos o que xd deberiamos acostumbrarnos a los diferentes acentos . por suerte tenemos un idioma global con mas de 500 millones de nativos


Pero si es que el "texto mexicano" no existe. Lo peor que puede pasarme en State of Decay 2 es que en vez de coger un coche, deba agarrar un auto. Más allá de eso, —y cualquiera que haya leído un libro de cualquier autor latinoamericano mínimamente serio lo sabrá (saco de aquí a Rulfo de los que dije antes xD)— no va a encontrar diferencias.

Cosa distinta es que los traductores usen un montón de localismos propios de su comunidad de hablantes, pero entonces estaremos ante una mala traducción, simplemente. De hecho, mucho más local es el término coche que auto. Pero como digo, la cosa no debería ir mucho más allá.

Se nota más, desde luego, en el idioma hablado, pero me da que no vamos a tener doblaje a ningún tipo de español (esto sí es más putada para quien lo prefiera jugar a todo en español y no en inglés).
lichis escribió:
Y2Aikas escribió:Textos mexicanos molestan ? , estamos locos o que xd deberiamos acostumbrarnos a los diferentes acentos . por suerte tenemos un idioma global con mas de 500 millones de nativos


Pero si es que el "texto mexicano" no existe. Lo peor que puede pasarme en State of Decay 2 es que en vez de coger un coche, deba agarrar un auto. Más allá de eso, —y cualquiera que haya leído un libro de cualquier autor latinoamericano mínimamente serio lo sabrá (saco de aquí a Rulfo de los que dije antes xD)— no va a encontrar diferencias.

Cosa distinta es que los traductores usen un montón de localismos propios de su comunidad de hablantes, pero entonces estaremos ante una mala traducción, simplemente. De hecho, mucho más local es el término coche que auto. Pero como digo, la cosa no debería ir mucho más allá.

Se nota más, desde luego, en el idioma hablado, pero me da que no vamos a tener doblaje a ningún tipo de español (esto sí es más putada para quien lo prefiera jugar a todo en español y no en inglés).

A mí es que me sale que debo agarrar un auto para montarme en un coche y quito el juego, lo siento por todos los grandes autores latinoamericanos. Una cosa es leer un libro y otra cosa es jugar a un videojuego.
https://youtu.be/lQjyBW3RG9c
Por si alguien tiene "dudas" de lo que puede ofrecer graficamente el nuevo tomb raider,que le eche un vistazo al video de eurogamer.Comentan sus impresiones después de probarlo durante 45min/1h.La versión probada es la de x y según ellos, aparte de verse "de pelotas(literalmete)"hay escenas que han salido en imagenes las cuales la gente se creía que eran cgi y no, se ve así,tal cual.
jordi1986 escribió:A mí es que me sale que debo agarrar un auto para montarme en un coche y quito el juego, lo siento por todos los grandes autores latinoamericanos. Una cosa es leer un libro y otra cosa es jugar a un videojuego.


Tú te lo dices todo solito. Nada más que decir por mi parte al respecto.
@lichis yo no tengo problema y solo leía la Super Pop.

Imagen

La auténtica sensación de vivir.


Es broma.
oilyjarl escribió:https://youtu.be/lQjyBW3RG9c
Por si alguien tiene "dudas" de lo que puede ofrecer graficamente el nuevo tomb raider,que le eche un vistazo al video de eurogamer.Comentan sus impresiones después de probarlo durante 45min/1h.La versión probada es la de x y según ellos, aparte de verse "de pelotas(literalmete)"hay escenas que han salido en imagenes las cuales la gente se creía que eran cgi y no, se ve así,tal cual.


Bueno, esto me interesa más ^^ Además, el que más me ha llamado en la X ha sido el Rise of the Tomb Raider.
Pues yo prefiero que venga doblado al latino que no íntegro en inglés. Respeto a quien prefiera el idioma anglosajón pero mi lengua materna es el español y como tal, prefiero escucharlo en ese idioma.

Ojalá juegos como The Witcher 3, GTA y demás, dejasen escoger la opción de latino y no obligarnos a tener que leer textos minúsculos y no atender a la imagen para poder enterarme de lo que están hablando.
El Tomb Raider va a ser uno de los pocos q caiga este año y hasta que no lo complete al 100% no lo voy a soltar.
En los anteriores me quedé en un 97% faltandome 3 o 4 cosillas.
JUEGAZO !!!!!
jordi1986 escribió:
trocalos escribió:
Vaody escribió:Eso lo único que demuestra es que España le importa un carajo, pero bueno, recoges lo que siembras.
Es una pena, porque si cuidasen estos detalles, la historia seria muy diferente.

No quiero defender a Ms y ya dije varias veces que me parece un desprecio el no doblar los juegos. Ya no traducirlos siquiera me parece un insulto a la comunidad.

Sin embargo en esto que dices: "Es una pena, porque si cuidasen estos detalles, la historia seria muy diferente", no te doy la razon. Por el sencillo hecgo que Ms hasta 2016 ha doblado todo lo que ha sacado en España salvo alguna excepción como halo 2. Y, por lo menos con One que es quien nos ocupa ahora, la situacion no era distinta sino que incluso era peor.

No se vosotros, pero aqui yo si tengo claro el refran de "¿Quien ha sido primero?¿El huevo o la gallina?"

Yo ya voy a dar por cerrado el tema, pero yo como usuario me da igual que vendan mucho o poco, todas las compañías hacen el esfuerzo de traer los juegos en castellano menos MS. Alguien sabe cuantos juegos ELEX se han vendido en España? pues nada y menos, tiene muchísimo texto y viene en perfecto castellano y es una compañía tan pequeña como Piranha bites. El puñetero stardew valley que lo hizo una única persona esta traducido al castellano... a mí me da igual que vino antes, doy por bueno que no se doble por tema de costes, pero traducir los cuatro textos de SOD2 al castellano es directamente como si tu o yo nos gastáramos un céntimo en algo, es más que leer auto donde debe poner coche, es directamente arrojar la toalla y dar un país por perdido.

Estoy completamente de acuerdo. Ya lo aclaro al principio, que no los defiendo y me parece ya un insulto a los usuarios.
Solo digo que no es cierto que fuesen vender mas si doblaran ya que antes doblaban todo y mas vendia incluso menos. Lo que si esta claro es que por este camino cada vez venderan menos y, muy a mi pesar, creo que acabara desapareciendo de españa porque esto no tiene ya ningun sentido. Estamos peor que en Japon y me da mucha pena, no por Ms, sino porque me gusta la plataforma Xbox.
Gorkexo escribió:Pues yo prefiero que venga doblado al latino que no íntegro en inglés.


Me encanta la gente que no se entera de nada [beer]
Yo soy español.soy de españa y quiero la traduccion o doblaje al español de españa.no soy latino.ni vivo en america del sur,esto de no traducir el juego o juegos en esoañol de españa es tocarse las pelotas ni mas ni menos.aqui y en la patagonia.haber por que cojones me tengo que tragar la version de un juego que sale en mi pais con la traduccion o doblaje de un acento diferente al mio si no vivo en ese lugar en cuestion?solo falta ir al cine y tragarme (los vengadores en español de america del sur...estamos locos?son escusas y no es por que no puedan.y si xbox cada vez tiene menos presencia en españa es por culpa de ellos.solo faltaria que todos los juegos de xbox vengan doblados al español latino y encima le aplaudamos.no señor eso no es asi.si vendes tu producto en determinado pais localizalo en su idioma o acento y no como les salga de los cojones.y si hay paises que se comen el doblaje o traduccion en ingles anglosajon es por comerles el culo a los norte americanos sin mas.si dejamos que cada exxlusivo de xbox venga con el acento español neutro como lo llamais algunos aqui entonces para.por que estariamos en una situacion peor que con xbox original en la que incluso en esa generacion salieron juegos multi en la que la veesion de xbox estaba sin doblar ni traducir y la de ps2 en completo castellano. [+furioso]
Habláis del tema de los doblajes como si las bajas ventas de Xbox aquí fuese por eso.

Ojalá.
Gamerlol escribió:Habláis del tema de los doblajes como si las bajas ventas de Xbox aquí fuese por eso.

Ojalá.


No lo digo por ese motivo.lo digo por que yo no tengo por que jugar a un juego que si esta traducido en español neutro o como lo llamen y que no agan el esfuerzo de traducirlo o doblarlo en el mio.es eso,no por falta de tiempo es por que no les interesa a ellos el traducir o doblar.bueno digo yo claro XD.
No paso de joyitas que están directamente en inglés (véase Yakuza) así que no voy a pasar de State Of Decay 2 por venir en pinche pendejo wey.

Al final esta situación es lógica. Xbox es una calamidad en España y seguramente no les merece la pena ni traducir el juego. Ahora bien, los culpables de que Xbox sea una calamidad en España es la propia Microsoft.
Emphassis escribió:Yo soy español.soy de españa y quiero la traduccion o doblaje al español de españa.no soy latino.ni vivo en america del sur,esto de no traducir el juego o juegos en esoañol de españa es tocarse las pelotas ni mas ni menos.aqui y en la patagonia.haber por que cojones me tengo que tragar la version de un juego que sale en mi pais con la traduccion o doblaje de un acento diferente al mio si no vivo en ese lugar en cuestion?solo falta ir al cine y tragarme (los vengadores en español de america del sur...estamos locos?son escusas y no es por que no puedan.y si xbox cada vez tiene menos presencia en españa es por culpa de ellos.solo faltaria que todos los juegos de xbox vengan doblados al español latino y encima le aplaudamos.no señor eso no es asi.si vendes tu producto en determinado pais localizalo en su idioma o acento y no como les salga de los cojones.y si hay paises que se comen el doblaje o traduccion en ingles anglosajon es por comerles el culo a los norte americanos sin mas.si dejamos que cada exxlusivo de xbox venga con el acento español neutro como lo llamais algunos aqui entonces para.por que estariamos en una situacion peor que con xbox original en la que incluso en esa generacion salieron juegos multi en la que la veesion de xbox estaba sin doblar ni traducir y la de ps2 en completo castellano. [+furioso]


En la Patagonia precisamente no estarían de acuerdo XD
Por curiosidad...

¿Si RDR2, Anthem, Tomb Raider o algun futuro título potente llegase así haríais lo mismo?

No será el caso pero imaginemos que sí.

Que conste que cada uno puede y debe hacer lo que le plazca, tenga razón o no la tenga.
El caso es que no es ninguna novedad. Me diréis que sí, que hasta ahora venían traduciendo al menos todo al castellano pero vosotros mirad las veces que en Forza Horizon 3 hablan de "autos" y no de coches. O la de veces que en la interfaz salía "Ventajas con Oro" y otras mierdas así.

A Xbox se la suda bastante el mercado español.
TCR escribió:Por curiosidad...

¿Si RDR2, Anthem, Tomb Raider o algun futuro título potente llegase así haríais lo mismo?

No será el caso pero imaginemos que sí.

Que conste que cada uno puede y debe hacer lo que le plazca, tenga razón o no la tenga.


Los juegos de Telltale vienen así y son de mis favoritos, el rdr2 viene con subs y nunca me suelo fijar mucho, en cuanto a doblaje lo prefiero en castellano, pero no es para mi el fin del mundo so no viene...
Pues yo estoy a nada de plantarme ya... este juego no lo voy a comprar por estar en latino, si Crackdown 3 también lo está, lo siento por estos 10 años que he disfrutado de la marca pero me bajo del barco... Paso de apoyar a una consola que no va a dar soporte a este país, sea por la razón que sea.

Ojo que algunos me parece que os estáis liando, en ningún momento hablo del doblaje, que ya lo doy por perdido, hablo de los textos, cuatro miserables textos.
Molonator69 escribió:
joshicko escribió:
Molonator69 escribió:
Ya.

https://news.microsoft.com/2000/06/19/microsoft-to-acquire-bungie-software/

http://www.computerworld.es/economia-digital/microsoft-compra-bungie-para-desarrollar-su-plataforma-xbox

Respecto a MInecraft. Efectivamente, movimiento para ganar dinero, y me parece cojonudo que os alegreis y lo aplaudais con las orejas. Yo personalmente habria preferido que con ese dinero hubiera montado 10 estudios, o directamente que comprara alguna compañia gorda para hacer juegos exclusivos (Windows incluido si es necesario).

Es cosa de opiniones, pero a mi me parece ridiculo que Sony tenga mas estudios haciendo Ips AAA que M$.

Pero no perdamos las esperanzas que ahora M$ va a montar un estudio nuevo para hacer juegos AAA. Imagino que para dentro de 5 o 6 años.

Oye todo dentro de una discusion sin malos rollos ehhh. [beer]


si para ti comprar el estudio es adquirir el 19% , bravo.... ya te dije que invertir en un estudio para su crecimiento y colaboración no es lo mismo que comprar el 100%.

por cierto gran parte de los integrantes del estudio se quedaron en 343...

en fin buena tarde.


Que no la compro? XD Ah que ahora es el 100%. Vale, La proxima vez, en vez de una nota de prensa de Microsoft de su web. la confirmas tu. Ya se lo podias haber aclarado a Steve Jobs y se ahorraba un cabreo.

Xlooser escribió:
Molonator69 escribió:Es cosa de opiniones, pero a mi me parece ridiculo que Sony tenga mas estudios haciendo Ips AAA que M$.

Pero no perdamos las esperanzas que ahora M$ va a montar un estudio nuevo para hacer juegos AAA. Imagino que para dentro de 5 o 6 años.

Oye todo dentro de una discusion sin malos rollos ehhh. [beer]

No es ridículo. Sony pierde dinero con todas sus divisiones que recupera con Playstation hasta tener beneficios de forma global. La división Xbox es el 10-15% de la facturación de Microsoft y el beneficio estará por ahí, 10-15%.


Es ridiculo que Sony tenga mas estudios que M$ siendo M$ lo que es. Es como sii me dicen que Sony produce mas barriles de petroleo que Repsol.

Pero oye, cada uno con sus opiniones.

Las empresas no funiconan como tú crees. Una división no tiene que ser lider de un mercado sólo porque el grupo sea grande.

Lo que quiero decir en mi comentario es que Sony tiene la motivación de ser pionera en este mercado, su división de videojuegos es la única rama que genera beneficios. Xbox también tiene esa aspiración, pero Microsoft a lo mejor no, o no tanta.
tampoco es para tanto, yo siempre escribo en español neutro y nadie se ha dado cuenta...
Yo como he comentado cien veces no tengo mayor porblema es que no venga traducido ni doblado, eso si, cobra en consecuencia, no me vale que a un norte americano que tiene el juego doblado y traducido a su idioma le cueste el juego lo mismo o menos que a uno que no tienen ni textos ni voces, es un producto menos completo con lo cual el precio debería ser menor.
ajopedo escribió:tampoco es para tanto, yo siempre escribo en español neutro y nadie se ha dado cuenta...


Pero eso es porque no te leemos. [carcajad]
Si no lo tienen fácil, que saquen juegos estilo Nintendo que esos no hace falta doblarlos que no tienen voces (y si, estoy de coña)
Gears of War 5 y Final Fantasy VII Remake para Xbox One listados por Walmart

https://www.somosxbox.com/gears-of-war- ... art/780088
pues si sigue asi microsoft en españa me parece que se la pegaran muy y mucho con la siguiente geeneracion de xbox.y no solo por el SOTC si no por los siguientes juegos propios.yo soy muy xboxer pero no gilipollas para saber que como consumidor les importo 0. cawento
SonGoku SG escribió:Gears of War 5 y Final Fantasy VII Remake para Xbox One listados por Walmart

https://www.somosxbox.com/gears-of-war- ... art/780088


Lo del final fantasy es una cosa que sorprende poco, ya veremos si sale en un año próximo por el momento para cualquier plataforma y lo del Gears 5 está cantado el problema es cuando. Aparece listado también el Forza Horizons 5 cuando no ha salido el 4. No sé una lista un poco rara. XD
SonGoku SG escribió:Gears of War 5 y Final Fantasy VII Remake para Xbox One listados por Walmart

https://www.somosxbox.com/gears-of-war- ... art/780088


Pues que presenten FFVII en la confe de MS y ya tenemos ganador del E3.
SonGoku SG escribió:Gears of War 5 y Final Fantasy VII Remake para Xbox One listados por Walmart

https://www.somosxbox.com/gears-of-war- ... art/780088


El final fantasy no sale en Ps4 va a salir en xbox... Por cierto creo que en la imagen ponía el forza horizon 5, ya hasta saltan el 4.
@ZAS a peor no van a ir, las consolas nos van a llegar igual y los juegos ya hay algunos que físicos no llegan, dudo que llegue el día que no traigan consolas aquí, el camión igual que va a Francia y Alemania con consolas pues para por aquí
ZAS escribió:
SonGoku SG escribió:Gears of War 5 y Final Fantasy VII Remake para Xbox One listados por Walmart

https://www.somosxbox.com/gears-of-war- ... art/780088


Lo del final fantasy es una cosa que sorprende poco, ya veremos si sale en un año próximo por el momento para cualquier plataforma y lo del Gears 5 está cantado el problema es cuando. Aparece listado también el Forza Horizons 5 cuando no ha salido el 4. No sé una lista un poco rara. XD


Quizas lo mas raro es que se hable de GOW 5 antes que Halo 6 . Supongo que es lo que toca ahora que se acerca el E3
Algarro14 escribió:
SonGoku SG escribió:Gears of War 5 y Final Fantasy VII Remake para Xbox One listados por Walmart

https://www.somosxbox.com/gears-of-war- ... art/780088


El final fantasy no sale en Ps4 va a salir en xbox... Por cierto creo que en la imagen ponía el forza horizon 5, ya hasta saltan el 4.
@ZAS a peor no van a ir, las consolas nos van a llegar igual y los juegos ya hay algunos que físicos no llegan, dudo que llegue el día que no traigan consolas aquí, el camión igual que va a Francia y Alemania con consolas pues para por aquí

No he entendido mi mención XD Yo solo he dicho que el Final ya veremos si al "Final" lo vemos en alguna plataforma en un futuro cercano, mas que nada porque me da a mi que tienen de momento los diseños y unas cuantas cgis chulas para enseñar. Y lo del Forza, eso he comentado que sin salir el 4 ya ponen el 5, pero ojo que no es Horizon, es Horizons igual es un remix de las diferentes localizaciones de los anteriores ( es coña eh pero ahí está la idea [+risas] ).
Un saludo
@ZAS y si es un forza horizons zero downs? Perdona, la mención era para otro, me refiero al anterior mensaje, no a este jaja
Una Duda.sabéis Sí xbox one x tiene ya soporte para 144hz?o lo he soñao?
SonGoku SG escribió:Gears of War 5 y Final Fantasy VII Remake para Xbox One listados por Walmart

https://www.somosxbox.com/gears-of-war- ... art/780088

Es que lo de gears 5 tiene pinta de ser el spin off que se está rumoreando de splash damage con la colaboración de the coalition(siempre hablando de rumores claro) y que sería un survival horror.
Pero es que además de esos salen también listados:dragon quest 2,rage 2 y just cause 4.
Algarro14 escribió:@ZAS y si es un forza horizons zero downs? Perdona, la mención era para otro, me refiero al anterior mensaje, no a este jaja

Con vehículos que se transforman en robots megapoderosos? No sé dónde he visto yo eso antes... Seguro que es plagio [+risas] [+risas]
@El Niño de Elche 120Hz, y de momento no oficialmente, solo preview.
¿ Por qué compañias como Ubi Soft traducen y doblan sus juegos y Microsoft ,que es la propietaria de la consola XBox, no lo hace ?
¿ Es rentable para Ubi y no para Microsoft ?
La verdad es que está muy mal por parte de Microsoft ( que no es precisamente una compañia pobre ), y que encima ahora no vayan a poner unos míseros textos en castellano ???? En serio ???

mmmmmmmmm..................
@malomalvado Porque Ubisoft es multi y sus juegos de los mas vendidos de cualquier compañia? Asi a ojo, Far Cry 5 en España a lo mejor tiene una proyeccion de 75k copias, State of Decay 2 de...2k?
malomalvado escribió:¿ Por qué compañias como Ubi Soft traducen y doblan sus juegos y Microsoft ,que es la propietaria de la consola XBox, no lo hace ?
¿ Es rentable para Ubi y no para Microsoft ?
La verdad es que está muy mal por parte de Microsoft ( que no es precisamente una compañia pobre ), y que encima ahora no vayan a poner unos míseros textos en castellano ???? En serio ???

mmmmmmmmm..................

Si lo dices por el SoD2 viene traducido.
Traducido al español
Al español neutro

Es que de tanto darle bola al asunto al final va a parecer que tienes que leer textos en inglés, y no es así. Quizá debas leer "auto" en vez de coche,vamos , imperdonable :-|
59355 respuestas