› Foros › PlayStation 3 › Juegos
Yakuza 3 confirmé en Europe
Mieux vaut tard que jamais dirons-nous, puisque Sega vient de confirmer l'arrivée dans nos vertes contrées d'un certain Yakuza 3. Toujours exclusif à la PlayStation 3, ce nouvel épisode nous placera toujours en pleine capitale japonaise, de nos jours.
Notons par contre que le titre ne bénéficiera toujours pas d'une traduction française au moins dans les sous-titres, puisque si les voix japonaises feront leur entrée, les textes eux, resteront exclusivement en anglais.
fenix_supremo escribió:.abc. escribió:todavia la gente piensa que no vendra en español
sega video en español
http://www.sega.es/games/?g=6405&v=1954
Es un video promocional, en ningun momento se ve ningun texto en español( del juego )
Ademas que te lo estan confirmando la propia SCE en su blog que solo incluira en europa ingles ( Ni frances, aleman, italiano ).
Solo tienes que entrar y poner la pagina en aleman o italiano para que el video promocional te salga en ese idioma
“Yakuza 3 was one of the most requested titles for localisation by our European SEGA community
Hibiki-naruto escribió:nada... Gamekyo dice que nisiquiera vendra en Frances, solo en Ingles.Yakuza 3 confirmé en Europe
Mieux vaut tard que jamais dirons-nous, puisque Sega vient de confirmer l'arrivée dans nos vertes contrées d'un certain Yakuza 3. Toujours exclusif à la PlayStation 3, ce nouvel épisode nous placera toujours en pleine capitale japonaise, de nos jours.
Notons par contre que le titre ne bénéficiera toujours pas d'une traduction française au moins dans les sous-titres, puisque si les voix japonaises feront leur entrée, les textes eux, resteront exclusivement en anglais.
Vamos, que tendremos lo mismo que Yakuza 2: Voces Japones + Textos unicamente en ingles.
Balthier escribió:No creo que venga en español pero a mi eso me da =, lo espero con los brazos abiertos menos mal que no lo importe, tengo unas ganas de seguir con la historia de estos juegos El Kenzan lo tendre que importar y es una lastima, pq es el que mas me llama y todavia no se suficiente japo para entender un juego.
Actualización: Al contrario de lo informado anteriormente, Sega todavía no ha hecho oficial si saldrá en castellano.
YAKUZA 3 LLEGA A OCCIDENTE
Fans de occidente podrán disfrutar del best-seller japonés de Toshihiro Nagoshi
MADRID, LONDRES & SAN FRANCISCO (8 diciembre 2009) – SEGA Europe Ltd. y SEGA® of America, Inc. han anunciado hoy que el éxito japonés Ryu ga Gotoku™ 3 será traducido para el mercado occidental y publicado cómo Yakuza™ 3. Con medio millón de copias vendidas en Japón, el videojuego ya goza de un grupo de fans fieles a la saga y ha logrado un estatus especial entre los seguidores de videojuegos en occidente como videojuego de culto. La decisión de exportar este título a otros territorios ha sido influenciada en gran parte por el entusiasmo demostrado por los seguidores de Yakuza en Europa, Australia y Estados Unidos. Yakuza 3 será exclusivo de PLAYSTATION®3 y estará disponible en marzo 2010.
La serie de Yakuza es la creación de Toshihiro Nagoshi. Junto con la saga Yakuza, Toshihiro también ha creado la serie tan apreciada Super Monkey Ball y también ha trabajado en otros éxitos de SEGA tan conocidos como Daytona USA, F-Zero GX y Spikeout.
“Yakuza 3 era uno de los títulos más solicitados por la comunidad europea de SEGA, por lo que nos alegramos poder cumplir sus deseos.” dijo Gary Knight, Director de Marketing Europeo, SEGA Europe Ltd. “Aparte de adentrar aún más en el universo Yakuza, el equipo de desarrollo ha llevado PlayStation 3 a sus límites para crear un universo atractivo y sorprendentemente realista basado en la mafia japonesa.”
Yakuza 3 tendrá subtítulos en inglés, mientras las voces se mantendrán en su versión original en japonés, para ofrecer una experiencia más real. La transición a PlayStation 3 ha permitido al equipo CS1 de SEGA of Japan añadir un nivel de detalles y realismo sin prescindentes al videojuego– la marca de la serie que los fans esperaran. En esta secuela los jugadores encarnarán a Kiryu Kazuma y descubrirán un mundo nuevo, misiones especiales y una experiencia de combate más profundo de lo que habían visto hasta ahora. Aparte de los lugares de Tokio que ya aparecían en los títulos anteriores, los fans disfrutarán de un nuevo entorno en la isla tropical de Okinawa donde Kazuma y su hija adoptiva Haruka llevan un orfanato. El destino no le permitirá esconderse ni siquiera en la isla paradisiaca y estará obligado a enfrentarse de nuevo con su oscuro pasado.
fenix_supremo escribió:Voces en japones - Subtitulos en ingles Salida marzo de 2010YAKUZA 3 LLEGA A OCCIDENTE
Fans de occidente podrán disfrutar del best-seller japonés de Toshihiro Nagoshi
MADRID, LONDRES & SAN FRANCISCO (8 diciembre 2009) – SEGA Europe Ltd. y SEGA® of America, Inc. han anunciado hoy que el éxito japonés Ryu ga Gotoku™ 3 será traducido para el mercado occidental y publicado cómo Yakuza™ 3. Con medio millón de copias vendidas en Japón, el videojuego ya goza de un grupo de fans fieles a la saga y ha logrado un estatus especial entre los seguidores de videojuegos en occidente como videojuego de culto. La decisión de exportar este título a otros territorios ha sido influenciada en gran parte por el entusiasmo demostrado por los seguidores de Yakuza en Europa, Australia y Estados Unidos. Yakuza 3 será exclusivo de PLAYSTATION®3 y estará disponible en marzo 2010.
La serie de Yakuza es la creación de Toshihiro Nagoshi. Junto con la saga Yakuza, Toshihiro también ha creado la serie tan apreciada Super Monkey Ball y también ha trabajado en otros éxitos de SEGA tan conocidos como Daytona USA, F-Zero GX y Spikeout.
“Yakuza 3 era uno de los títulos más solicitados por la comunidad europea de SEGA, por lo que nos alegramos poder cumplir sus deseos.” dijo Gary Knight, Director de Marketing Europeo, SEGA Europe Ltd. “Aparte de adentrar aún más en el universo Yakuza, el equipo de desarrollo ha llevado PlayStation 3 a sus límites para crear un universo atractivo y sorprendentemente realista basado en la mafia japonesa.”
Yakuza 3 tendrá subtítulos en inglés, mientras las voces se mantendrán en su versión original en japonés, para ofrecer una experiencia más real. La transición a PlayStation 3 ha permitido al equipo CS1 de SEGA of Japan añadir un nivel de detalles y realismo sin prescindentes al videojuego– la marca de la serie que los fans esperaran. En esta secuela los jugadores encarnarán a Kiryu Kazuma y descubrirán un mundo nuevo, misiones especiales y una experiencia de combate más profundo de lo que habían visto hasta ahora. Aparte de los lugares de Tokio que ya aparecían en los títulos anteriores, los fans disfrutarán de un nuevo entorno en la isla tropical de Okinawa donde Kazuma y su hija adoptiva Haruka llevan un orfanato. El destino no le permitirá esconderse ni siquiera en la isla paradisiaca y estará obligado a enfrentarse de nuevo con su oscuro pasado.
Nota de prensa, sega españa.
- Lo dije ayer -
vhm74 escribió:Balthier escribió:No creo que venga en español pero a mi eso me da =, lo espero con los brazos abiertos menos mal que no lo importe, tengo unas ganas de seguir con la historia de estos juegos El Kenzan lo tendre que importar y es una lastima, pq es el que mas me llama y todavia no se suficiente japo para entender un juego.
El Kenzan lo he jugado yo con guia y he disfrutado como un tocino, está claro que no es exactamente lo mismo que tenerlo traducido, pero creo que te alegrarás de hacer el esfuerzo.
Y parece que te alegras...
devil_boy escribió:fenix_supremo escribió:Voces en japones - Subtitulos en ingles Salida marzo de 2010YAKUZA 3 LLEGA A OCCIDENTE
Fans de occidente podrán disfrutar del best-seller japonés de Toshihiro Nagoshi
MADRID, LONDRES & SAN FRANCISCO (8 diciembre 2009) – SEGA Europe Ltd. y SEGA® of America, Inc. han anunciado hoy que el éxito japonés Ryu ga Gotoku™ 3 será traducido para el mercado occidental y publicado cómo Yakuza™ 3. Con medio millón de copias vendidas en Japón, el videojuego ya goza de un grupo de fans fieles a la saga y ha logrado un estatus especial entre los seguidores de videojuegos en occidente como videojuego de culto. La decisión de exportar este título a otros territorios ha sido influenciada en gran parte por el entusiasmo demostrado por los seguidores de Yakuza en Europa, Australia y Estados Unidos. Yakuza 3 será exclusivo de PLAYSTATION®3 y estará disponible en marzo 2010.
La serie de Yakuza es la creación de Toshihiro Nagoshi. Junto con la saga Yakuza, Toshihiro también ha creado la serie tan apreciada Super Monkey Ball y también ha trabajado en otros éxitos de SEGA tan conocidos como Daytona USA, F-Zero GX y Spikeout.
“Yakuza 3 era uno de los títulos más solicitados por la comunidad europea de SEGA, por lo que nos alegramos poder cumplir sus deseos.” dijo Gary Knight, Director de Marketing Europeo, SEGA Europe Ltd. “Aparte de adentrar aún más en el universo Yakuza, el equipo de desarrollo ha llevado PlayStation 3 a sus límites para crear un universo atractivo y sorprendentemente realista basado en la mafia japonesa.”
Yakuza 3 tendrá subtítulos en inglés, mientras las voces se mantendrán en su versión original en japonés, para ofrecer una experiencia más real. La transición a PlayStation 3 ha permitido al equipo CS1 de SEGA of Japan añadir un nivel de detalles y realismo sin prescindentes al videojuego– la marca de la serie que los fans esperaran. En esta secuela los jugadores encarnarán a Kiryu Kazuma y descubrirán un mundo nuevo, misiones especiales y una experiencia de combate más profundo de lo que habían visto hasta ahora. Aparte de los lugares de Tokio que ya aparecían en los títulos anteriores, los fans disfrutarán de un nuevo entorno en la isla tropical de Okinawa donde Kazuma y su hija adoptiva Haruka llevan un orfanato. El destino no le permitirá esconderse ni siquiera en la isla paradisiaca y estará obligado a enfrentarse de nuevo con su oscuro pasado.
Nota de prensa, sega españa.
- Lo dije ayer -
Y parece que te alegras...
gndolfo escribió:Bueno... pues mientras asi sea, por mi pueden hacerse una prospeccion anal con el .
Vamos... encima del retraso que lleva y la pasta que cobrarán, sin unos miseros subtitulos al castellano.
silenthill escribió:Parece que hay ganas por parte de las distribuidoras de "asesinar" algunos juegos sacándolos en malas fechas (junto con otros juego de gran calibre) y con decisiones en el aspecto de las localizaciones más que cuestionables. Parece que no se enteran que juego no traducido es igual a juego no vendido (o con ventas testimoniales) y luego vendrán las quejas de que ha vendido mal, no voy a poner ejemplos porque la lista es larga...
Si es que no aprenden o no quieren aprender.
Un saludo.
pacopi escribió:Yo lo comprare si lo veo a 30€ como hicieron con el Yakuza 2. Tengo claro que juego que no llegue localizado no piensen cobrarme los 70€...
Un saludo
cowlo escribió:silenthill escribió:Parece que hay ganas por parte de las distribuidoras de "asesinar" algunos juegos sacándolos en malas fechas (junto con otros juego de gran calibre) y con decisiones en el aspecto de las localizaciones más que cuestionables. Parece que no se enteran que juego no traducido es igual a juego no vendido (o con ventas testimoniales) y luego vendrán las quejas de que ha vendido mal, no voy a poner ejemplos porque la lista es larga...
Si es que no aprenden o no quieren aprender.
Un saludo.
El primero estaba traducido y no vendió nada. ¿Por qué se tendrían que molestar si al final acabaran jugando los fan de la saga nada más? Como pasó con el 2 y con el 3. Que algunos de este foro lo jugaron incluso en japonés.
gndolfo escribió:Creeme, si ese fuera su pensamiento, ni siquiera habrian lanzado el juego . Ellos no estan haciendo un favor a los fans, pero esforzandose lo menos posible. Ellos lo que pretenden es que la gente compre y, a ser posible, se suban a la franquicia.
No todos los que tienen ahora PS3 tuvieron una consola anteriormente (y no es un tema de edad). O, si la tuvieron, no tuvo por que ser una de Sony. O no tenian edad para interesarse por ese juego. O lo tenian pirateado, como tantos y tantos usuarios de PS2.
A mi no me hacen una putada. Son ellos los que dejan de ganar. Y, en caso de un doblaje, ya no digo nada. Pero en el caso de unos subtitulos, creeme que les hubiera compensado mas que sobradamente.
cowlo escribió:silenthill escribió:Parece que hay ganas por parte de las distribuidoras de "asesinar" algunos juegos sacándolos en malas fechas (junto con otros juego de gran calibre) y con decisiones en el aspecto de las localizaciones más que cuestionables. Parece que no se enteran que juego no traducido es igual a juego no vendido (o con ventas testimoniales) y luego vendrán las quejas de que ha vendido mal, no voy a poner ejemplos porque la lista es larga...
Si es que no aprenden o no quieren aprender.
Un saludo.
El primero estaba traducido y no vendió nada. ¿Por qué se tendrían que molestar si al final acabaran jugando los fan de la saga nada más? Como pasó con el 2 y con el 3. Que algunos de este foro lo jugaron incluso en japonés.
bufandri escribió:De aqui a 3 meses quiza se produzca un milagro...no creo q ni a franceses ni a alemanes les haga mucha gracia el asunto de los subtitulos y quizá SEGA dé marcha atrás, como ha hecho al final al traernos el juego.A todo esto, alguien me puede decir alguna pagina fiable donde vendan juegos de importacion? por si acaso.
NKZero escribió:Pues si, es una lástima que no lo traduzcan pero casi que también es un milagro que salga no? Hace medio año estabamos todo el mundo diciendo 'Ojala salga aunque sea en inglés'. De todas formas viendo los precedentes del 2 era raro que lo tradujeran, a ver si hay suerte y vende bastante (en españa supongo que menos aunque el 1 venía en español y estuvo ahi en las estanterias de las tiendas sin casi nadie haciéndole caso, en el resto de paises lo desconozco) y nos traen el 4 también, aunque sea en el idioma de Shakespeare.
onyvla escribió:salir 2 años mas tarde,
raysanxyxx escribió:Es una lastima que no traduzcan estos juegos y luego van, y se quejan de que no venden los suficientes, esque es para darles una colleja
Yo si quiero el 3, en ingles o en el que sea xD.
zaragozano escribió:tenemos alguna demo aunque sea en japones???
zaragozano escribió:tenemos alguna demo aunque sea en japones???
Fumet escribió:zaragozano escribió:tenemos alguna demo aunque sea en japones???
Tienes que buscarla bien, yo la busque letra por letra, pero me parece que hay alguna forma mas sencilla. La demo te va dejar con ganas...
Fumet escribió:zaragozano escribió:tenemos alguna demo aunque sea en japones???
Tienes que buscarla bien, yo la busque letra por letra, pero me parece que hay alguna forma mas sencilla. La demo te va dejar con ganas...
suketodara escribió:Fumet escribió:zaragozano escribió:tenemos alguna demo aunque sea en japones???
Tienes que buscarla bien, yo la busque letra por letra, pero me parece que hay alguna forma mas sencilla. La demo te va dejar con ganas...
Un poco basto, no? con que busques en la RA (ら) y luego en la RI (り) se encuentra fácil xD