[HO] Catherine

labor está baneado por "Se crea un clon para saltarse un baneo"
Hibiki-naruto escribió:
labor escribió:hay alguna posibilidad de que este juego llegue en español???

Saludos


Practicamente nulas, su distribuidora es ATLUS y esta compañia solo tiene sede en USA y solo traduce/dobla al Ingles.


Vaya putada porque mi ingles es bastante regular :(. Gracias por la respuesta

Saludos
Yo el principal inconveniente que le veo si es que llega a salir en USA/Europa es que los vídeos no vengan con subtítulos, que puede ser lo más probable. Y enterarse de oído si no tienes cierto nivel de inglés es complicado [snif]
darzia escribió:Yo el principal inconveniente que le veo si es que llega a salir en USA/Europa es que los vídeos no vengan con subtítulos, que puede ser lo más probable. Y enterarse de oído si no tienes cierto nivel de inglés es complicado [snif]


Yo tengo fe en que vendran subtitulados porque tengo fe de que vendrá con selector de audio xD
darzia escribió:Yo el principal inconveniente que le veo si es que llega a salir en USA/Europa es que los vídeos no vengan con subtítulos, que puede ser lo más probable. Y enterarse de oído si no tienes cierto nivel de inglés es complicado [snif]


+1.

Como me toca los bajos que los juegos de PSP de ATLUS venga los videos sin subtitular... y mi ingles de oido es nulo.
Si os habéis fijado,en la demo todo tiene subtítulos,así que no veo ninguna excusa como para quitar una función que ya viene en el juego :-?
No es el primer juego que en la versión japonesa viene con subtitulos y la versión usa, como solo esta en inglés, no le ponen ¿Es bastante lógico no? Otro tema seria que le dejaran el audio en japones, o al menos que se pueda elegir idioma de audio, pero me da a mi que no va a ser [tomaaa].

Un saludo.
legionpsm escribió:No es el primer juego que en la versión japonesa viene con subtítulos y la versión usa, como solo esta en inglés, no le ponen ¿Es bastante lógico no? Otro tema seria que le dejaran el audio en japones, o al menos que se pueda elegir idioma de audio, pero me da a mi que no va a ser [tomaaa].

Un saludo.


Por esa regla de tres todos los juegos tendrían que venir sin subtítulos ya que el audio esta en (Introduzca nombre de idioma).

No veo porque iban a quitar las voces en Japones,si en la mayoría de los juegos vienen con selector Japones/Ingles ¿porque en este no? :-?
Yo al menos espero que venga con subtitulos en ingles incluidas las cinematicas, el idioma me da igual pero sin subtitulos me pierdo mucho xd
No sé, la verdad que no había caído en que los vídeos de los trailers venían con subtítulos. De todas formas, sabiendo que Atlus ya lo ha hecho en más de una ocasión no me extrañaría que las cinemáticas no tuvieran, no sería nada raro. Esperemos que tenga selector de audio y subtítulos por pedir [angelito]
manologod2 escribió:
legionpsm escribió:No es el primer juego que en la versión japonesa viene con subtítulos y la versión usa, como solo esta en inglés, no le ponen ¿Es bastante lógico no? Otro tema seria que le dejaran el audio en japones, o al menos que se pueda elegir idioma de audio, pero me da a mi que no va a ser [tomaaa].

Un saludo.


Por esa regla de tres todos los juegos tendrían que venir sin subtítulos ya que el audio esta en (Introduzca nombre de idioma).

No veo porque iban a quitar las voces en Japones,si en la mayoría de los juegos vienen con selector Japones/Ingles ¿porque en este no? :-?


Me refiero a la versión usa en concreto, no al resto de versiones, si es cierto que hay juegos que ya en inglés, (O otros idiomas), viene con subtitulos, pero no todos los juegos lo tienen, para que se van a molestar en ponérselos cuando el audio ya se entiende, y tampoco es el primer juego al que no le ponen el audio original, así se ahorran espacio, y como no, dinero. Hay veces que que para bien o para mal es así, pero es lo que tenemos.
legionpsm escribió:
manologod2 escribió:
legionpsm escribió:No es el primer juego que en la versión japonesa viene con subtítulos y la versión usa, como solo esta en inglés, no le ponen ¿Es bastante lógico no? Otro tema seria que le dejaran el audio en japones, o al menos que se pueda elegir idioma de audio, pero me da a mi que no va a ser [tomaaa].

Un saludo.


Por esa regla de tres todos los juegos tendrían que venir sin subtítulos ya que el audio esta en (Introduzca nombre de idioma).

No veo porque iban a quitar las voces en Japones,si en la mayoría de los juegos vienen con selector Japones/Ingles ¿porque en este no? :-?


Me refiero a la versión usa en concreto, no al resto de versiones, si es cierto que hay juegos que ya en inglés, (O otros idiomas), viene con subtitulos, pero no todos los juegos lo tienen, para que se van a molestar en ponérselos cuando el audio ya se entiende, y tampoco es el primer juego al que no le ponen el audio original, así se ahorran espacio, y como no, dinero. Hay veces que que para bien o para mal es así, pero es lo que tenemos.


Tienes toda la razón.Poderoso caballero es don dinero,y bastante me ha cabreado que por ejemplo el Sengoku Basara no viniera con voces en japonés y no entiendo porqué las quitaron [enfado1]

-------

Hablando un poco de la demo sabed,que cuando llega la parte de los mensajes del móvil puedes conseguir que te mande un mensaje extra y una llamada de Katherine poniendo las frases adecuadas :D
Si alguno tenia pensado bajarse la demo,y aun no lo ha hecho,que sepais que ya no se puede:

http://www.3djuegos.com/noticias-ver/115739/catherine-se-queda-sin-demostracion-jugable-en-playstation-3/

Al parecer tenia un limitador de descargas.La primera vez que veo algo asi en una demo
bueno en 10 dias ya podremos opinar sobre el XD, d emomento me parece muy interesante a ver como queda al final...
La demo efectivamente no esta asi que el creador del hilo que modifique el titulo para evitar dudas.En el bazar de 360 si que esta
Ya he cambiado el titulo por una mas chachi XD

---------

Han salido un par de noticias en estos días:

Actualización de la Web y mas regalos con la compra del juego

Two small updates at the Catherine official site today.

First up, a close look at the industry's new afro queen, Midnight Venus.

As you might have read here in past updates, Midnight Venus (or is it just Midnight?) is the "story teller" of the Golden Play Theater program that serves as the framework of Catherine's story mode.

According to the official site, Midnight's giant afro is her special feature. The sheep dude on her profile page asks, "What's packed away in the afro?"

Is there really something in there?

Today's other update concerns the game's early buyers' bonus item. Early buyers at select shops will get a set of four post cards.

Note that this bonus is separate from the telephone cards that are included at some retailers and the bonus soundtrack and art book. Yes, Atlus is giving you quite a bit of stuff to buy their game, even though they really don't need to.


Fuente:Andriasang

Para los que no han podido probar la demo y no lo hayan visto aquí esta el opening del juego:
http://www.youtube.com/watch?v=_AfBm5MN ... r_embedded

Y ya han enseñado como será el bonus del Artbook y Banda Sonora:

Imagen
Si este juego viniese en español....mi inglés es muy básico y paso de esta buscando palabras o con un diccionario al lado. Se que me pierdo un gran juego pero también pierden ellos un cliente.

El caso es que joder para cuando sale algo en formato físico que se aleja de lo que hay ahora en el mercado...
REJE escribió:Si este juego viniese en español....mi inglés es muy básico y paso de esta buscando palabras o con un diccionario al lado. Se que me pierdo un gran juego pero también pierden ellos un cliente.


Más que perder un gran juego pierdes muchos grandes juego. Comprendo que el hecho de que los juegos esten en inglés puede ser razón suficiente como para que alguién no juegue pero tambien puede ser suficiente como para empezar a utilizar el inglés de forma cotidiana (utilizar en este caso = leer xD) no solo para jugar sino para practicarlo y mejorarlo ya que es algo indispensable para el presente y futuro (trabajo).
REJE escribió:Si este juego viniese en español....mi inglés es muy básico y paso de esta buscando palabras o con un diccionario al lado. Se que me pierdo un gran juego pero también pierden ellos un cliente.

El caso es que joder para cuando sale algo en formato físico que se aleja de lo que hay ahora en el mercado...

Pierdes tu mas que ellos creeme
Erurosu escribió:
REJE escribió:Si este juego viniese en español....mi inglés es muy básico y paso de esta buscando palabras o con un diccionario al lado. Se que me pierdo un gran juego pero también pierden ellos un cliente.


Más que perder un gran juego pierdes muchos grandes juego. Comprendo que el hecho de que los juegos esten en inglés puede ser razón suficiente como para que alguién no juegue pero tambien puede ser suficiente como para empezar a utilizar el inglés de forma cotidiana (utilizar en este caso = leer xD) no solo para jugar sino para practicarlo y mejorarlo ya que es algo indispensable para el presente y futuro (trabajo).


Sinceramente es un debate fuera a parte pero no tengo que utilizar el inglés porque un juego viene en inglés, al igual que no me compro libros en inglés sino en español, mismo para las películas. Si tengo elección de elegir.
Que no lea algo en inglés no significa que no lea ya que lo suelo hacer y mucho pero en español. Y para practicarlo y mejorarlo me voy un mes a Londres que aprendí más en una semana que el mismo tiempo lo que me enseñaron en la ESO XD, que si que leyendo te enriqueces mucho, pero con la experiencia también puedes.

Hay gente que le gustar leer en inglés pero ami me parece tedioso sino es por obligación. Ya son las ganas que le quiera hechar uno y si el juego le llama realmente la atención
¿que el juego me llama? pue si ¿tanto como para estar traduciéndolo? no

Yo puedo coger un juego y seguramente hay conversaciones enteras que las traduzca sin tener que pensarlas pero será la costumbre

EDIT: sobre lo último ¿porque? ellos pierden una venta ya sean 20 - 30 o 70 € pero yo sólo pierdo juegos que no me gano la vida con ellos. Mientras habrá gente que tampoco lo compre por el mismo motivo.
De todas formas como he dicho es un debate fuera de lugar, sólo contestaba a lo que me respondieron, sobre los que tiran para lo de jugar a todo en todos los idiomas y los que sólo en su lengua natal. No llevará a ninguna parte porque son formas de pensar diferentes que no cambiarán por ambas partes porque uno diga una cosa y el otro, otra.
Si la version JAP viniera con subs en ingles por lo menos haceia el pre order ahora mismo en playasia [mamaaaaa]
Langdon escribió:Si alguno tenia pensado bajarse la demo,y aun no lo ha hecho,que sepais que ya no se puede:

http://www.3djuegos.com/noticias-ver/115739/catherine-se-queda-sin-demostracion-jugable-en-playstation-3/

Al parecer tenia un limitador de descargas.La primera vez que veo algo asi en una demo

Elitismo japones ¬¬... pues yo me la bajé, y no me gustó. No sé si la borré, o si aún la tengo, pero creo que no les costaba nada mantener la demo para el que aún quisiera probarla.
Tal como esta la situacion de determinados juegos...El que al menos llegue a salir en ingles por esta zona es una bendicion.Hay juegos muy buenos que ni salen.Si a eso le sumas el que quieras el juego traducido...aun peor.
Nuevas imágenes del Bonus:

Imagen
Imagen
Imagen
Imagen

Si,va a venir en una carátula de PS3 a parte [+risas]

PD: 5 días [looco]
manologod2 escribió:Nuevas imágenes del Bonus:

Imagen
Imagen
Imagen
Imagen

Si,va a venir en una carátula de PS3 a parte [+risas]

PD: 5 días [looco]


Las imágenes no se ven o por los menos yo no las veo :(
Jolap:
Al menos una cosa esta clara, el juego esta dando a hablar.
euler85 escribió:Yo sí las veo.


Ahora también las veo, sería un error antes de yo que se
Bueno pues a 2 dias de su lanzamiento Atlus ha dicho una cosita respecto a los vídeos:

Catherine estará libre de Spoilers

Are you planning on flying getting Catherine ahead of its Thursday release and posting lots of videos to YouTube or Nico Nico? You'd better not! Cuz Atlus said so!

In a Tweet at the Catherine Twitter, Atlus said that it is holding a strict no video policy for all areas of the game ahead of the February 17 release date. It's unclear if this means Atlus will be requesting that videos be removed from video sharing sites or if they're just talking big and hoping people will cooperate.

Atlus also asked that players exercise self restraint in posting videos or hosting live video play sessions that show off the end areas of the game.


Fuente:Andriasang
Buena iniciativa por parte de Atlus,se e que ponen empeño en mantener la esencia de su trabajo a salvo.
Ya podrian hacer lo mismo las demas compañias.
Ailish escribió:Tal como esta la situacion de determinados juegos...El que al menos llegue a salir en ingles por esta zona es una bendicion.Hay juegos muy buenos que ni salen.Si a eso le sumas el que quieras el juego traducido...aun peor.

No se supone que la PS3 es Region Free? Para que los saquen tal cual estarían en USA que ni se molesten en publicarlos en países que no sean angloparlantes, tampoco veo que sea una desmesurada inversión traducir aunque sea el texto.
JeanPaulDesgrava escribió:
Ailish escribió:Tal como esta la situacion de determinados juegos...El que al menos llegue a salir en ingles por esta zona es una bendicion.Hay juegos muy buenos que ni salen.Si a eso le sumas el que quieras el juego traducido...aun peor.

No se supone que la PS3 es Region Free? Para que los saquen tal cual estarían en USA que ni se molesten en publicarlos en países que no sean angloparlantes, tampoco veo que sea una desmesurada inversión traducir aunque sea el texto.


Se referirá a las voces, los textos estarán traducidos seguro.

Edito: La he liado, creía que estaba en el hilo de LA Noire, perdón xD
JeanPaulDesgrava escribió:
Ailish escribió:Tal como esta la situacion de determinados juegos...El que al menos llegue a salir en ingles por esta zona es una bendicion.Hay juegos muy buenos que ni salen.Si a eso le sumas el que quieras el juego traducido...aun peor.

No se supone que la PS3 es Region Free? Para que los saquen tal cual estarían en USA que ni se molesten en publicarlos en países que no sean angloparlantes, tampoco veo que sea una desmesurada inversión traducir aunque sea el texto.

No te creas, un grupo profesional de traductores al día cobra un pastizal. Hay que tener en cuenta que Atlus no es una empresa que se pueda dar el lujo de arriesgar traduciendo y más si cabe que no es que sus juegos sean de un especial agrado entre el público occidental.

Y por qué los publican, más que nada porque igualmente pillarán ventas, de gente como yo, que disfrutamos de este tipo de juegos tan tan orientales. ^^
no podrán meter videos en youtube... pero los spoilers gordos no se cuelan x videos en youtube, se cuelan de mil formas que fijo que me voy a tener que aprender en los foros
Namco69 escribió:no podrán meter videos en youtube... pero los spoilers gordos no se cuelan x videos en youtube, se cuelan de mil formas que fijo que me voy a tener que aprender en los foros



Aun me acuerdo la que se lio cuando alguien puse el final del FF13 como titulo de un hilo a 2 dias del lanzamiento del juego XD.
Queda 1 día para que salga y aquí un par de noticias

Atlus quiere seriamente que no se revelen Spoilers de Catherine

We already detailed the preemptive request Atlus has made via Twitter about posting Catherine spoiler videos.

Here's what someone else has to say on the matter:

Imagen

Sheep dude, the straight talker who serves as your guide in the game and at the official site, says, "Hello. I'm Sheep. Do you know of this scary rumor? Those who share spoilers about Catherine will have nightmares and die. Scary, scary. Everyone, to avoid nightmares, let's not post spoilers."

Sheep dude seems to be particularly concerned about spoilers from the game's 8th night and beyond.


Fuente:Andriasang

Promoción en un restaurante por el lanzamiento de Catherine

Japan is king of themed restaurants. There's the ninja restaurant, which looks like a ninja cave. There's the prison restaurant, which looks like a prison (complete with shakedowns!).

There's even a restaurant themed around collaborations with various brands. Its name: Collabo Dining.

Atlus and Collabo Dining are collaborating to promote Catherine. From February 17 through March 31, the Collabo Dining in Tokyo's Aoyama area will sell an original menu consisting of cocktails themed around the Catherine characters and a "Stray Sheep" brand pizza (named after the bar that appears in the game). Those who buy these items will receive a coaster themed around the game.

The restaurant invited the press for an early sampling today. Visit Famitsu.com for a look.

The drinks for the various characters consist of the following:

Vincent
White Rum, Cola, Cut Lime. Made in the motif of the Rum and Coke Vincent drinks in the game.
Catherine
Framboise, Peach, Grenadin. The framboise is apparently meant to represent deep regret and affection.
Katherine
Black Sumbuca, Milk, Cream. The black sumbuca was used because the game's developers asked for a dark colored cocktail.
Orlando
Beer, Soda, Melon, Yogurt, Cucumber. The development team requested the cucumber apparently because it has something to do with the game...
Midnight Venus
Champaign, Amaretto, Cherry. The cherry is meant to be in the image of the character's red afro.
Stray Sheep
Yogurt and Milk. Designed in the image of a sheep. This is a desert cocktail.
Erica
Mango, Orange, Cherry. Both Erica and Tobias' drinks have two cherries.
Jonathan
Nihonshu, Lemon, Tonic
Tobias
Grape Fruits, Tonic, Cherry
Master
Gin, Vermut, Black Olive

The Stray Sheep pizza is a 16 inch margherita with salami topping. The drinks run ¥850 each. The pizza is ¥2,500.

Atlus also says that it's possible a collaboration ckae will be added to the menu between the end of February and early March.

Imagen


Fuente:Andriasang

Yo es ver cosas como esta y darme ganas de llorar por no poder estar allí [buuuaaaa]
manologod2 escribió:Yo es ver cosas como esta y darme ganas de llorar por no poder estar allí [buuuaaaa]


A mi me dan más ganas de llorar pensando que todavía nos queda para llegar a verlo en inglés [+risas]
Erurosu escribió:
manologod2 escribió:Yo es ver cosas como esta y darme ganas de llorar por no poder estar allí [buuuaaaa]


A mi me dan más ganas de llorar pensando que todavía nos queda para llegar a verlo en inglés [+risas]


Yo si Correos quiere lo tendré la semana que viene y aunque este en Japonés me apañaré con lo poco que sé :Ð
manologod2 escribió:
Erurosu escribió:
manologod2 escribió:Yo es ver cosas como esta y darme ganas de llorar por no poder estar allí [buuuaaaa]


A mi me dan más ganas de llorar pensando que todavía nos queda para llegar a verlo en inglés [+risas]


Yo si Correos quiere lo tendré la semana que viene y aunque este en Japonés me apañaré con lo poco que sé :Ð


Que suerte tienes de saber aunque sea un poco de japonés. Yo de momento ya tengo suficiente con subir un poco más mi nivel de inglés. El día que vea que ya se suficiente ingés empezaré con el japonés, cosa que creo que tardará demasiado.

Por el juego, tiene una pinta brutal. De la publicidad que se hace de los juegos y anime en japón creo que no hace falta decir nada más.
Con motivo del lanzamiento del juego han vuelto a poner la demo en la store japonesa, de forma temporal.
Los Japoneses no saben leer... :-|

Primeros 30 minutos del juego: http://www.youtube.com/watch?v=27nkHXJT ... er&list=UL

A ver si Atlus hace algo :o
Voooooy está baneado por "troll"
VUELVE A ESTAR LA DEMO EN LA STORE JAPA

En la europea sigue nanai?
La lista de trofeos en Inglés:

Determination of journalists
Justin's problem was solved.

Graduated from the rule
Todd solved the problem.

Correction of love
Archie solved the problem.

All You Need Is Love
Daniel solved the problem.

Last drink
Morgan's problem was solved.

That song tonight
Change the song in the jukebox in the lounge.

Mamers man
Conducted a total of more than 20 e-mail reply and left the bar, the last day.

Coliseum mode, lift the ban?
Scenario mode is cleared.

Press Summary man
Press together with five stones (Golden Theater play.)

Slide man
"Ice stone" stone slid more than 5 minutes (Golden Theater play.)

Slump in the blast
The explosion, involving more than 14 stone (Golden Theater play.)

Dr. Sake
I heard all the trivia sake
.
Dr. Beer
All heard of beer trivia.

Dr. Cocktail
I heard all the cocktail trivia.

Dr. Whisky
All heard of whiskey trivia.

Then There Were None
Continued to stay home all the guests at the bar.

Invitation to Babel
Normal Gorudopuraizu get over the first.

Alter conquered!
1 Babel, "Alter" was cleared.

The three-star guy
Normal Gorudopuraizu three stages over the acquisition.

Menhir conquered!
Babel 2, "Hill Men" was cleared.

Five star man
Normal Gorudopuraizu get over the five stages.

Obelisk conquered!
3 Babel, "obelisk" was cleared.

Beyond the pile of mystery
Rapunzel cleared 64 stages.

Takeshi Hide Nowhere
Solved the problem for everyone.

Superman
Stone "jump" in the three consecutive jumps (Golden Theater play.)

Less haste
"Black stone" to move 10 times in a row (Golden Theater play.)

Every man's dream hand brewed
All saw the ending.

Cheers for a great night!
Get all the trophies.

Secret Trophies

'Prison sinners' Escape!
Stage two was clear.

'Penal torture' break!
Stage 3 was cleared.

'Court hearing' pass!
Stage 4 is cleared.

'Courtyard storm' cross!
Stage 5 Cleared.

'Clock Tower' attack!
Stage 6 Cleared.

'Road to the altar' 踏破!
Stage 7 was cleared.

Achievement of legend!
Stage 8 was cleared.

And cook without permission
Saw the end dare to choose one person (normally free).

Uninterrupted journey
Saw the departure end (true liberty.)

The Invincible Man
The other end swung cheating (cheating Bud) saw.

Sleepless nights
Reunited with the other end cheating (cheating normal) viewing.

Lord of the Night
Cheating partner marriage to end (True affair) saw.

Guddonaitobeibi
Get the air-end (bad lover) saw.

At that time remains
Reunited with the love end (normal girlfriend) saw.

Good Day, departure
Marriage ended with my lover (True lover) saw.

Mystery from the mystery out
Rapunzel saw hidden.

Freedom's true!
9 clearing the stage.

挑Mubeki man to God
Normal Gorudopuraizu get over the whole stage. Needed to get the prize Stage4 Babel challenge.

Prince of the Legend
Rapunzel saw the truth

The birth of a living god!
Final Babel "Axis Mundi" was cleared.

Guy golden shine
Hard Gorudopuraizu obtained a full stage.
Se sabe algo ya de la bso del juego? Estoy buscando como loco la cancion que suena a partir del minuto 1:19 de este video http://www.youtube.com/watch?v=D-Fuf4RC ... re=channel argh!!
Adel escribió:Se sabe algo ya de la bso del juego? Estoy buscando como loco la cancion que suena a partir del minuto 1:19 de este video http://www.youtube.com/watch?v=D-Fuf4RC ... re=channel argh!!


La canción dura lo que aparece en el vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=n66tyluc ... re=related
(mensaje borrado)
Juas, acabo de leer que el juego es bien jodido:

http://www.sankakucomplex.com/2011/02/19/catherines-impossibly-hard-gameplay-laid-bare/

Edito para corregir un typo xD
Safe escribió:Juas, acabo de leer que el jeugo es bien jodido:

http://www.sankakucomplex.com/2011/02/19/catherines-impossibly-hard-gameplay-laid-bare/


Esto es culpa de los " casuals ". Hoy en día hacen los juegos cada vez más fáciles, me acuerdo antes lo jodido que eran algunos, si leeís el artículo uno que hizo una review en IGN se queja de que mueres mucho y ves mucho la pantalla de GAME OVER porque tienes vidas y tienes que cargar la partida de nuevo, algo que para mí es de lo más normal se está volviendo algo " malo " porque la gente simplemente quiere juegos fáciles para pasárselos. Me parece bien que Atlus haga un juego así de chungo como eran los juegos de antes. Desconozco si en Japón la mayoría de los juegos suelen ser difíciles porque no se nada de japonés ni vivo en Japón, hablo de lo que se ve aquí en Europa. [carcajad]

Es triste que se diga que este juego es solo para los "hardcore players" cuando debería ser un juego apto para todos.

Hala ya me he desahogado [poraki]
DeEinde escribió:Esto es culpa de los " casuals ". Hoy en día hacen los juegos cada vez más fáciles, me acuerdo antes lo jodido que eran algunos, si leeís el artículo uno que hizo una review en IGN se queja de que mueres mucho y ves mucho la pantalla de GAME OVER porque tienes vidas y tienes que cargar la partida de nuevo, algo que para mí es de lo más normal se está volviendo algo " malo " porque la gente simplemente quiere juegos fáciles para pasárselos. Me parece bien que Atlus haga un juego así de chungo como eran los juegos de antes. Desconozco si en Japón la mayoría de los juegos suelen ser difíciles porque no se nada de japonés ni vivo en Japón, hablo de lo que se ve aquí en Europa. [carcajad]

Es triste que se diga que este juego es solo para los "hardcore players" cuando debería ser un juego apto para todos.

Hala ya me he desahogado [poraki]


Bueno, tampoco sabemos si esas opiniones son de casuals o son de jugadores medios. Igual sí que es muy difícil xD.
DeEinde escribió:
Safe escribió:Juas, acabo de leer que el jeugo es bien jodido:

http://www.sankakucomplex.com/2011/02/19/catherines-impossibly-hard-gameplay-laid-bare/


Esto es culpa de los " casuals ". Hoy en día hacen los juegos cada vez más fáciles, me acuerdo antes lo jodido que eran algunos, si leeís el artículo uno que hizo una review en IGN se queja de que mueres mucho y ves mucho la pantalla de GAME OVER porque tienes vidas y tienes que cargar la partida de nuevo, algo que para mí es de lo más normal se está volviendo algo " malo " porque la gente simplemente quiere juegos fáciles para pasárselos. Me parece bien que Atlus haga un juego así de chungo como eran los juegos de antes. Desconozco si en Japón la mayoría de los juegos suelen ser difíciles porque no se nada de japonés ni vivo en Japón, hablo de lo que se ve aquí en Europa. [carcajad]

Es triste que se diga que este juego es solo para los "hardcore players" cuando debería ser un juego apto para todos.

Hala ya me he desahogado [poraki]


discrepo en parte...... si bien es cierto que antes los juegos eran mas dificiles, tanto lo de antes como lo de ahora es de agradecer...... me explico. Antes, niñatos todos, y pobres como ratas, podiamos disfrutar de unos pocos juegos al año. Con lo cual digamos que era exigible que fueran dificiles para que te duraran mucho mas, ya que tenias que conformarte con 3 o 4 juegos al año.

Ahora esa gente hemos crecido, tenemos mucho menos tiempo, lo cual se agradece que haya tantos puntos de control (que faiclitan el juego muchisimo, todo sea dicho), pero es que ademas, quieres y consumes muchos mas juegos. Si todos fueran igual de dificiles que antaño.... tendrias un cumulo de juegos pendientes del flipar.

En cualquier caso, para eso se inventaron los niveles de dificultad. Yo hace mucho que empece a aburrirme de los juegos, y ahora me pongo todos los juegos en nivel dificil, se disfrutar mucho mas bajo mi punto de vista. Que esta claro que no es igual de dificil que antes, pero bueno, creo que son otros tiempos, y ya no tienes el tiempo que se requeria antes para completar los juegos
esilvan escribió:
DeEinde escribió:
Safe escribió:Juas, acabo de leer que el jeugo es bien jodido:

http://www.sankakucomplex.com/2011/02/19/catherines-impossibly-hard-gameplay-laid-bare/


Esto es culpa de los " casuals ". Hoy en día hacen los juegos cada vez más fáciles, me acuerdo antes lo jodido que eran algunos, si leeís el artículo uno que hizo una review en IGN se queja de que mueres mucho y ves mucho la pantalla de GAME OVER porque tienes vidas y tienes que cargar la partida de nuevo, algo que para mí es de lo más normal se está volviendo algo " malo " porque la gente simplemente quiere juegos fáciles para pasárselos. Me parece bien que Atlus haga un juego así de chungo como eran los juegos de antes. Desconozco si en Japón la mayoría de los juegos suelen ser difíciles porque no se nada de japonés ni vivo en Japón, hablo de lo que se ve aquí en Europa. [carcajad]

Es triste que se diga que este juego es solo para los "hardcore players" cuando debería ser un juego apto para todos.

Hala ya me he desahogado [poraki]


discrepo en parte...... si bien es cierto que antes los juegos eran mas dificiles, tanto lo de antes como lo de ahora es de agradecer...... me explico. Antes, niñatos todos, y pobres como ratas, podiamos disfrutar de unos pocos juegos al año. Con lo cual digamos que era exigible que fueran dificiles para que te duraran mucho mas, ya que tenias que conformarte con 3 o 4 juegos al año.

Ahora esa gente hemos crecido, tenemos mucho menos tiempo, lo cual se agradece que haya tantos puntos de control (que faiclitan el juego muchisimo, todo sea dicho), pero es que ademas, quieres y consumes muchos mas juegos. Si todos fueran igual de dificiles que antaño.... tendrias un cumulo de juegos pendientes del flipar.

En cualquier caso, para eso se inventaron los niveles de dificultad. Yo hace mucho que empece a aburrirme de los juegos, y ahora me pongo todos los juegos en nivel dificil, se disfrutar mucho mas bajo mi punto de vista. Que esta claro que no es igual de dificil que antes, pero bueno, creo que son otros tiempos, y ya no tienes el tiempo que se requeria antes para completar los juegos


En parte, te has expresado exactamente como pienso, bien es cierto que ya no tenemos tiempo com oantes, pero también que los juegos sean mas "casuals" es más verdad que mentira. Soy como tu, que me aburren y me los empiezo directamente en dificil pero ya no tengo tanto tiempo como de pequeño que era un vicio constante hasta pasarte cierta fase. Una cosa no quita la otra, pienso que cada vez que pasa el tiempo hacen los juegos más fáciles incluso si los pones en difícil, pero bueno, son otros tiempos.
2211 respuestas