[HO] Final Fantasy X/X-2 HD Remaster

BSTCloud escribió:Sí, igual si ponemos torrente en japonés nos gusta más en español, no te jode xDDD
Si pones comparaciones de doblajes, que sean buenos, como los de los juegos de square enix (que son los que estamos tratando).


Que a ciertos fans, les guste variar de doblaje, no significa que a los japoneses les guste más la actuación inglesa.
Es como si nosotros hemos jugado durante 10 años al FFX en inglés, si sacaran una internacional, que preferirias en inglés otra vez, o en japonés para poder escuchar diferentes actores, frases... vamos, para cambiar? Pues eso.
A ver tío, si a dos fans mal cagados les gustase variar de doblaje no harían una tirada ENTERA de un juego cambiando las voces.
Y no se trata de acostumbrarse o no, es simplemente escuchar a actores diferentes, que hablan de una manera distinta a la que estamos acostumbrados en el día a día... que piensa que lo que a tí te alucina tanto allí es producto en todos los medios de comunicación (radio, televisión, música, anime y videojuegos)... por eso les choca y atrae tanto otra forma de ver e interpretar las cosas.

Claro que no le gustará a todo el mundo, igual que no todo el mundo se ve el cine en versión original, pero hay un porcentaje bastante elevado de gente que lo prefiere, que suele ser los que tienen estos hobbies.

Piensa que allí estar encantado de la vida y preferir ante todas las cosas un doblaje japonés es como aquí ser megafan de la muerte de mortadelo y filemón.

Y si no quieres verlo ya, paso de seguir, que tienes unos muros en las orejas gritando BAKA GAIJIN como locos.
La cosa es que la gran mayoría de japoneses tienen la misma idea de inglés que los españoles.
BSTCloud escribió:A ver tío, si a dos fans mal cagados les gustase variar de doblaje no harían una tirada ENTERA de un juego cambiando las voces.
Y no se trata de acostumbrarse o no, es simplemente escuchar a actores diferentes, que hablan de una manera distinta a la que estamos acostumbrados en el día a día... que piensa que lo que a tí te alucina tanto allí es producto en todos los medios de comunicación (radio, televisión, música, anime y videojuegos)... por eso les choca y atrae tanto otra forma de ver e interpretar las cosas.

Claro que no le gustará a todo el mundo, igual que no todo el mundo se ve el cine en versión original, pero hay un porcentaje bastante elevado de gente que lo prefiere, que suele ser los que tienen estos hobbies.

Piensa que allí estar encantado de la vida y preferir ante todas las cosas un doblaje japonés es como aquí ser megafan de la muerte de mortadelo y filemón.

Y si no quieres verlo ya, paso de seguir, que tienes unos muros en las orejas gritando BAKA GAIJIN como locos.


Hombre, si me dices todo esto By the face entonces que quieres que te diga? Yes your majesty? Es como si te digo que todos los españoles prefieren tirarse pedos debajo de la cama, ¿Como lo se? ¿Porque lo he escuchado? ¿Porque me lo ha dicho mi tio?

Una cosa es decir que Gundam es la serie de mayor exito en japón, ¿Por que? Por las ventas, popularidad...
Otra cosa es decir que los japos prefieren doblaje inglés, ¿Por que? Porque sacan 1 juego cada X años con doblaje inglés entero? ... en fin
tony stonem está baneado por "Troll"
Eriksharp escribió:
BSTCloud escribió:Sí, igual si ponemos torrente en japonés nos gusta más en español, no te jode xDDD
Si pones comparaciones de doblajes, que sean buenos, como los de los juegos de square enix (que son los que estamos tratando).


Que a ciertos fans, les guste variar de doblaje, no significa que a los japoneses les guste más la actuación inglesa.
Es como si nosotros hemos jugado durante 10 años al FFX en inglés, si sacaran una internacional, que preferirias en inglés otra vez, o en japonés para poder escuchar diferentes actores, frases... vamos, para cambiar? Pues eso.

En mi caso(aunque supongo que no te valdra) ni de coña me pondria a oirlo en japones teniendo la posibilidad de oirlo en Ingles.
tony stonem escribió:
Eriksharp escribió:
BSTCloud escribió:Sí, igual si ponemos torrente en japonés nos gusta más en español, no te jode xDDD
Si pones comparaciones de doblajes, que sean buenos, como los de los juegos de square enix (que son los que estamos tratando).


Que a ciertos fans, les guste variar de doblaje, no significa que a los japoneses les guste más la actuación inglesa.
Es como si nosotros hemos jugado durante 10 años al FFX en inglés, si sacaran una internacional, que preferirias en inglés otra vez, o en japonés para poder escuchar diferentes actores, frases... vamos, para cambiar? Pues eso.

En mi caso(aunque supongo que no te valdra) ni de coña me pondria a oirlo en japones teniendo la posibilidad de oirlo en Ingles.


Estoy contigo, aunque tenga selector de japones/ingles SIEMPRE pondre el juego en ingles, ya bastante japones tengo con los agarest. Pero en el caso que nos ocupa si fuera japones preferiria oir las voces en mi idioma natal, como prefiero escuchar las voces en castellano aunque eso en los jrpgs es una utopia.

Saludos
coromiba escribió:
Estoy contigo, aunque tenga selector de japones/ingles SIEMPRE pondre el juego en ingles, ya bastante japones tengo con los agarest. Pero en el caso que nos ocupa si fuera japones preferiria oir las voces en mi idioma natal, como prefiero escuchar las voces en castellano aunque eso en los jrpgs es una utopia.

Saludos


¿Tras ver el estropicio que hicieron con el doblaje español de Blue Dragon, todavia quereis un JRPG con voces españolas?

Ya hay que tener el estomago fuerte para aguantar eso.
Si tengo que soportar por huevos las voces en ENG las aguanto, pero si estan disponibles en JAP, corriendo las pongo, como las originales no hay ninguna :3
lelouch95 escribió:¿Tras ver el estropicio que hicieron con el doblaje español de Blue Dragon, todavia quereis un JRPG con voces españolas?

Ya hay que tener el estomago fuerte para aguantar eso.
Si tengo que soportar por huevos las voces en ENG las aguanto, pero si estan disponibles en JAP, corriendo las pongo, como las originales no hay ninguna :3

Me temo que aquí no hay voces originales, todo está doblado, sea el idioma que sea, y ni siquiera tiene por que ser el japones el primer idioma al que se dobla.
Por otro lado, que haya habido un juego mal doblado no quiere decir que no se pueda hacer bien.
Lo normal para la mayoría de gente con un poco de lógica sería:

1.Idioma original
2.Mi idioma traducido

Acepto cambiar 1 por 2.




3. Un tercer idioma (ni original, ni traducido a mi idioma): inglés, árabe, lo que sea...

¿Acaso no es lógico?
adrimaster2002 escribió:Lo normal para la mayoría de gente con un poco de lógica sería:

1.Idioma original
2.Mi idioma traducido

Acepto cambiar 1 por 2.




3. Un tercer idioma (ni original, ni traducido a mi idioma): inglés, árabe, lo que sea...

¿Acaso no es lógico?

¿Pero cual es el idioma original en un juego? Si todos los idiomas tienen que pasar por el mismo proceso, en el anime lo puedo entender porque los doblajes alternativos suelen ser una mierda, pero en juegos en los que se contrata a unos buenos actores para que hagan un buen doblaje.
¿A caso prefieres Alan Wake en inglés?

Yo creo que lo lógico es el lenguaje materno si está a la altura, luego ya pues según lo que cada uno prefiera.
tony stonem está baneado por "Troll"
uy dios, estamos hablando como si los personajes de videojuegos nacieran con una voz original o algo ...
Pero si son doblajes igualmente!! xDD
A mi el idioma no me importa tanto, lo que pido es que se respete los combates por turnos, a muchos les aburre pero a mi me encantaba pensar cada movimiento para poder derrotar a los jefes finales, ahora no puedes ni pestañear jajaja... aunque a este paso se me romperá la play antes de poder rejugarlo ;)
Por cierto lo de Remix en el titulo del hilo está mal, es un FAKE, el juego no se llamará así. Sería bastante recomendable quitarlo.

Imagen
Imagen

Aunque era algo bastante evidente viendo lo cutre que es la imagen, añado desmentido oficial de Shane Bettenhausen (Desarrollo de Negocio de Sony)

Usuario de Twitter: So is FFX for PSV/PS3 actually called FFX HD Remix, or was that misinformation as well?
Shane Bettenhausen ‏@ShaneWatch: that supposed leaked press conf info is
100% fabricated


http://beefjack.com/news/metal-gear-rising-revengeance-not-coming-to-vita/
https://twitter.com/shanewatch/status/195951503574437888
Mejor Remix que Remake como ponía antes [+risas]
josemurcia escribió:
adrimaster2002 escribió:Lo normal para la mayoría de gente con un poco de lógica sería:

1.Idioma original
2.Mi idioma traducido

Acepto cambiar 1 por 2.




3. Un tercer idioma (ni original, ni traducido a mi idioma): inglés, árabe, lo que sea...

¿Acaso no es lógico?

¿Pero cual es el idioma original en un juego? Si todos los idiomas tienen que pasar por el mismo proceso, en el anime lo puedo entender porque los doblajes alternativos suelen ser una mierda, pero en juegos en los que se contrata a unos buenos actores para que hagan un buen doblaje.
¿A caso prefieres Alan Wake en inglés?

Yo creo que lo lógico es el lenguaje materno si está a la altura, luego ya pues según lo que cada uno prefiera.


Cuando se hace la actuación en un videojuego es 100% exactamente al de un anime, la desarrolladora, los directores del proyecto... escogen a los actores que mejor se aproximen al personaje y la personalidad que le quieren dar, por lo tanto el primer idioma al que se hace es el original. Sólo hay que ver como ejemplo de juegos con voces originales inglesas en juegos japoneses como Dark Souls en el que el doblaje es una maravilla, en el Making Of ya lo explicaron, fue el equipo de desarrollo a Inglaterra y escogieron a los dobladores y les quedo de putísima madre, el problema radica cuando los doblajes ingleses, españoles, machupichu los hace la productora o distribuidora, que escogen a los 4 actoruchos más baratos que hay y ale, por eso la versión inglesa americana en un juego japonés es siempre tan horrible, si se dignaran a contratar a gente buena como en el Metal Gear Solid se podrían disfrutar de verdaderas buenas actuaciones, pero ahi tienes los 40 JRPGs que han salido en PS3 que ninguno se salva de la quema en lo que al doblaje inglés americano se refiere (bueno, Demons Souls y Dark Souls los unicos).
josemurcia escribió:Mejor Remix que Remake como ponía antes [+risas]


Lo correcto es usar el generico "Final Fantasy X HD" a secas, hasta que Square Enix desvele el titulo oficial.

Respecto a las discusiones sobre doblajes, es simple:

-En este caso, el doblaje original es el japones, y el unico doblaje internacional el ingles. Por lo que lo lógico y normal sería incluir selector (aunque Square Enix a veces parezca renegar de ser japonesa), para quienes quieran escuchar el audio original (Ej: Star Ocean 4 PS3).

-En Japon generalmente se vuelve a llamar a los dobladores para retomar un papel, aunque pasen años, y aunque solo sea para un par de escenas (lo que sea necesario) es bastante habitual, es una cuestion de coherencia y de profesionalidad.

-La preferencia de los japoneses por el doblaje de un juego 100% japones, es que esté doblado en japones. Juegos como Devil May Cry o Silent Hill tradicionalmente han vendido mucho menos en Japon que en occidente.

-Las reediciones version internacional de juegos japoneses, con extras y doblaje occidental, se reeditan en Japon simplemente por una cuestion de patriotismo (un juego japones no puede tener menos extras en Japon que en occidente), pero realmente venden muy muy poco (aunque a la compañia no le supone perdidas puesto que solo tiene que desarrollar los extras nuevos, exclusivos de esa version).
Klonoa del Viento escribió:
josemurcia escribió:Mejor Remix que Remake como ponía antes [+risas]


Lo correcto es usar el generico "Final Fantasy X HD" a secas, hasta que Square Enix desvele el titulo oficial.

Respecto a las discusiones sobre doblajes, es simple:

-En este caso, el doblaje original es el japones, y el unico doblaje internacional el ingles. Por lo que lo lógico y normal sería incluir selector (aunque Square Enix a veces parezca renegar de ser japonesa), para quienes quieran escuchar el audio original (Ej: Star Ocean 4 PS3).

-En Japon generalmente se vuelve a llamar a los dobladores para retomar un papel, aunque pasen años, y aunque solo sea para un par de escenas (lo que sea necesario) es bastante habitual, es una cuestion de coherencia y de profesionalidad.

-La preferencia de los japoneses por el doblaje de un juego 100% japones, es que esté doblado en japones. Juegos como Devil May Cry o Silent Hill tradicionalmente han vendido mucho menos en Japon que en occidente.

-Las reediciones version internacional de juegos japoneses, con extras y doblaje occidental, se reeditan en Japon simplemente por una cuestion de patriotismo (un juego japones no puede tener menos extras en Japon que en occidente), pero realmente venden muy muy poco (aunque a la compañia no le supone perdidas puesto que solo tiene que desarrollar los extras nuevos, exclusivos de esa version).


Eso es lo que me gusta del doblaje japones, por ejemplo, en los juegos de Gundam, 33 años después, estan los mismos dobladores de las series, eso se llama PROFESIONALIDAD, es una delicia escuchar las mismas putas voces que hace 30 años, con los mismos tonos, sin haber cambiado nada (lastima que eventualmente, las personas mueren), incluso algunos actores como Nobuo Tobita o Soichirou Hoshi por decir algunos, actuan mejor en el juego que en la serie xD
-La preferencia de los japoneses por el doblaje de un juego 100% japones, es que esté doblado en japones. Juegos como Devil May Cry o Silent Hill tradicionalmente han vendido mucho menos en Japon que en occidente.

¿Y Resident Evil?

Vamos, aún así. Es normal que prefieran su idioma. Aquí en España también se hace, y no precisamente por su calidad xDDD

-Las reediciones version internacional de juegos japoneses, con extras y doblaje occidental, se reeditan en Japon simplemente por una cuestion de patriotismo (un juego japones no puede tener menos extras en Japon que en occidente), pero realmente venden muy muy poco (aunque a la compañia no le supone perdidas puesto que solo tiene que desarrollar los extras nuevos, exclusivos de esa version)

Eso no es así. De hecho en Kingdom Hearts 2 FM y Kingdom Hearts Re:Chain of Memories. El juego viene con voces en inglés y luego en el visor de escenas puedes verlo con voces en japonés. Es decir, el audio cabe en el juego, y está ahí, pero lo tienen en inglés por preferencia. De hecho en BBS FM el juego está con voces en inglés menos un pequeño diálogo de Aqua en japonés en su capítulo extra, ya que ese contenido no estaba en la versión occidental.

Y lógciamente venden menos, porque ya todo dios tendría el juego original. Es como la GOTY con extras de Batman Arkham Asylum, no vende ni de lejos lo que la edición normal.

Yo normalmente prefiero en japonés. Pero hay casos concretos que me gustan más las voces americanas. Por ejemplo, Yakuza, Project Zero o Persona los prefiero en japonés indudablemente. Pero Metal Gear, Kingdom Hearts o Final Fantasy me gustan más las voces USA. Me parece que pegan más con esos personajes y no repiten tantos dobladores como los seiyuus.

Eso si, cualquier anime, en japonés, por favor.

Por cierto lo de Remix en el titulo del hilo está mal, es un FAKE, el juego no se llamará así. Sería bastante recomendable quitarlo.

¿Pero esa imagen no era oficial sobre una conferencia de los juegos de Vita? Pues vaya. Supongo que se llamará entonces Final Fantasy X HD.

Eso es lo que me gusta del doblaje japones, por ejemplo, en los juegos de Gundam, 33 años después, estan los mismos dobladores de las series, eso se llama PROFESIONALIDAD, es una delicia escuchar las mismas putas voces que hace 30 años, con los mismos tonos, sin haber cambiado nada (lastima que eventualmente, las personas mueren), incluso algunos actores como Nobuo Tobita o Soichirou Hoshi por decir algunos, actuan mejor en el juego que en la serie xD

Eso si es verdad, hay mucho más compromiso. Eso no pasa en España ni de coña. De todas formas, con las voces en inglés también se hace (aunque en menor medida). Mira Dissidia si no.
Ponisito escribió:
-La preferencia de los japoneses por el doblaje de un juego 100% japones, es que esté doblado en japones. Juegos como Devil May Cry o Silent Hill tradicionalmente han vendido mucho menos en Japon que en occidente.

¿Y Resident Evil?

Vamos, aún así. Es normal que prefieran su idioma. Aquí en España también se hace, y no precisamente por su calidad xDDD


Resident Evil es precisamente la excepcion a esa regla, pero no es lo habitual.


Ponisito escribió:
-Las reediciones version internacional de juegos japoneses, con extras y doblaje occidental, se reeditan en Japon simplemente por una cuestion de patriotismo (un juego japones no puede tener menos extras en Japon que en occidente), pero realmente venden muy muy poco (aunque a la compañia no le supone perdidas puesto que solo tiene que desarrollar los extras nuevos, exclusivos de esa version)

Eso no es así. De hecho en Kingdom Hearts 2 FM y Kingdom Hearts Re:Chain of Memories. El juego viene con voces en inglés y luego en el visor de escenas puedes verlo con voces en japonés. Es decir, el audio cabe en el juego, y está ahí, pero lo tienen en inglés por preferencia.


Kingdom Hearts II Final Mix y Kingdom Hearts Re: Chain of Memories son dos juegos complementarios que se desarrollaron en paralelo, y se vendieron juntos como KINGDOM HEARTS II FINAL MIX + en Japón. Por lo que al ser complementarios, incluyeron por ejemplo compatibilidad de archivos de partida guardada para desbloquear opciones entre ambos.

-KHII FM es la version internacional de KH II, por lo que el doblaje principal es el inglés.
-KH Re:COM es un (remake) nuevo titulo de la saga, por lo que el doblaje principal es el japonés.
-Al ser complementarios y venir juntos, por coherencia se tomo la decision de permitir también las voces en el idioma contrario (desbloqueandolo como extra) en cada uno.

Ponisito escribió:De hecho en BBS FM el juego está con voces en inglés menos un pequeño diálogo de Aqua en japonés en su capítulo extra, ya que ese contenido no estaba en la versión occidental.


Lógico.

Ponisito escribió:Y lógciamente venden menos, porque ya todo dios tendría el juego original. Es como la GOTY con extras de Batman Arkham Asylum, no vende ni de lejos lo que la edición normal.


Evidentemente.

Lo logico y normal (que lamentablemente no es lo habitual) en cualquier lanzamiento de un videojuego deberia ser incluir el doblaje original, y el doblaje del pais local donde se vende (selector multi). Pero como lo de los doblajes localizados en general es complicado, especialmente con los juegos japoneses, lo minimo exigible deberia ser incluir selector dual japones/ingles.
El problema de un selector de idioma es que tienen que cuadrar otra vez los movimientos de las bocas de los personajes y tienen que poner el doble de cinemáticas.
Eriksharp escribió:, si se dignaran a contratar a gente buena como en el Metal Gear Solid se podrían disfrutar de verdaderas buenas actuaciones, pero ahi tienes los 40 JRPGs que han salido en PS3 que ninguno se salva de la quema en lo que al doblaje inglés americano se refiere (bueno, Demons Souls y Dark Souls los unicos).

Toda la razón es más en Metal gear solid se lo curraron hasta en nuestra edición que gran recuerdo de Alfonso vallés...
Por lo que veo tendremos que esperarnos al Tokio Game Show para saber algo (20-23 de Septiembre)

Uff no hay juego que le tenga mas ganas, que recuerdos mi primer juego de ps2... [buuuaaaa]
http://www.youtube.com/watch?v=8q8z7IuG ... re=related
No hay más noticias de este juego?
Aún nada.

Aunque según esta web mañana empieza un evento de Final Fantasy

http://unratedgames.com.mx/2012/08/aun- ... tasy-xiii/
jilk666 escribió:Por lo que veo tendremos que esperarnos al Tokio Game Show para saber algo (20-23 de Septiembre)

Uff no hay juego que le tenga mas ganas, que recuerdos mi primer juego de ps2... [buuuaaaa]
http://www.youtube.com/watch?v=8q8z7IuG ... re=related


También fue el mio de Ps2. Le tengo mucho aprecio al juego, asi que cuando salga el de Ps3 el otro estará en mi estanteria tipo reliquia. XD
Dark______Devil escribió:Aún nada.

Aunque según esta web mañana empieza un evento de Final Fantasy

http://unratedgames.com.mx/2012/08/aun- ... tasy-xiii/


Evento para el FF XIII nada de otros juegos creo :(
que ganas de que llegue, que recuerdos de pequeño madre mia.... alguien sabe alguna fecha?
DieGus8191 escribió:que ganas de que llegue, que recuerdos de pequeño madre mia.... alguien sabe alguna fecha?



Es imposible saber fecha cuando ni siquiera se ha visto una imagen ni un vídeo.
Ya que estan podrian hacer tambien el X-2 Hd no?
Brucie escribió:Ya que estan podrian hacer tambien el X-2 Hd no?

Deja primero que acaben este que parece que va para largo
el terry escribió:
Brucie escribió:Ya que estan podrian hacer tambien el X-2 Hd no?

Deja primero que acaben este que parece que va para largo

Hombre, lo que no puede ser es que la Metal Gear HD Collection venga con 3 juegos y este no incluya al menos los 2 juegos. Cuando el X-2 es un edit del X. xD
Ponisito escribió:
el terry escribió:
Brucie escribió:Ya que estan podrian hacer tambien el X-2 Hd no?

Deja primero que acaben este que parece que va para largo

Hombre, lo que no puede ser es que la Metal Gear HD Collection venga con 3 juegos y este no incluya al menos los 2 juegos. Cuando el X-2 es un edit del X. xD

Pues si, de hecho, es el unico hd collection que solo incluye un juego no?
Brucie escribió:
Ponisito escribió:
el terry escribió:Hombre, lo que no puede ser es que la Metal Gear HD Collection venga con 3 juegos y este no incluya al menos los 2 juegos. Cuando el X-2 es un edit del X. xD

Pues si, de hecho, es el unico hd collection que solo incluye un juego no?


Te olvidas de Okami. Aunque no hay comparacion. Yo Okami si que me lo pillare aunque solo sea un juego, en cambio este me lo tendré que pensar.
Lista de juegos TOkyo game show, de scuare enix, no esta final fantasy X

Bravely Default (3DS)
Final Fantasy III (PSP)
Sleeping Dogs (PS3/360/Windows)
Call of Duty Black Ops II (PS3/360/Windows)
Hitman Absolution (PS3/360/Windows)
Final Fantasy XIV (PS3/Windows)
Lord of Vermilion Re:2 (Arcade)
Gyrozetter (Arcade)
Otome Break! (iOS/Android)
Demons Score (iOS/Android)
It’s a Wonderful World Solo Remix (iOS)
Symphonica Grand Maestro (iOS)
Emperor’s Saga (GREE)
Galaxy Dungeon (GREE)

fuente:http://www.meristation.com/es/nintendo-3ds/noticias/square-enix-listado-de-juegos-para-el-tokyo-game-show/1802258
Shinji Hashimoto dijo la semana pasada que no habia nada que decir sobre el FFX, y puso esta cara ¬_¬ ¬_¬ como si no supiera ni de que le hablaban xD En neogaf se rumorea que está cancelado o paralizado (El 10º aniversario del juego ya se pasó en Japón y EE.UU.)

¿Si no han estado en el Versus (no hay ni trailer nuevo que mostrar), ni en el remake HD del X, ni en el Lightning Returns (empezaron hace un mes) que cojones han estado haciendo los departamentos y los 300 trabajadores de Japón? ¿Todos trabajando en el FF14? ¿En serio están tan locos para apostarlo todo al caballo perdedor? Bueno, y al trailer aquel de Agnis Filosofy.
joder i yo que queria pasarmelo al 100% con todo, esperandolo, i por no jugar al original.. pues en pieco con el de ps2, ya no me espermo mas xD
DBZ_Fan escribió:joder i yo que queria pasarmelo al 100% con todo, esperandolo, i por no jugar al original.. pues en pieco con el de ps2, ya no me espermo mas xD


:-?
Con las ganas que le tengo espero que no acabe cancelado, es el final fantasy con el final que mas me ha gustado.

DBZ_Fan escribió:joder i yo que queria pasarmelo al 100% con todo, esperandolo, i por no jugar al original.. pues en pieco con el de ps2, ya no me espermo mas xD


Una frase algo perturbadora ¬_¬
Pues yo seguiré espermandone, o espermando a los demás, perdóneme usted!
A Square-Enix le cuesta hasta hacer HD [qmparto] . Me sé compañías que hacen HD como churros [qmparto] . Entiendo que quieran mejorar alguna cosa pero esto ya es un poco columpiarse [sonrisa] .
A mí Square-Enix me tiene hasta la polla, que mierda de lista es esta?
jilk666 escribió:A mí Square-Enix me tiene hasta la polla


+1
Tr0Y escribió:
jilk666 escribió:A mí Square-Enix me tiene hasta la polla


+1


+2

Ni versus ni FFX... anda y que les...!! [enfado1]
Nada no?

Llevo 1 año esperando a rejugarlo en PC y no lo he hecho por el Remix.
Buenas !!

Pues yo estoy igual que tu Dark____Devil !!

La verdad es que unas de las razones principales de la compra de la Vita fue esta adaptacion, pero me parece que S-E no lo quiere reconocer, pero lo ha dejado. Espero que no sea cierto y sean paranoias mias, pero no es logico que no hayan dicho nada sobre el :(. Ni siquiera en el TGS que era donde tenia puestas todas mis esperanzas :( :( :(.

En fin, esperemos que en algun evento digan algo, porque ya mosquea tanto silencio [+furioso]. Aunque tambien he oido que puede ser problema de que el FFXIV ha dado tantos problemas que han tenido que trasladar equipos, dejando sus proyectos en "Standby".

A ver en que queda todo esto ^_^U.

Un saludete,

Txurru.
Mejor que no lo hubiesen anunciado.

Puta manía que tiene Square Enix de anunciar juegos y sacarlos años después o directamente no sacarlos.
La verdad es que unas de las razones principales de la compra de la Vita fue esta adaptacion, pero me parece que S-E no lo quiere reconocer, pero lo ha dejado. Espero que no sea cierto y sean paranoias mias, pero no es logico que no hayan dicho nada sobre el . Ni siquiera en el TGS que era donde tenia puestas todas mis esperanzas .


+1
A mi la Vita me llama para poder jugar a este juegazo, de momento no me la pillo hasta que no tenga algo así por lo menos.
Creo que el juego la intención es que saliera para primer trimestre del año que viene no? es lo que me pareció haber visto en algún lado, y aun queda, así que no tienen porque estar enseñando nada todavía, es solo el mismo juego pero remasterizado, osea que el principal trabajo que tiene el juego es mejorarlo gráficamente y aun deben estar a ello si el juego se lanza el año que viene, lo mismo solo quieren enseñar algo cuando acaben de pulir visualmente el juego y/o este mas cerca del lanzamiento. Lo que no suelen hacer las compañías es tener que estar cada mes diciendo "si, seguimos desarrollandolo" como parece que tiene que hacer Sony cada poco por The Last Guardian bajo la presión de los usuarios...
Khazar escribió:Creo que el juego la intención es que saliera para primer trimestre del año que viene no? es lo que me pareció haber visto en algún lado, y aun queda, así que no tienen porque estar enseñando nada todavía, es solo el mismo juego pero remasterizado, osea que el principal trabajo que tiene el juego es mejorarlo gráficamente y aun deben estar a ello si el juego se lanza el año que viene, lo mismo solo quieren enseñar algo cuando acaben de pulir visualmente el juego y/o este mas cerca del lanzamiento. Lo que no suelen hacer las compañías es tener que estar cada mes diciendo "si, seguimos desarrollandolo" como parece que tiene que hacer Sony cada poco por The Last Guardian bajo la presión de los usuarios...

Se anunció antes que la reedicion HD del Kingdom Hearts, pero del KH tenemos imagenes e incluso un trailer, y del FFX nada de nada... como mínimo es bastante raro.
neoryu escribió:
Khazar escribió:Creo que el juego la intención es que saliera para primer trimestre del año que viene no? es lo que me pareció haber visto en algún lado, y aun queda, así que no tienen porque estar enseñando nada todavía, es solo el mismo juego pero remasterizado, osea que el principal trabajo que tiene el juego es mejorarlo gráficamente y aun deben estar a ello si el juego se lanza el año que viene, lo mismo solo quieren enseñar algo cuando acaben de pulir visualmente el juego y/o este mas cerca del lanzamiento. Lo que no suelen hacer las compañías es tener que estar cada mes diciendo "si, seguimos desarrollandolo" como parece que tiene que hacer Sony cada poco por The Last Guardian bajo la presión de los usuarios...

Se anunció antes que la reedicion HD del Kingdom Hearts, pero del KH tenemos imagenes e incluso un trailer, y del FFX nada de nada... como mínimo es bastante raro.


Pues viéndolo así si... resulta raro.
8277 respuestas