[HO] Kingdom Hearts 1.5 HD ReMIX

Habrá que esperar si el el KH1 del 1.5 trae los doblajes en alemán y francés a los que se dobló en PS2, y si los trae pues en el 2.5 está más que seguro que incluirán el español, porque es de cajón que si ya tienen el trabajo del doblaje hecho no lo tiren a la basura, por muy final mix que sea y por 20 líneas más de diálogo que tenga, que tengo entendido que ni hablan en esos añadidos, es sólo texto, que alguien me corrija si me equivoco.
A mí sí me gustó el doblaje del 2, es más, me sorprendió que un RPG llegara en castellano!!
Shephon escribió:Yo soy muy escrupuloso con los doblajes y créeme como yo hay muchos si no, no hubiesen sacado un kh2 sin caja luminosa que remarcaba las voces en ingles, a mi me mato sora con la voz de ash que casi le quedaba por llamar a pikachu, decir -te elijo a ti- cuando llamabas a un compañero, ¿y las voces de piratas del caribe? fue decepcionante que siendo de disney no pudieran poner a los dobladores oficiales de 4 miseros personajes de la película (Jonny deep, orlando bloom, Kiera nigthlee y Geoffrey Rush), cuidado, no digo que no me lo comprare si están las voces en español, solo digo que si no lo están se lo agradeceré, así que no entiendo cuando dices eso de que si en el siguiente están en ingles las voces no te lo compras ahora eso si, no se me malinterprete, respeto a quienes les gusta el doblaje al Español


Un detalle, estoy de acuerdo que la eleccion de la voz de sora no es la mejor, pero la caja no luminosa no es la que viene con audio en ingles (yo la tengo y esta en castellano), simplemente es una version con la misma caratula pero audio en VO. Sora no es la mejor voz,pero otras estan muy bien.por ejemplo los personajes de FF VII eligieron los mismo que la pelicula que salio mas o menos al mismo tiempo, o donald y goofy que son los mismos de disney. Sora estoy de acuerdo que eligieron el peor posible
(mensaje borrado)
javitherapper escribió:Habrá que esperar si el el KH1 del 1.5 trae los doblajes en alemán y francés a los que se dobló en PS2, y si los trae pues en el 2.5 está más que seguro que incluirán el español, porque es de cajón que si ya tienen el trabajo del doblaje hecho no lo tiren a la basura, por muy final mix que sea y por 20 líneas más de diálogo que tenga, que tengo entendido que ni hablan en esos añadidos, es sólo texto, que alguien me corrija si me equivoco.
A mí sí me gustó el doblaje del 2, es más, me sorprendió que un RPG llegara en castellano!!


This. En los proximos meses lo sabremos con seguridad. ;)
Shephon escribió:Yo soy muy escrupuloso con los doblajes y créeme como yo hay muchos si no, no hubiesen sacado un kh2 sin caja luminosa que remarcaba las voces en ingles, a mi me mato sora con la voz de ash que casi le quedaba por llamar a pikachu, decir -te elijo a ti- cuando llamabas a un compañero, ¿y las voces de piratas del caribe? fue decepcionante que siendo de disney no pudieran poner a los dobladores oficiales de 4 miseros personajes de la película (Jonny deep, orlando bloom, Kiera nigthlee y Geoffrey Rush), cuidado, no digo que no me lo comprare si están las voces en español, solo digo que si no lo están se lo agradeceré, así que no entiendo cuando dices eso de que si en el siguiente están en ingles las voces no te lo compras ahora eso si, no se me malinterprete, respeto a quienes les gusta el doblaje al Español

A ver si no inventamos historias que todas las versiones pal/esp del juego estan 100% castellano.
shinigamizanp escribió:
Shephon escribió:Yo soy muy escrupuloso con los doblajes y créeme como yo hay muchos si no, no hubiesen sacado un kh2 sin caja luminosa que remarcaba las voces en ingles, a mi me mato sora con la voz de ash que casi le quedaba por llamar a pikachu, decir -te elijo a ti- cuando llamabas a un compañero, ¿y las voces de piratas del caribe? fue decepcionante que siendo de disney no pudieran poner a los dobladores oficiales de 4 miseros personajes de la película (Jonny deep, orlando bloom, Kiera nigthlee y Geoffrey Rush), cuidado, no digo que no me lo comprare si están las voces en español, solo digo que si no lo están se lo agradeceré, así que no entiendo cuando dices eso de que si en el siguiente están en ingles las voces no te lo compras ahora eso si, no se me malinterprete, respeto a quienes les gusta el doblaje al Español

A ver si no inventamos historias que todas las versiones pal/esp del juego estan 100% castellano.


supongo que te faltara un acento y por eso me ha costado entender el mensaje, pero si lo entendido te digo y si no me crees búscalo, salieron tres versiones del juegos, una con caja luminosa que traía las voces en español, otra con caja no luminosa igual que la anterior y otra con caja no luminosa que venia con las voces en ingles, posiblemente se debiese a que a había gente a la que no le gustaban las voces en Español o simplemente a que el juego se agotase y tuvieran que traer mas para reponer y esta reposicion no tuviese el doblaje en español y ya te digo, si no me crees solo míralo ya sea en algún GAME que les queden juegos (yo el otro día vi una sección de PS2 con KH 2) en algun segunda mano (de GAME o GAMESTOP) o mismamente por Internet
Pues yo detesto el doblaje inglés (sobre todo el del BbS), lo prefiero en español o japonés.
Y, en mi opinión, la voz de Ash a Sora le queda de puta madre. En general el doblaje de KH2 me pareció exelente.
vale aquí esta la caratula que os dije

Imagen

si os dais cuenta esta en castellano toda la caratula, sin embargo si os fijáis en la contraportada debajo el logo pequeño de disney (quien tenga buena vista o una pantalla buena lo podrá leer) pone: textos de pantalla y subtitulos en español, voces en ingles, así que si había una versión PAL/ESP con voces en ingles esta imagen lo demuestra :P
se sabe a que precio saldra?
Con las entonaciones que se marcaban en el doblaje castellano decir que es excelente en mi opinion es poner el liston muy bajo [+risas] . No pondre comparaciones por posibles spoilers, pero en el hilo de la saga ya se trato el tema largo y tendido.

El ingles y japones estan parejos en personajes no disney en mi opinion.

Dicho esto, aunque no vendra doblado deberia venir con selector de voces para aquella gente que prefiera escuchar el juego en otro idioma al ingles.
reberes escribió:Con las entonaciones que se marcaban en el doblaje castellano decir que es excelente en mi opinion es poner el liston muy bajo [+risas] . No pondre comparaciones por posibles spoilers, pero en el hilo de la saga ya se trato el tema largo y tendido.

El ingles y japones estan parejos en personajes no disney en mi opinion.

Dicho esto, aunque no vendra doblado deberia venir con selector de voces para aquella gente que prefiera escuchar el juego en otro idioma al ingles.


+1000, así no habría problemas con la gente a la que le gusta en un idioma o en otro
La version japonesa ya esta a la venta? alguien sabe si viene con textos en ingles?
Magix escribió:Pillo sitio y... sino sale en Europa me lo compro de importación. [chulito]


Yo si no sale con los textos en castellano, que square con cuente con mi dinero, ya jodio con el de 3DS
compañeros hace muuuuuuucho tiempo se confirmo oficialmente que vendria con textos en castellano
federosky escribió:compañeros hace muuuuuuucho tiempo se confirmo oficialmente que vendria con textos en castellano

Como Dream Drop Distance no? xD
firell89 escribió:
federosky escribió:compañeros hace muuuuuuucho tiempo se confirmo oficialmente que vendria con textos en castellano

Como Dream Drop Distance no? xD


No troleeis a los indocumentados como yo, estara o no estara en castellano¿? ¬_¬
Madno escribió:
firell89 escribió:
federosky escribió:compañeros hace muuuuuuucho tiempo se confirmo oficialmente que vendria con textos en castellano

Como Dream Drop Distance no? xD


No troleeis a los indocumentados como yo, estara o no estara en castellano¿? ¬_¬

Perdón, sí en principio sí que estará en castellano.
en principio y en final, se ha confirmado de manera oficial que si viene 100% con textos en español, de echo ya hay vídeos y trailer con el juego en español, si pensad que es solo un copi paste de texto para las escenas antiguas y muy poca traducción para las escenas de las versiones extendidas, así que no os preocupéis mas que esta vez si que lo tenemos en español en texto 100% y sin problemas
No va a salir un hd collection de juegos que en españa salieron los textos en castellano cuando estuvieron en ps2? Vamos lo que me faltaba ya por leer... Qué cuesta copiar y pegar los textos y añadir 4 frases más del contenido adicional que no salió en españa?
El Chain of Memories de PS2 no salió aquí, y dudo mucho que los diálogos del de GBA y PS2 sean 1:1, ese sí creo que tendrán que traducirlo de nuevo porque creo que sería demasiado arriesgado hacer copy/paste del de GBA, vamos que no. Y el juego confirmadísimo que viene en castellano, podéis reservarlo sin problemas
Una pregunta este juego vendra en 720p o 1080p? Supongo que en 720.
HD_Remix escribió:Una pregunta este juego vendra en 720p o 1080p? Supongo que en 720.

Estará en 1080p Imagen
Larxeel escribió:
HD_Remix escribió:Una pregunta este juego vendra en 720p o 1080p? Supongo que en 720.

Estará en 1080p Imagen


OMG!! Joder que alegria me acabas de dar xD lo quiero ya!
la version japonesa tiene textos en ingles?
soukai escribió:la version japonesa tiene textos en ingles?

No, si los tubiera medio mundo ya se lo habría pillado :)
TheOnlyMan está baneado por "Clon de usaurio baneado"
javitherapper escribió:
soukai escribió:la version japonesa tiene textos en ingles?

No, si los tubiera medio mundo ya se lo habría pillado :)

jajajaja la verdad es que si!
Dios que ganas de rememorar el principio de esta genial saga en HD, aunque vaya fechas para sacar el juego, sacarlo en Julio hombre xD
Shephon escribió:vale aquí esta la caratula que os dije

Imagen

si os dais cuenta esta en castellano toda la caratula, sin embargo si os fijáis en la contraportada debajo el logo pequeño de disney (quien tenga buena vista o una pantalla buena lo podrá leer) pone: textos de pantalla y subtitulos en español, voces en ingles, así que si había una versión PAL/ESP con voces en ingles esta imagen lo demuestra :P

¿Esto va en serio?
LOL, yo quiero probarlo. xDDD
antoniokratos escribió:
Shephon escribió:vale aquí esta la caratula que os dije

Imagen

si os dais cuenta esta en castellano toda la caratula, sin embargo si os fijáis en la contraportada debajo el logo pequeño de disney (quien tenga buena vista o una pantalla buena lo podrá leer) pone: textos de pantalla y subtitulos en español, voces en ingles, así que si había una versión PAL/ESP con voces en ingles esta imagen lo demuestra :P

¿Esto va en serio?
LOL, yo quiero probarlo. xDDD


yo me quede igual al verla en game ya que no me esperaba que trajesen con voces en ingles y de echo aun trato de descubrir a que se debio que trajesen esta versión, lo mas probable es S-E no confiase mucho en vender muchas copias del juego doblado al Español y que de a lo mejos 1 millon de copias solo 500 o poco mas vinieran dobladas, pero vamos, podria haber sido cualquier otra cosa, ha saber y como ya dije en el game de mi ciudad había una sección de PS2 con esta versión, si a alguno le interesa que visite su game haber si tiene suerte aunque sea en el segunda mano
antoniokratos escribió:¿Esto va en serio?
LOL, yo quiero probarlo. xDDD


Al ser una re-edición a precio ultra-reducido (12-13€) probablemente en lugar de fabricar copias individuales del disco para cada país, fabricasen una versión multi-idioma única (con solo un idioma de audio, y textos en todos los idiomas), lo cual sale mucho mas barato en la línea de producción, y además, asi si en un país se venden mas unidades, y en otro se venden menos, siempre pueden retirar unidades, cambiar caratula/manual, y volver a darle salida a esas unidades.
Cosa que con las unidades individuales con audio específico para cada país no podrían hacer.
Pues yo tenia una asi y estaba en Castellano 100%, vamos error tipografico.
Ahora me haceis dudar de que version tengo yo.
En mi contraportada pone: "Manual, textos de pantalla y subtitulos en castellano." Pero no pone nada de voces.
Shephon escribió:
antoniokratos escribió:
Shephon escribió:vale aquí esta la caratula que os dije

Imagen

si os dais cuenta esta en castellano toda la caratula, sin embargo si os fijáis en la contraportada debajo el logo pequeño de disney (quien tenga buena vista o una pantalla buena lo podrá leer) pone: textos de pantalla y subtitulos en español, voces en ingles, así que si había una versión PAL/ESP con voces en ingles esta imagen lo demuestra :P

¿Esto va en serio?
LOL, yo quiero probarlo. xDDD


yo me quede igual al verla en game ya que no me esperaba que trajesen con voces en ingles y de echo aun trato de descubrir a que se debio que trajesen esta versión, lo mas probable es S-E no confiase mucho en vender muchas copias del juego doblado al Español y que de a lo mejos 1 millon de copias solo 500 o poco mas vinieran dobladas, pero vamos, podria haber sido cualquier otra cosa, ha saber y como ya dije en el game de mi ciudad había una sección de PS2 con esta versión, si a alguno le interesa que visite su game haber si tiene suerte aunque sea en el segunda mano


Eso que dices no tiene ni pies ni cabeza. Si Square-Enix no hubiera confiado en vender la versión doblada, no se hubiera molestado en doblar el juego en primer lugar. La explicación más razonable es la que acaba de dar el compañero Klonoa del Viento.

Además, este tema lo has sacado tú mismo alegando que la versión de la foto la habían puesto a la venta porque no había gustado el doblaje castellano (otra falacia).
shinigamizanp escribió:Pues yo tenia una asi y estaba en Castellano 100%, vamos error tipografico.


Segun lo que comentas y añadiendo lo que decian en este hilo:
http://www.elotrolado.net/hilo_duda-version-kingdom-hearts-2_1477311
En el que aportaban estas dos fotos:
Imagen
Imagen

Parece que va a ser lo que tu dices, ya que segun la foto el disco tiene la serigrafía original PAL-ES en español, es decir que podría ser una tirada hecha con unidades de disco sobrantes (que por el motivo que sea no llegaron a ser empaquetadas) de la tirada original PAL-ES, y que no pudieron ser reutilizadas en la versión platinum (que normalmente usaba una serigrafía diferente para abaratar costes).
Shephon escribió:
Sk8fighter escribió:Eso que dices no tiene ni pies ni cabeza. Si Square-Enix no hubiera confiado en vender la versión doblada, no se hubiera molestado en doblar el juego en primer lugar. La explicación más razonable es la que acaba de dar el compañero Klonoa del Viento.

Además, este tema lo has sacado tú mismo alegando que la versión de la foto la habían puesto a la venta porque no había gustado el doblaje castellano (otra falacia).


yo no he dicho que fuese eso, si lees bien, he puesto que podría ser una de las posibilidades, de todas formas lo que ha puesto klonoa si que tiene mucho sentido, seria la razón mas lógica, yo solo he subido la imagen por que había un chico que aseguraba que no existía tal versión y yo solo he dado una opinión de por que sacarían una sin voces en español, pero lo dicho, lo que dice klonoa tiene mas sentido y mucha lógica
el final mix va estar en castellano? espero que el 3ds venga en castellano para el proximo recopilatorio
Noctis escribió:el final mix va estar en castellano? espero que el 3ds venga en castellano para el proximo recopilatorio

Se ha confirmado que el final mix llegará en castellano, son 15-20 frases más que tendrán que traducir ya que el trabajo del 1 lo tienen hecho, es sólo traducir texto ya que no estuvo ni estará doblado al castellano.
Como curiosidad, si esta noticia es verdad es para matarlos...
http://www.zonared.com/ps3/noticias/squ ... om-hearts/
TheOnlyMan está baneado por "Clon de usaurio baneado"
Davox escribió:Como curiosidad, si esta noticia es verdad es para matarlos...
http://www.zonared.com/ps3/noticias/squ ... om-hearts/

Yo creo que es mentira. El que sepa un poco de programación sabrá que esa "ingeniería inversa" de la que hablan es muuuuuuuuy dificil si es posible, que no creo que lo sea.

Teniendo x código lo renderizas y sacas x nivel o personaje, pero viceversa no se puede hacer.
TheOnlyMan escribió:
Davox escribió:Como curiosidad, si esta noticia es verdad es para matarlos...
http://www.zonared.com/ps3/noticias/squ ... om-hearts/

Yo creo que es mentira. El que sepa un poco de programación sabrá que esa "ingeniería inversa" de la que hablan es muuuuuuuuy dificil si es posible, que no creo que lo sea.

Teniendo x código lo renderizas y sacas x nivel o personaje, pero viceversa no se puede hacer.


Nomura ha dicho que sera el mismo, solo que con las mejoras pertinentes al HD y obvio el final mix con sus cosas incluidas, que tuvieron problemas pero lo solucionaron.

PD: Por cierto os recomiendo a todos jugar o si no mirar en youtube todos los vídeos del dream drop distance porque aunque square hizo la guarrada de sacarlo en ingles si no lo veis no sabréis de que va el 3.

Para mi estos 4 en este orden son clave total el resto prescindibles.
KH BBS- 1- 2- DREAM DROP jugando a estos 4 sobrado.

Prescindibles no es igual a que no sean unos juegazos como el chains of memories por decir algo.
Buenas. Recomendais reservar la limitada con el librito en xtralife? Es el unico lugar donde veo que se puede reservar pero me parece bastante cara. Casi prefiero reservar ahi la normal...
mapun92 escribió:Buenas. Recomendais reservar la limitada con el librito en xtralife? Es el unico lugar donde veo que se puede reservar pero me parece bastante cara. Casi prefiero reservar ahi la normal...

No se si quedarán en las tiendas, pero yo tengo reservada la limitada en fnac (40€) y la normal en amazon (30€), ya veré con cual me quedo, si el libro está más o menos bien sin sin duda me quedo la limitada. Mi recomendación es que reserves donde no haya que pagar de antemano y te quedes con la que más te convenga, porque del libro se sabe aún muy poco, más bien nada.
Mira que siempre compro en amazon y ni me fije que lo habia. La normal esta a 32 €, voy a reservarla alli, gracias compi :)
Estoy con un hype que no puedo con el xD en ps2 jugue pero ni de coña lo termine, jugaria 15 h si llegó, y me encantó, ahora le tengo muchas mas ganas a este hd

por cierto el remix si no me he informado mal solo añade un boss nuevo? y el comando triangulo, o hay mas cosas?

por cierto este tio es un crack, va con la primera espada y sin la vida a tope y se lo hace xD parece hasta facil

http://www.youtube.com/watch?v=tZ_PFHeNJA4
Yo estoy igual xD me pase Enterito el primero y llegue a ver el final secreto (se me pusieron los pelos de punta) en dificil. Yo estoy mas interesado en los otroa dos que en el primero pero de igual forma, me lo volvere a paaar para ver sus extras. Esto es lo que encontre en la wiki:

La batalla contra el encapuchado Enigmatic Man; Xemnas jefe de la Organización XIII.
La inclusión de varios enemigos como Kurt-zisa, Sephiroth o el Titán de Hielo.
La posibilidad de recorrer el Castillo de Disney.
Conversaciones extras.
Dos armas nuevas por cada personaje.
Un final secreto diferente conocido como ~Another Side, Another Story~.
TheOnlyMan está baneado por "Clon de usaurio baneado"
mapun92 escribió:Yo estoy igual xD me pase Enterito el primero y llegue a ver el final secreto (se me pusieron los pelos de punta) en dificil. Yo estoy mas interesado en los otroa dos que en el primero pero de igual forma, me lo volvere a paaar para ver sus extras. Esto es lo que encontre en la wiki:

La batalla contra el encapuchado Enigmatic Man; Xemnas jefe de la Organización XIII.
La inclusión de varios enemigos como Kurt-zisa, Sephiroth o el Titán de Hielo.
La posibilidad de recorrer el Castillo de Disney.
Conversaciones extras.
Dos armas nuevas por cada personaje.
Un final secreto diferente conocido como ~Another Side, Another Story~.

Esto es Final Mix VS la versión japonesa. Lo digo porque cosas como KurtZisa o el titán de hielo ya los tuvimos en Europa!
Bueno, pero lo demas yo creo que no aparece en la version normal. Aqui viene mas completo:
http://es.kingdomhearts.wikia.com/wiki/ ... _Final_Mix
Lol, vamos a poder recorrer el castillo disney? No lo sabia, el resto de cosas si pero eso no mooola.
HD_Remix escribió:Lol, vamos a poder recorrer el castillo disney? No lo sabia, el resto de cosas si pero eso no mooola.

Eso seguro que es una inventada de uno que se aburria [+risas]
mapun92 escribió:
HD_Remix escribió:Lol, vamos a poder recorrer el castillo disney? No lo sabia, el resto de cosas si pero eso no mooola.

Eso seguro que es una inventada de uno que se aburria [+risas]


Jode ya me habia hecho ilusiones xD.
3580 respuestas