N30designs escribió:Estoy leyendo muchos comentarios respecto a la complejidad de traducir un título mediante hacking, pero hay un detalle que la gente no está teniendo en cuenta. S-E imagino que por muy cerrado que tenga el juego seguirá teniendo el código fuente sin compilar y podrían incluir la traducción en texto plano fácilmente no estamos hablando de que haya que explotar una rom para hacerlo.
Es bastante probable que S-E Japón sí tenga el código fuente del juego. El problema es que una traducción profesional tiene un nivel de exigencia mayor que una de la scene (las que se suelen hacer por hacking) no tiene. Una nueva compilación tendría que pasar todo un proceso de playtesting y seguramente requeriría buscar un equipo adicional de hispanoparlantes para hacerlo.
Por no hablar de los costes de fabricación y distribución. A un mes de la fecha de lanzamiento, me parece más que probable que las unidades de la primera tirada ya estén fabricadas y posiblemente en manos de Nintendo. Tendrían que fabricar una nueva tirada de cartuchos para España e Italia, y esto además les dejaría un excedente bastante grande e imprevisto de cartuchos con los otros tres idiomas.
Ojo, que no digo esto por justificar su decisión original de no traducir el juego, si no para explicar por qué pienso que ya no van a rectificar: les saldría bastante más caro que haberlo traducirlo de primeras. Si ya en su momento decidieron que no les merecía la pena el gasto extra de la traducción, ¿qué posibilidad hay de que a estas alturas decidan gastarse bastante más para rectificar?
Por supuesto, bastantes de estos gastos se ahorrarían si se pudiese parchear la traducción, pero habría que ver si tal cosa es factible. Según cómo estén organizados los datos en el cartucho, una nueva compilación con un idioma distinto podría suponer tener que reemplazar la totalidad de los datos que contiene.
N30designs escribió:En cuatno a la gente que esta en contra de que las quejas se exponga aquí, yo creo que cada vez que ha sucedido algo similar a esto las quejas han ido al hilo oficial del juego o consola en cuestión, no le veo el sentido a crear un nuevo hilo para este asunto. Yo por ejemplo además de quejarme de la traducción postee mis opiniones de la demo (siguen sin convencerme los pokemon xD). Yo creo que podemos convivir tranquilamente todos.
Yo sí pienso que sería buena idea llevarse esta discusión a otro hilo. Al ritmo que al que se está posteando sobre el tema (contad el nº de mensajes desde que saltó la liebre de la no traducción), hacemos imposible que se pueda mantener una conversación de ninguna otra cosa relacionada con el juego. Además, ya tenemos otro hilo sobre este mismo tema, el de la recogida de firmas. ¿No sería mejor concentrar las discusiones sobre la traducción en ese hilo, y así de paso le damos visibilidad?